
Приключения Люси в мире людей

Предисловие.
Мехико – столица Мексики и один из крупнейших городов мира. Как вы думаете, легко ли маленькой девочке, совсем одной, оказаться там? Конечно же, трудно. Этой девочкой оказалась юная волшебница Люси.
Люси – десятилетняя девочка, прибывшая из Венландии по своей вине в мир людей, не знающих ничего о магии.
Вы спросите,… как она сюда попала? Сейчас я всё расскажу по порядку. Ведь наш рассказ именно о Люси, о её приключениях.
Глава 1.
Проснувшись как обычно утром, в шесть часов утра, Люси нехотя встала с постели и пошла умываться. После она прошла на кухню, где её уже ждали: мама Элизабет, готовившая завтрак и папа Сэм, сидевший за столом и читавший газету.
– Доброе утро, доченька! – сказали мама и папа.
– Аааа… – зевнула Люси. – Доброе утро! Что сегодня на завтрак?
– Блинчики с волшебным заварным кремом и твои любимые шоколадные шарики.
– Здорово!
– Все за стол! – сказала Элизабет.
Позавтракав и помыв посуду, все пошли одеваться. Пока папа заводил машину, летающую машину, скайкар, девочки прихорашивались, и тут Люси спросила:
– Мам, зачем нам магия? Мне она тааак надоела!
– Доченька, что за ерунду ты говоришь? – строго спросила мама. – С помощью неё мы можем ВСЁ!
– Ничего не ерунда! Я хочу… я хочу… перестать учиться магии!
– Люси, наша страна волшебная. Мы и дня не проживём без магии! И вообще, нам пора выходить, а то папа разозлится.
Мама и Люси вышли и сели в скайкар. Всю дорогу Люси молчала и думала о том, как бы ей попасть в мир людей, стать обычной девочкой и не пользоваться магией. Тут машина остановилась у школы и Люси вышла, даже не попрощавшись с родителями, что делала всегда. Прозвенел звонок и начался первый урок. История. На истории Люси совсем не слушала Сару Марковну, она думала о том. Как ей сделать так, чтобы попасть в обычный мир и всё время говорила об этом своей подруге и соседке по парте, Мэри:
– Слушай, может, есть какое-то заклинание или что-нибудь ещё, а?
– Не знаю, но у меня есть идея, как тебе помочь…
– Как?! Как? – перебила Люси.
– А вот так. Давай после этого урока сходим в библиотеку магических книг и спросим обо всё у совы.
– Девочки, может, хватит разговаривать. – Сказала их учительница. – И вообще, все уже давно приготовили листы бумаги и свои мысли, так как сейчас вы будете писать то, что услышали за урок и будете мне сдавать.
– Извините. – Сказали Мэри и Люси, приготовив листы и не зная, что им написать, ведь они целый урок ничего не слышали.
Но вот, урок окончился, и все ребята сдали свои работы. Люси и Мэри тоже это сделали, написав, конечно, не то, что нужно.
– Ладно, пошли в библиотеку. – сказала Мэри.
В библиотеке было светло. На полках стояло много запылившихся книг и учебников по магии.
– Ой. Смотри. Волшебная книга с рецептами. А вот книга про волшебных драконов! – говорила Люси.
– Люси, ты же хотела попасть в мир людей, а ты… что делаешь?
– Прости, – засмущалась девочка.
– Ладно, пошли к миссис сове, в её кабинет. Ты скажешь всё сама. Хорошо?
– ага, хорошо.
Войдя в кабинет, девочки увидели ещё больше книг на полках и много-много свёртков на столе.
– Здравствуйте, – сказали девочки.
– Уу-у-у. Здравствуйте, милые. Чем могу быть любезна?
– Эээ… Вы не могли бы помочь мне попасть в мир обычных людей. Вся эта магия мне тааак надоела, что хочется пожить обычной жизнью. – начала было Люси.
– Что?! Ты с ума сошла. Такого я сделать не могу! Что за чепуху ты говоришь? Как магия может надоесть, а?
