Марина Тагирова
В Пэллане цвели зикрахи, мелкие серо-сиреневые цветки о трех лепестках. В другое время это растение просто называли травой. Зикрахи цветут один день. Вчера ещё не было видно ни бутона, а завтра не будет даже опавших лепестков. Такое незаметное растение. Да на него никто и не обращал внимания. Кроме Айзека.
Он сидел на камне поджав ноги, и внимательно смотрел на цветки. Будто они ему что-то скажут. Меж них летала ярко-синяя бабочка, из тех, что любили ловить дети. Айзек всегда их отнимал тайком и выпускал. Сейчас любой подумал бы, что мальчик следит за бабочкой в надежде ее поймать. Но у него, конечно же, не получится, потому что в этом смысле он ужасно неловкий или просто ленится приложить усилия.
Сверстники считали его слабаком во многих вопросах. Правда давно вслух не говорили и почти не дразнили, потому что им доставалось от Дана, старшего на два пэлланских года брата Айзека. В остальном Дан очень добрый и дружелюбный, ему ничего не стоило собрать компанию вокруг себя. Он был на столько добр, что не замечал разницы между собой и братом, несмотря на внешнюю схожесть. Эту разницу видели все, возможно даже сам семилетний Айзек. Но ему, как постепенно выяснилось, было все равно: и на шутки, и на разницу, и на все прочее. Взрослые думают, что интересы детей всегда на поверхности.
– Сегодня я ими займусь, – сказал Джереми.
– Только не вздумай поучать! – потребовала Марта, раскладывая горшочки на полки, – они этого не любят.
Мужчина и женщина, как две капли, похожи друг на друга, белокурые, голубоглазые, улыбчивые, энергичные, кажущиеся совсем юными.
– «Они»? По-моему, Айзеку все равно, – развеселился Джереми.
– И все равно они этого не любят, дорогой братец!
В дом вошёл высокий широкоплечий Виктор, за ним вбежал, его точная копия, Дан.
– Приветствую хозяина, – Джереми сразу стал саркастичным, он поднялся с невысокого деревянного табурета и развёл руки – Марта, да я опоздал! Твой старший воитель что ли?
Отец и сын, привычные к манерам родственника, прошли по устланному пестрыми полосатыми дорожками полу и сели на небольшую тахту, укрытую темно-бордовым в лоскутах пледом. Лицо Виктора было серьёзным.
Марта недовольно фыркнула на брата, быстро поцеловала своего мужчину, потрепала чёрные космы сына.
– Не обращай внимания, Виктор, – сказала она ласково, – ты же его знаешь.
Тот и на собирался, вместо этого он спросил:
– Что за игру ты затеял с моими сыновьями?
– Собираюсь выяснить их колдовской потенциал, – с готовностью ответил Джереми.
– Они уже показывали, что могут с огнём, – заметил Виктор.
– И что? Ты доволен? Айзек ничего не показал. Зато Дан!..
– Ни к чему повторяться. Я отдам Айзека на обучение Юлиану. Возможно, он лекарь, – сказал Виктор.
Джереми насмешливо закатил глаза.
– Старик из него всю душу вытрясет, опрокинет, макнет в грязную лужу и вернёт обратно. Хорошо будет, если после этого мальчик не замкнется ещё больше. Хотя, он неверно, и не заметит. Не лекарь он! Иначе это проявилось бы. Ты же видел своего брата. В пять он уже кое-что мог. Тем более, – значительно добавил он, – Айзек – сын Марты.
У Виктора было, что возразить, но его опередил черно-лиловый плод ассодра, потом ещё один.
– Айзека нельзя макнуть в лужу, – цедил Дан с мстительно-азартным видом бросая очередной плод, первое, что попало ему под руку.
Марта возмущалась, Виктор хохотал, Джереми стал пятнистым и сердитым. Когда же мальчику под руку попалась мурановая бутылка с маслом, отец стал серьёзным и пресек расправу.
– Чтоб тебя жаба укусила, нахалёнок, – возмущался Джереми, утирая лицо плетёной салфеткой не без помощи Марты, – это ты учишь, я знаю, – перекинул он гнев на отца мальчика.
За это он получил лёгкий шлепок по макушке от сестры.
Виктор все ещё весело улыбался, глаза его стали от этого ярко-зелеными. Он слегка хлопнул сына по спине и сказал:
– Не бросай в дядю фруктами, они имеют свойство заканчиваться. А жаба это не страшно. Лишь бы не ядовитая.
– А в Пэллане есть ядовитые жабы? – изумился Дан.
– Разве что, в окрестностях, – успокоил Виктор.
– Ох, Дан! – Марта собирала останки фруктов в глиняную чашку без ручки, – отнять бы немного твоего безумия, и отдать Айзеку, было бы идеально.
– Все и так хорошо, – весело заметил Виктор.
Дан соскочил с места и со словами «Пойду, расскажу ему» исчез за дверью.
– Верно ты подметила, – обратился Джереми к сестре, – безумный, как его мамаша.
– Минуточку, – Марта воинственно скомкала фруктовое месиво, между пальцами потекли лиловые струи, – ты хочешь получить дополнительный цвет к уже имеющемуся?
Виктор пресёк конфликт на корню вопросом о замысле Джереми.
Дан миновал несколько простых деревянных домов вдоль утоптанной дорожки, этот район негласно называли лекарским, колдуны строили дома из камня, шаманы же жили большими семьями в просторных жилищных. Хотя, с течением времени эти условности всё больше становились незначительными. У самой опушки мальчик снял шнурованные мокасины, оставил их рядом с такими же и ступил в густую траву босыми ногами. В глубине опушки, там, где густой лес справа и река слева уходили в горы, сужая поляну и делая её более тёмной и прохладной, он залез на камень позади Айзека.
– Пойдём посмотришь на цветного дядю Джереми, – весело предложил Дан.
– Не хочу, – буркнул Айзек.
– Он что-то нам покажет.
Молчание.
– Да я и сам могу, – обиделся Дан.
Он согнул руку в локте, совершил пальцами одно короткое движение, что-то пробормотал. Мелькнула едва заметная искра, будто из костра выпрыгнула. Бабочку и небольшой участок земли вокруг неё накрыл прозрачный купол.
– Можешь смотреть сколько угодно, – изрёк Дан.
Айзек усмехнулся.
– Все, хватит. Отпусти её, – попросил он позже.
Купол вмиг исчез.
Айзек выпрямился. Какое-то время братья стояли на камне и смотрели на бабочку. В тишине предлесья пели птицы. С другой стороны, Пэллана доносилось человеческое пение, ровное и успокаивающее.
С гор прилетел лёгкий ветерок. Дан спрыгнул с камня, словно подхваченный этим ветром. Он поймал бабочку и тут же указал в сторону реки.