“Yes,” said Cleveland, proudly, “my name has and shall have power over them, when they are at the wildest; and, had they harmed you by one rude word, they should have found – Yet what do I rave about – I am a prisoner!”
“You shall be so no longer,” said Minna – “Your safety – the safety of my dear father – all demand your instant freedom. I have formed a scheme for your liberty, which, boldly executed, cannot fail. The light is fading without – muffle yourself in my cloak, and you will easily pass the guards – I have given them the means of carousing, and they are deeply engaged. Haste to the Loch of Stennis, and hide yourself till day dawns; then make a smoke on the point, where the land, stretching into the lake on each side, divides it nearly in two at the Bridge of Broisgar. Your vessel, which lies not far distant, will send a boat ashore. – Do not hesitate an instant!”
“But you, Minna! – Should this wild scheme succeed,” said Cleveland, “what is to become of you?”
“For my share in your escape,” answered the maiden, “the honesty of my own intention will vindicate me in the sight of Heaven; and the safety of my father, whose fate depends on yours, will be my excuse to man.”
In a few words, she gave him the history of their capture, and its consequences. Cleveland cast up his eyes and raised his hands to Heaven, in thankfulness for the escape of the sisters from his evil companions, and then hastily added, – “But you are right, Minna; I must fly at all rates – for your father’s sake I must fly. – Here, then, we part – yet not, I trust, for ever.”
“For ever!” answered a voice, that sounded as from a sepulchral vault.
They started, looked around them, and then gazed on each other. It seemed as if the echoes of the building had returned Cleveland’s last words, but the pronunciation was too emphatically accented.
“Yes, for ever!” said Norna of the Fitful-head, stepping forward from behind one of the massive Saxon pillars which support the roof of the Cathedral. “Here meet the crimson foot and the crimson hand. Well for both that the wound is healed whence that crimson was derived – well for both, but best, for him who shed it. – Here, then, you meet – and meet for the last time!”
“Not so,” said Cleveland, as if about to take Minna’s hand; “to separate me from Minna, while I have life, must be the work of herself alone.”
“Away!” said Norna, stepping betwixt them, – “away with such idle folly! – Nourish no vain dreams of future meetings – you part here, and you part for ever. The hawk pairs not with the dove; guilt matches not with innocence. – Minna Troil, you look for the last time on this bold and criminal man – Cleveland, you behold Minna for the last time!”
“And dream you,” said Cleveland, indignantly, “that your mummery imposes on me, and that I am among the fools who see more than trick in your pretended art?”
“Forbear, Cleveland, forbear!” said Minna, her hereditary awe of Norna augmented by the circumstance of her sudden appearance. “O, forbear! – she is powerful – she is but too powerful. – And do you, O Norna, remember my father’s safety is linked with Cleveland’s.”
“And it is well for Cleveland that I do remember it,” replied the Pythoness – “and that, for the sake of one, I am here to aid both. You, with your childish purpose, of passing one of his bulk and stature under the disguise of a few paltry folds of wadmaal – what would your device have procured him but instant restraint with bolt and shackle? – I will save him – I will place him in security on board his bark. But let him renounce these shores for ever, and carry elsewhere the terrors of his sable flag, and his yet blacker name; for if the sun rises twice, and finds him still at anchor, his blood be on his own head. – Ay, look to each other – look the last look that I permit to frail affection, – and say, if ye can say it, Farewell for ever!”
“Obey her,” stammered Minna; “remonstrate not, but obey her.”
Cleveland, grasping her hand, and kissing it ardently, said, but so low that she only could hear it, “Farewell, Minna, but not for ever.”
“And now, maiden, begone,” said Norna, “and leave the rest to the Reimkennar.”
“One word more,” said Minna, “and I obey you. Tell me but if I have caught aright your meaning – Is Mordaunt Mertoun safe and recovered?”
“Recovered, and safe,” said Norna; “else woe to the hand that shed his blood!”
Minna slowly sought the door of the Cathedral, and turned back from time to time to look at the shadowy form of Norna, and the stately and military figure of Cleveland, as they stood together in the deepening gloom of the ancient Cathedral. When she looked back a second time they were in motion, and Cleveland followed the matron, as, with a slow and solemn step, she glided towards one of the side aisles. When Minna looked back a third time, their figures were no longer visible. She collected herself, and walked on to the eastern door by which she had entered, and listened for an instant to the guard, who talked together on the outside.
“The Zetland girl stays a long time with this pirate fellow,” said one. “I wish they have not more to speak about than the ransom of her father.”
“Ay, truly,” answered another, “the wenches will have more sympathy with a handsome young pirate, than an old bed-ridden burgher.”
Their discourse was here interrupted by her of whom they were speaking; and, as if taken in the manner, they pulled off their hats, made their awkward obeisances, and looked not a little embarrassed and confused.