– А вот так. Надоело всё. Мы ничего не можем делать без неё, а ещё, зачем мы ей учимся?
– У-у-у-ууууу! Вон! Вон! Вооон из моего кабинета!!! – закричала в ярости сова и захлопнула за девочками дверь.
– Дааа… похоже у тебя ничего не получится. – сказала Мэри.
– Эх… ты права!
И девочки пошли на остальные предметы. Когда уроки кончились, волшебницы попрощались, им Люси в том же духе поехала домой.
– Доченька, всё нормально? – спросили родители.
– Да-да. – ответила Люси с грустью.
– Ты просто какая-то грустная. Может, тебя кто-то обидел?
– Да нет, просто… просто… эээ…
– Ну что?
– Просто я немного устала.
– Ну, ничего. Сейчас приедем, и приляг отдохнуть. – сказала мама.
– Эх. Хорошо, мамуль.
Приехав домой, девочка даже не пообедала, хотя была большой любительницей поесть. Она сбросила с себя вещи и легла на кровать, думая всё о том же. Вскоре она заснула и проснулась поздно вечером, в большой радости позвонив Мэри.
– Ты не поверишь, что сейчас произошло?! – весело сказала Люси.
– Что?
– Мне приснился сон, как я попала в мир людей, при помощи трёх слов: « Я. Ненавижу. Магию».
– Что? Какие ужасные слова, а вдруг, произнеся их, ты и вправду попадёшь туда и перестанешь колдовать и быть волшебницей?! – заволновалась Мэри.
– Я так и хочу. Ну ладно, я прощаюсь с тобой. Пока. – Люси положила трубку.
– Подождиии… – сказала Мэри, но Люси уже не слышала её.
Встав у окна, Люси закричала и произнесла:
– Я ненавижу магию.
В этот момент, окно распахнулось, и ветер подхватил девочку. Та стал очень сильно кричать.
– Дорогой, схожу посмотреть, что там происходит у Люси. Она так сильно кричит.
– Хорошо, дорогая.
Открыв дверь, Элизабет увидела круглое пятно за окном, куда попала Люси и, как оно закрылось. Спустившись, она в слезах обняла Сэма, который не понял, что происходит с его женой.
– Наша дочь… хны-хны…куда-то пропала!
– Как?
– Я видела, как она попала в какое-то круглое пятно, после чего, оно закрылось.
– Что? Наверное, это портал. Её надо срочно спасать.
– Но как?!
– Для начала отправимся в штаб волшебников-спасателей завтра утром.
– Хорошо. Поскорее бы только утро наступило.
– Всё будет нормально. Не переживай так. – успокоил её Сэм.
В это время…
– Ааааааааааааааааа! Ай! Ой! Ий! Где я? Неужели… я попала в мир обычных людей?! – спрашивала себя Люси.
Глава 2.
Пролежав несколько минут на асфальте, девочке кто-то помог подняться. Это был тучный мужчина, в сомбреро, в руках он держал гитару. На вид нму было где-то лет тридцать.
– Сеньора, вы не здешняя?
– Нет. – удивлённо ответила Люси. – А вы кто?
– Я – Педро.
– А я – Люси. Приятно познакомиться. А где я?
– Вы не знаете, где Вы? О-хо-хо. Вы в столице Мексики – Мехико. Вы что, даже не знаете, что Вы на Площади Конститутуции?!
– Нет, не знаю. А что такое Мексика? Никогда не слышала такого слова.
– Что? Правда? Как же, Вы не знаете о ней ничего? Это огромная страна Северной Америки.
– Чего-чего? Америка, Северная? Что?!
– А Вы вообще откуда?
– Я из Венландии, из города Вен-Сас, из мира волшебников.
– Вы – волшебница?
– Да.
– Какое счастье, что я Вас встретил!
– Вы можете называть меня на «ты».
– Хорошо, сеньорита. Давай, я помогу тебе устроиться здесь. Ты можешь пожить у меня.
– Спасибо вам большое. Я очень благодарна Вам.
– Пошли.
