Бирюков. Так, для справки.
Клунский. Правда? А мне показалось, ты хочешь нам внушить, что все идет нормально.
Аня (с места). Мне тоже так показалось.
Бирюков. Нормально, ненормально, однако ничего особенного. Так сказать, рабочий вариант.
Аня. Вам побоища тут не хватает?
Бирюков(с несокрушимым добродушием). Господи, сло?ва им не скажи!
Нина (раздраженно). Может, начнем?
Пронин. Вот именно. А то у меня дел… Кое-что все же можно успеть.
Клунский. Давайте начинайте. Аня вон отдохнула – сейчас пасть всем порвет.
Бирюков и Пронин смеются.
Аня. Захар Ильич, ваши шуточки…
Клунский. Терпи: имею право. Хоть за твой счет душу отведу. Господин директор вон про Париж загибает, а я поболее его повидал – и то молчу.
Нина (повысив голос). Начнем мы или нет?!
Бирюков. Нина Юрьевна, пожалуйста, убавьте громкость. (К залу) Уважаемые коллеги!..
Светлана(с места). Может, платье с трибуны уберете?!
Бирюков. Хотите его забрать? Милости прошу.
Светлана. Юрий Павлович, оно не мое!
Бирюков. Так что ж вы так волнуетесь? Уберем, что называется, в рабочем порядке. (К залу) Уважаемые коллеги!..
Белов (с места). А куда дели Сергея Фунтикова?
Бирюков. Спасибо, что спросили. С этого я и собирался начать. Во время перерыва мы с Сергеем поговорили довольно конструктивно. Да-да, не усмехайтесь. Когда Фунтиков контролирует свои эмоции, он умен и талантлив.
Нина(с сарказмом). Даже так?
Бирюков. Будь объективна: из песни слов не выкинешь. (Белову) Когда Сергей поостыл, он сумел выслушать мои доводы. В данный момент он помчался – простите за каламбур – проверять свои непроверенные данные. Возможно, сегодня мы его еще заслушаем, если он поспеет к концу заседания.
Белов. А охрана у дверей зачем? От кого теперь-то?
Бирюков. Чтоб не мешали разные филотелисты. Мы и так уж тут… И потом разве ж это охрана?
Петя. Юрий Павлович!
одновременно
Коля. Ну, блин!
Бирюков. Шучу. Все такие обидчивые. (К залу) Итак, с Фунтиковым разобрались.
Пронин. Хорошо бы.
Бирюков. Владимир Иванович, вы же сами были свидетелем, как мы с ним обо всем договорились.
Пронин. И все же не верится как-то в это… э-э… в его перевоспитание.
Бирюков. А у нас тут не колония строгого режима. Мы просто предложили ему взаимовыгодные формы сотрудничества, и он их принял. Что вас беспокоит, господин префект?
Пронин. От вашего парня можно ждать сюрприза.
Бирюков. Во-первых, он не мой. А во-вторых… Владимир Иванович, я понимаю: он вас оскорбил. Но, видит Бог, он и меня не помиловал.
Клунский(с места). Всем досталось на орехи. Никого, стервец, не уважает.
Аня (с места). Послушайте! Почему мы столько времени уделяем этому Фунтикову? Не пора ли перейти к делу?
Нина. Тут я с вами согласна.
Аня. Я польщена. Захар Ильич, чем больше мы его обсуждаем, тем больше привлекаем к нему внимание. Не много ли чести?
Клунский. Умница. Замуж хочешь?
Аня. Причем тут…
Клунский. Хочешь или нет?
Аня. Захар Ильич, при всем моем к вам уважении я не желаю поднимать подобные темы на экологическом конгрессе.
Клунский. Тогда меня послушай. Ты девочка неглупая, из интеллигентной семьи. Постарайся женить на себе Фунтикова. Если он на тебя клюнет – будешь счастливой бабой, и глаза твои будут светиться.
Бирюков и Пронин хохочут.
Аня. Ну и шуточки у вас, Захар Ильич!
Нина. Да уж!
Клунский. А я не шучу. (Бирюкову) Кончай ржать, Юрий Павлович! Разруливай ситуацию – и пошли кто куда!
Бирюков (утирая слезы). Ну, Захар Ильич… ну, уморил! (К залу) На вашем месте, коллеги, я бы поаплодировал академику Клунскому. Хоть мы не в театре, но, ей-богу, он это заслужил. Вернемся, однако, к нашей проблеме. Сколько бы мы ни ломали копий, но с полигоном в пойме реки Воркуши, мягко сказать, не вполне благополучно. (Пронину) В этом пункте сходятся академик Клунский, геолог Ткаченко и ваш покорный слуга. И даже Сергей Фунтиков, не к ночи будет помянут.
Пронин. Последнее особенно убеждает.
Бирюков (хохотнув). Я знал. (К залу) Во время перерыва мы тут перемолвились словечком, и у меня возникло ощущение, что нашего префекта можно дожать, как борца на ковре.