Minna returned to the house where she lodged, much affected, yet, on the whole, pleased with the result of her expedition, which seemed to put her father out of danger, and assured her at once of the escape of Cleveland, and of the safety of young Mordaunt. She hastened to communicate both pieces of intelligence to Brenda, who joined her in thankfulness to Heaven, and was herself wellnigh persuaded to believe in Norna’s supernatural pretensions, so much was she pleased with the manner in which they had been employed. Some time was spent in exchanging their mutual congratulations, and mingling tears of hope, mixed with apprehension; when, at a late hour in the evening, they were interrupted by Claud Halcro, who, full of a fidgeting sort of importance, not unmingled with fear, came to acquaint them, that the prisoner, Cleveland, had disappeared from the Cathedral, in which he had been permitted to walk, and that the Provost, having been informed that Minna was accessary to his flight, was coming, in a mighty quandary, to make enquiry into the circumstances.
When the worthy Magistrate arrived, Minna did not conceal from him her own wish that Cleveland should make his escape, as the only means which she saw of redeeming her father from imminent danger. But that she had any actual accession to his flight, she positively denied; and stated, “that she had parted from Cleveland in the Cathedral, more than two hours since, and then left him in company with a third person, whose name she did not conceive herself obliged to communicate.”
“It is not needful, Miss Minna Troil,” answered Provost Torfe; “for, although no person but this Captain Cleveland and yourself was seen to enter the Kirk of St. Magnus this day, we know well enough that your cousin, old Ulla Troil, whom you Zetlanders call Norna of Fitful-head, has been cruising up and down, upon sea and land, and air, for what I know, in boats and on ponies, and it may be on broomsticks; and here has been her dumb Drow, too, coming and going, and playing the spy on every one – and a good spy he is, for he can hear every thing, and tells nothing again, unless to his mistress. And we know, besides, that she can enter the Kirk when all the doors are fast, and has been seen there more than once, God save us from the Evil One! – and so, without farther questions asked, I conclude it was old Norna whom you left in the Kirk with this slashing blade – and, if so, they may catch them again that can. – I cannot but say, however, pretty Mistress Minna, that you Zetland folks seem to forget both law and gospel, when you use the help of witchcraft to fetch delinquents out of a legal prison; and the least that you, or your cousin, or your father, can do, is to use influence with this wild fellow to go away as soon as possible, without hurting the town or trade, and then there will be little harm in what has chanced; for, Heaven knows, I did not seek the poor lad’s life, so I could get my hands free of him without blame; and far less did I wish, that, through his imprisonment, any harm should come to worthy Magnus Troil of Burgh-Westra.”
“I see where the shoe pinches you, Mr. Provost,” said Claud Halcro, “and I am sure I can answer for my friend Mr. Troil, as well as for myself, that we will say and do all in our power with this man, Captain Cleveland, to make him leave the coast directly.”
“And I,” said Minna, “am so convinced that what you recommend is best for all parties, that my sister and I will set off early to-morrow morning to the House of Stennis, if Mr. Halcro will give us his escort, to receive my father when he comes ashore, that we may acquaint him with your wish, and to use every influence to induce this unhappy man to leave the country.”
Provost Torfe looked upon her with some surprise. “It is not every young woman,” he said, “would wish to move eight miles nearer to a band of pirates.”
“We run no risk,” said Claud Halcro, interfering. “The House of Stennis is strong; and my cousin, whom it belongs to, has men and arms within it. The young ladies are as safe there as in Kirkwall; and much good may arise from an early communication between Magnus Troil and his daughters. And happy am I to see, that in your case, my good old friend, – as glorious John says, —
– ‘After much debate,
The man prevails above the magistrate.’”
The Provost smiled, nodded his head, and indicated, as far as he thought he could do so with decency, how happy he should be if the Fortune’s Favourite, and her disorderly crew, would leave Orkney without further interference, or violence on either side. He could not authorize their being supplied from the shore, he said; but, either for fear or favour, they were certain to get provisions at Stromness. This pacific magistrate then took leave of Halcro and the two ladies, who proposed the next morning, to transfer their residence to the House of Stennis, situated upon the banks of the salt-water lake of the same name, and about four miles by water from the Road of Stromness, where the Rover’s vessel was lying.
CHAPTER XVIII
Fly, Fleance, fly! – Thou mayst escape.
Macbeth.