Пока Педро и Люси шли домой к гитаристу, Люси успела много чего разглядеть: и Кафедральный собор Успения Святой Богородицы, и развалины комплекса Темпла Майор, и оперный театр – Дворец изящных искусств. Ну вот, они подошли к небольшому домику и вошли туда.
– Такой маленький? – спросила с улыбкой Люси.
– Да, а что?
– Просто все волшебники живут в больших коттеджах.
– Правда?
– Да.
– Все-все?
– Ну да. Мы все используем магию, чтобы построить дом или приготовить еду.
– Здорово, я бы так хотел. Кстати, а как ты сюда попала?
– Эмм… ну вообще, в этом виновата я.
– Да? А почему?
– Ну, я сказала три слова, которые мне приснились, и через белое пятно попала сюда.
– А что это за слова? Абракадабра, басис-басис? Или что?
– Да нет. Это обычные слова. Слушай… Я. Ненавижу. Магию.
– И всё?! – удивился Педро.
– Ну да. И теперь я не знаю, как мне попасть обратно, в свой мир, после того, как я здесь поживу и пойму, что такое обычный мир людей. – С грустью ответила Люси.
– Дааа… трудно тебе придётся. Но ты не переживай. Ты наверно голодна?
– Очень.
– Тогда присаживайся за стол, я тебя накормлю.
Стол оказался небольшим, но кухня девочке очень понравилась.. Она была светлая и уютная. Тут Педро стал накрывать на стол. Сначала он принёс графин с лимонадом, а после – тонкие лепёшки – тортильи.
– Что это? – спросила Люси про тортильи.
– А! Это кукурузные лепёшки, которые надо есть со всем этим.
И Педро указал на соус из авокадо, томатную пасту и мясо с рисом.
– Угощайся.
Так Люси наелась, и ей захотелось спать.
– проходи на второй этаж во вторую комнату, там есть кровать. Пусть это будет твоя спальня.
– Ой, спасибо вам большое. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи. Кстати, ты тоже можешь называть на «ты». Будем друзьями.
– Хорошо, Педро. Друзья навсегда. Хи-хи.
– Навсегда. Спи спокойно.
Когда Люси вошла в комнату, она очень удивилась тому, что Педро отдал её ей. Она была такой просторной и красивой, что ей захотелось сделать Педро что-то приятное тоже. Она достала из кармана деньги, которые ей дала мама на завтрак и буфет в школу: 200 венов, то же самое, что 20 долларов здесь. Она решила встать завтра пораньше и обменять деньги волшебного мира на обычные, в обменочном пункте. Люси сразу же переоделась и заснула.
Глава 3.
В Венландии был день, а не ночь, как в Мексике, поэтому мама и папа юной волшебницы ехали на всех парах в штаб волшебников-спасателей. Они доехали и нажали на волшебную кнопку, которую не было видно. Её можно было только представить. Их пустили, и они поднялись на последний этаж штаба.
– Здравствуйте. – сказали Элизабет и Сэм.
– Что случилось? – спросил главный волшебник, Билиус.
– Наша дочь Люси внезапно пропала в белом пятне, не понятно куда, вчера вечером. Помогите, пожалуйста, нам её отыскать, но сначала скажите нам, пожалуйста, куда она вообще подевалась? – говорила Элизабет.
– Дааа… тяжёлый случай… – начал было Билиус, но тут его перебил младший, но зато очень умный и добрый волшебник Карлос:
– Ваша дочь больше не в мире волшебников, а…
– Как? – испуганно спросили родители
– Она в мире людей. – закончил Билиус. – Сказав всего лишь три слова, можно попасть туда и больше не вернуться.
Элизабет упала в обморок, а Сэм был в растерянности:
– Как же нам вернуть её?
– Да, как? – опомнилась Элизабет.
– Мы что-нибудь придумаем. – сказал Билиус. – Нам надо попасть в волшебную библиотеку, чтобы найти книгу о том, как попадать в различные миры. Это сделаете. Вы. – Он указал на Элизабет и Сэма.
