Давай уж веселиться будем ей, играть!
Пока не поздно нам,
Усыплемся цветами, не успевшими ещё завять.
Как раньше, как до нас все жили,
А, впрочем, – и живут,
Не позволяя кому-либо нарушить их уют.
Так почему же ты его пытаешься сломать, чего не строил?
Кто право дал тебе так поступать
И ставить под сомненье предков жизнь,
(Земля им пухом!),
И их устои нарушать, наполненные ихнем духом?
А может ты считаешь неправо то,
Что жизнь проходит словно дуновенье ветра
И, рано или поздно, всё равно
Она уйдет, оставив тебя гнить в земле
На глубине двух метров!?
Как тень она проходит
И нет возврата;
Положена печать!
А может, переубедить желаешь ты Сарата, как знать?
Но не молчи, прошу скажи:
Согласен ли ты с кровным братом?
Что ж не даёт тебе
В весеннем жизни цвете
Воспользоваться миром,
Как юностью в расцвете сил;
Пока не порвалась серебряная нить?!
Ведь хочешь или нет,
Но жизнь нельзя остановить!
Речение 5.
Вародис. «Обличение»
Скажу тебе, Сарат:
Хотя ты мне и старший брат,
Но я не стану льстить тебе и лгать,
Скрывая сладкой речью то,
Что собираюсь и хочу тебе в ответ сказать!
Вникая в то, что говоришь ты мне,
И выслушав внимательно суждение твоё,
И, рассуждая сам в себе,
Позволь спрошу:
Твои слова, что знойным ветром гонишь, твои ли?
И кто тебя наполнил ими?
Подобно звуку струн звучат они,
Но кто настроил тон их?
Рассмотри:
Ты пользуешься словом, не зная чьё оно.
А стоило бы знать, хотя бы для того,
Чтоб не прослыть сообщником глупцов
Когда-то говоривших так же!
И, если ты не потерял способности размыслить и избирать,