It was one branch of the various arts by which Norna endeavoured to maintain her pretensions to supernatural powers, that she made herself familiarly and practically acquainted with all the secret passes and recesses, whether natural or artificial, which she could hear of, whether by tradition or otherwise, and was, by such knowledge, often enabled to perform feats which were otherwise unaccountable. Thus, when she escaped from the tabernacle at Burgh-Westra, it was by a sliding board which covered a secret passage in the wall, known to none but herself and Magnus, who, she was well assured, would not betray her. The profusion, also, with which she lavished a considerable income, otherwise of no use to her, enabled her to procure the earliest intelligence respecting whatever she desired to know, and, at the same time, to secure all other assistance necessary to carry her plans into effect. Cleveland, upon the present occasion, had reason to admire both her sagacity and her resources.
Upon her applying a little forcible pressure, a door which was concealed under some rich wooden sculpture in the screen which divides the eastern aisle from the rest of the Cathedral, opened, and disclosed a dark narrow winding passage, into which she entered, telling Cleveland, in a whisper, to follow, and be sure he shut the door behind him. He obeyed, and followed her in darkness and silence, sometimes descending steps, of the number of which she always apprized him, sometimes ascending, and often turning at short angles. The air was more free than he could have expected, the passage being ventilated at different parts by unseen and ingeniously contrived spiracles, which communicated with the open air. At length their long course ended, by Norna drawing aside a sliding panel, which, opening behind a wooden, or box-bed, as it is called in Scotland, admitted them into an ancient, but very mean apartment, having a latticed window, and a groined roof. The furniture was much dilapidated; and its only ornaments were, on the one side of the wall, a garland of faded ribbons, such as are used to decorate whale-vessels; and, on the other, an escutcheon, bearing an Earl’s arms and coronet, surrounded with the usual emblems of mortality. The mattock and spade, which lay in one corner, together with the appearance of an old man, who, in a rusty black coat, and slouched hat, sat reading by a table, announced that they were in the habitation of the church-beadle, or sexton, and in the presence of that respectable functionary.
When his attention was attracted by the noise of the sliding panel, he arose, and, testifying much respect, but no surprise, took his shadowy hat from his thin grey locks, and stood uncovered in the presence of Norna with an air of profound humility.
“Be faithful,” said Norna to the old man, “and beware you show not any living mortal the secret path to the Sanctuary.”
The old man bowed, in token of obedience and of thanks, for she put money in his hand as she spoke. With a faltering voice, he expressed his hope that she would remember his son, who was on the Greenland voyage, that he might return fortunate and safe, as he had done last year, when he brought back the garland, pointing to that upon the wall.
“My cauldron shall boil, and my rhyme shall be said, in his behalf,” answered Norna. “Waits Pacolet without with the horses?”
The old Sexton assented, and the Pythoness, commanding Cleveland to follow her, went through a back door of the apartment into a small garden, corresponding, in its desolate appearance, to the habitation they had just quitted. The low and broken wall easily permitted them to pass into another and larger garden, though not much better kept, and a gate, which was upon the latch, let them into a long and winding lane, through which, Norna having whispered to her companion that it was the only dangerous place on their road, they walked with a hasty pace. It was now nearly dark, and the inhabitants of the poor dwellings, on either hand, had betaken themselves to their houses. They saw only one woman, who was looking from her door, but blessed herself, and retired into her house with precipitation, when she saw the tall figure of Norna stalk past her with long strides. The lane conducted them into the country, where the dumb dwarf waited with three horses, ensconced behind the wall of a deserted shed. On one of these Norna instantly seated herself, Cleveland mounted another, and, followed by Pacolet on the third, they moved sharply on through the darkness; the active and spirited animals on which they rode being of a breed rather taller than those reared in Zetland.
After more than an hour’s smart riding, in which Norna acted as guide, they stopped before a hovel, so utterly desolate in appearance, that it resembled rather a cattle-shed than a cottage.
“Here you must remain till dawn, when your signal can be seen from your vessel,” said Norna, consigning the horses to the care of Pacolet, and leading the way into the wretched hovel, which she presently illuminated by lighting the small iron lamp which she usually carried along with her. “It is a poor,” she said, “but a safe place of refuge; for were we pursued hither, the earth would yawn and admit us into its recesses ere you were taken. For know, that this ground is sacred to the Gods of old Valhalla. – And now say, man of mischief and of blood, are you friend or foe to Norna, the sole priestess of these disowned deities?”
“How is it possible for me to be your enemy?” said Cleveland. – “Common gratitude” —
“Common gratitude,” said Norna, interrupting him, “is a common word – and words are the common pay which fools accept at the hands of knaves; but Norna must be requited by actions – by sacrifices.”
“Well, mother, name your request.”
“That you never seek to see Minna Troil again, and that you leave this coast in twenty-four hours,” answered Norna.
“It is impossible,” said the outlaw; “I cannot be soon enough found in the sea-stores which the sloop must have.”
“You can. I will take care you are fully supplied; and Caithness and the Hebrides are not far distant – you can depart if you will.”
“And why should I,” said Cleveland, “if I will not?”