– А мы пока соберём вещи, которые нам там пригодятся, и купим всем специальные волшебные палочки, которые могут колдовать в обычном мире людей.
Глава 4.
Встав рано утром, Люси тихо вышла из дома и пошла в обменочный пункт.
– Эх, долететь бы. Жалко, что магия здесь не действует.
Тут Люси упала и увидела перед собой шайку из шести мальчишек.
– Куда направляешься, малявка?
– Куда надо.– И Люси стала быстро бежать в обменочный пункт, чтобы шайка не догнала её.
– Ничего, ещё встретимся. Парни, за мной. – скомандовал самый старший. – Я знаю, где она живёт. Сейчас украдём деньжонок, когда она их обменяет, и купим что-нибудь поесть. Правда?
– Ага. Есть охота. – сказал самый пухленький из них.
– Пошли, спрячемся за этим кустом и выпрыгнем, когда она пройдёт мимо.
Дойдя до зелёного куста, находящегося у дома Педро, они тихо спрятались.
Тем временем, Люси получила двадцать долларов и направилась в кондитерскую, где купила пончики, пирожные и шоколадный торт. Больше денег у неё не оставалось. На обратном пути, около того куста, где спряталась шайка, Люси остановилась из-за шороха, который внезапно услышала: « Ш-ш…ш-ш…шшш…» И тут на неё напал главарь шайки:
– Деньги давай, малявка.
– У меня не осталось ни копейки.
– Врёшь. Врёшь. Врёшь. Парни, вылезайте осматривать девчонку.
– Аааааа! Ааааааа! Помогите! – кричала Люси.
– Что здесь происходит? – это был Педро. Он строго смотрел на шайку. – Опять вы за своё взялись? Да?!
– Мы больше не будем! Правда!
– Убирайтесь вон! Быстро!
– Спасибо, Педро! Ты спас меня. А это я купила для тебя! Держи. – И Люси протянула ему два пакетика.
Педро очень понравился этот сюрприз, которого он не ожидал от Люси, и он поцеловал юной волшебнице её тоненькую ручку.
– Спасибо, Люси! А теперь, пора завтракать! У нас сегодня фасолевое пюре и тортильи. Ну и конечно же твои сладости: торт, пирожные и мои любимые пончики с мёдом и сгущёнкой.
– Здорово.
И ребята сели за стол. Приятного им аппетита!
Глава 5.
Тем временем родители подъехали к волшебной библиотеке и быстро вошли в неё.
– Здравствуйте. – сказали они.
– Оу! Добрый день. Чем могу быть любезна? – сказала им зачитавшаяся дама в очках. На вид ей было лет семьдесят.
– Вы не могли бы нам помочь отыскать книгу, в которой написаны заклинания о том, как попадать в другие миры? – спросила Элизабет.
– Могу-могу. Конечно. Но зачем она вам?
– Наша дочь Люси пропала…– И тут Элизабет заплакала, тогда за неё продолжил её муж: – Она попала в белое пятно, через которое попала в мир людей, где нет магии.
– Ужас! Я вам очень сочувствую. Ну да ничего, пройдёмте за мной в читальный зал.
Родители и библиотекарь вошли в зал и подошли к тому стеллажу, где находилась та книга, которую они искали.
– Вот эта книга! Держите. На странице пятьдесят один вы найдёте заклинание, которое поможет вам попасть в тот мир, и заклинание, которое поможет вам оттуда вернуться обратно.
– Спасибо!
Родители открыли книгу на той странице, которую им назвала библиотекарь, и записали оба заклинания: первое – попадитус мирус людобыч, и второе – вернитус обратус. Они положили книгу на место и попрощались с доброй старушкой. Сев в машину, они поняли, что проголодались, потому что не завтракали с утра, и поэтому решили заехать в кафе «Съешь меня», где взяли два кофе и пиццу с сыром.
Глава 6.
Штаб волшебников-спасателей тоже не сидел на месте. Они, как сказал Билиус, отправились сначала в магазин, где им надо было купить волшебные палочки, которые смогут даже колдовать в мире людей, где нет никакой магии.
– Ну что же, друзья, мы прибыли. Я пока схожу и куплю всем палочки, а вы сходите, вернее быстрее будет телепортироваться, ну, телепортируйтесь в супермаркет и купите там еды, а то в мире людей я ничего не буду есть.
– И мы не будем.
– Ну, давайте уде. Прощайте.
– Прощай, Билиус. Мы быстро.
Билиус же тем временем зашёл в волшебную лавку.
– Здравствуйте,– сказал он.
– Здравствуй-здравствуй, Билиус. Что будешь покупать сегодня?
–Волшебные палочки, которые можно использовать в мире людей.
– В мире обычных людей? А ты что… туда… отправляешься?
– Да. У Элизабет и Сэма пропала дочь, она попала в мир людей через белое пятно и больше не сможет вернуться, если мы не проникнем туда, используя специальные заклинания.
– Понимаю. Так. Сколько палочек надо?
– Так-так… один… два… двенадцать палочек, пожалуйста.
– Так много. Ну, хорошо. Шестьсот велов.
– Держите.
Расплатившись с продавцом, Билиус вышел и увидел, что его уже ждут его помощники с тремя пакетами еды.
– Всё купили?
– Ага, Билиус. И хлеб, и консервы, и сыр, и сладости… – сказал средний волшебник, Элджей.
И волшебники пошли.
Глава 7.
Тем временем в Мехико Люси вместе со своим другом вышли на улицу, и Педро предложил ей помочь ему заработать деньги. Педро – гитарист, он работал в ресторане «Мучос Плутос», играя на гитаре разные песни. Он предложил Люси петь под его музыку, и она согласилась.
– Педро, а у тебя есть родственники?
– Да, Люси. Мама с папой на гастролях в Панаме, а сёстры, …
– Что?! В панаме? Как они могут выступать и жить в маленькой шляпке? А?!! Чего ты смеёшься? – нахмурилась девочка.
– Хахахахаха. Ну, ты и рассмешила. Хе-хе. Панама – это государство, неподалёку от Мексики.
– Ааа! Понятно. Я так скучаю по маме и папе. Хочу учиться магии снова. Какая же я глупая, что сказала, что ненавижу магию.
Тут Люси заплакала. Она стала вспоминать Венландию: своих подруг, учителей, сову, книги по магии, – и ей очень захотелось обратно домой. Но Педро решил подбодрить девочку и напомнил ей, что сейчас она будет петь вместе с ним под гитару, и чуть повеселела.
Глава 8.
– Вы готовы? – спросил Билиус родителей.
– Да. – ответили они.
– Ну тогда давайте мне заклинания и начнём отправку.
– Хорошо. А у нас точно всё получится? —спросила Элизабет.
– Да. Не переживайте, мэм.
Тут Билиус сказал последнее, что всем надо встать в круг, взявшись за руки, и начал говорить заклинание:
– Попадитус мирус людобыч.
Тут они быстренько перенеслись туда же, где находилась Люси, в Мексику, только в другой город, Акапулько:
– Ура! Мы попали сюда. – закричал Сэм.
– Да, вы правы. Теперь нам надо придумать, как найти вашу дочь. – сказал Карлос.
– А мы ей позвоним по телефону, – сказала Элизабет.
Мама достала телефон и набрала номер Люси. Та не отвечала. Её телефон был дома у Педро, а сама она в это время выступала с ним в ресторане.
– Не отвечает, – побледнела Элизабет. – Как мы её найдём? Как?
– Не волнуйтесь. Перезвоним ей вечером. А сейчас нам надо найти место для ночлега. – сказал Билиус.
– Вы правы. – согласилась мама Люси.
Они прошли часть города и увидели название города на табличке.
– Стоп. – сказал Карлос. – Люси могла попасть только в столицу Мексики, а её столица – Мехико, а мы в Акапулько.
– Да?! – сказал Билиус. – Нам надо срочно телепортироваться туда. Хорошо, что я купил эти волшебные палочки. Все взмахнём ими и возьмёмся за руки, сказав: «Мекстеп». И всё. Все поняли?
– Да.
– Тогда начинаем.
Все взялись за руки, взмахнув палочками и сказав: «Мекстеп». Очень быстро они телепортировались в Мехико и начали искать место для ночлега. Наконец-то они нашли небольшой парк, где они расположили свои палатки и, сказав: «Невидимус», стали незаметными.
Вечером Элизабет набрала номер Люси, и та взяла трубку:
– Мамочка, это ты? Правда?!
– Да.
– Ты прости меня. Я в этом виновата, что попала сюда, так как именно я захотела жить без магии, перестать учиться.
– Я понимаю. Но сейчас важно не это, важно то, что ты нашлась!
– Понимаю, но теперь я не смогу вернуться к вам домой, а мне так хочется снова учиться магии, мамочка.
– Тебе повезло. Мы в Мехико и приехали тебе помочь. Скажи нам, где ты?
– Я у Педро, но я не знаю адреса.
– Ничего. Дай нам ориентир.
– Хорошо. Зелёный куст – справа, а слева – бутик «Бонита».
Завтра мы тебя спасём.
– Меня не надо спасать. У меня всё нормально. Завтра же я вас познакомлю с ним.
– Ладно. Пока.
– Пока, мамуль.
Положив трубку, Элизабет заплакала от счастья, что уже завтра увидит свою любимую дочь, обо всём она подробно рассказала мужу и штабу спасателей.
Люси же тем временем наслаждалась вкусным пудингом, который приготовил Педро, после чего пошла в комнату и легла спать.
Глава 9.
Рано утром Элизабет, Сэм и волшебники уже проснулись и направились на поиски Люси. Педро и Люси тем временем ещё спали. Они проснулись через час, услышав неожиданный звонок в дверь.
– Кто там? – спросил Педро.
– Мы ищем Люси. Она здесь?
– Здесь. Я здесь! – закричала девочка.
Педро узнал, что это её родители и открыл им дверь.
– Добрый день. – сказал Сэм Педро.
– Добрый.
– Ой! Доченька моя дорогая, миленькая!
– Мамочка!
Мама с дочкой ещё долго обнимались, а папа Люси и гитарист долго знакомились, и Сэм долго объяснял Педро, что перед ним стоял настоящий штаб волшебников.
– Нам пора возвращаться. – сказал Билиус.
– Я буду скучать по тебе, Педро. – сказала Люси и заплакала, обняв нового друга.
– Я тоже. Но у меня есть для тебя и всех вас (он указал на волшебников, Элизабет и Сэма) подарок.
Он ушёл на кухню, а после вышел с пакетом.
– Это вам от меня. Здесь тортильи, паста из авокадо, томаты и пюре из фасоли.
– Спасибо. – сказали они.
– А у меня есть подарок для тебя. – сказала Люси и подошла к Билиусу и, попросив у него палочку, отдала её Педро.
– Спасибо. – сказал он.
– Не за что. – сказала Люси.
– Пора отправляться. Все встаём в круг и берёмся за руки.
– Пока. – сказала Люси.
– Пока. – сказала Педро.
И внезапно весь круг пропал, и вылетел только маленький дымок. Педро простоял ещё минут пять и пошёл за гитарой, а после чего на работу в «Мучос Платос». Он ещё долго грустил о том, что Люси улетела обратно или, точнее, вернулась в свой мир, но в то же время был счастлив, так как понимал, какое счастье для неё, что она снова захотела учиться магии и снова стала жить с родителями.
Дааааа, вот так и кончилась эта замечательная история.
Содержание:
Предисловие………………………………………………..1-1
Глава 1………………………………………………………1-4
Глава 2………………………………………………………4-7
Глава 3………………………………………………………7-8
Глава 4………………………………………………………8-9
Глава 5……………………………………………………..9-10
Глава 6……………………………………………………..10-11
Глава 7……………………………………………………..11-12
Глава 8……………………………………………………..12-13
Глава 9…………………………………………………….13-14