– Видно такая судьба казачья.
Глава 8. Кубанские товарищи
Мне не терпелось узнать каким ветром занесло Мазура и его товарищей в это край. Как он оказался на этом корабле. Петр познакомил нас со своими товарищами. Семён Ветряк, Федот Косых, Трофим Бисюк и Владимир Гунько по прозвищу Гунька. Вид у них не лучше, чем у Петра. Заросшие так сто не видно не ушей ни носа. В рваной одежде и худой обуви. Я кратко рассказал о своих приключениях. Стал расспрашивать Петра. Тот отвечал не охотно. Ему было больно вспоминать. Вот что рассказал Пётр.
Ночью 1862 года на их пост напали черкесы. Подкрались незаметно. Тихо сняли часовых и на пали на сонных. Половину поста вырезали остальных угнали. Долго держали в ауле. После чего продали туркам. Турки их отправили в Египет. На строительные работы. Там казаки провели несколько лет. Как с ними обращались? Да также, как и со всеми рабами
После чего их отвезли в Саудовскую Аравию. Еще несколько лет они провели там. Всё-таки они решились на побег. Сговорившись с несколькими рабами, они замыслили побег. Неожиданно напали на конвой и завладели оружием. Побег удался. Но им не повезло. Долго плутали. Многие погибли в пути. Однажды них напали афганцы. И снова они оказались в плену. Их отвезли и перепродали нашему старому знакомому Али аль Абдуру. Его люди привезли их на корабль. Вот такая история Мазур и его товарищей.
Я выслушал их рассказ. Я прожался их мужеству. Сколько им предстояло пережить. Два плена. Сколько сил они отдали. Петр тоже не удержался и спросил:
– Как там моя жинка?
– Жива здорова. Она долго оплакивала тебя. Потом вышла за муж. Прости, что говорю так прямо.
– Ничего. Я ее не виню.
– Она тебя считала погибшим.
– Оно так и есть. То, что сейчас это не жизнь. Трудно назвать жизнью.
– Брось! Не говори так. Ты Жив и это главное.
– Дети как?
– Сын твой Ванька женился. Уже дети у него. Дочь Маша вышла замуж за офицера и уехала к нему в деревню.
– Ну хоть у детей все в порядке. И то хорошо.
Глава 9. Ночной бой
Оказавшись на корабле, я воспарял духом. Я стал обдумывать как убежать с него. Я советовался с Генри. Ничего путного мы не придумали. Оставалось ждать благоприятного момента. Тем временем корабль вышел в море и взял курс. Куда нас везли мы не имели понятия. Скорее всего на какой-нибудь остров в Тихом океане. Где мог использоваться рабы. Судно сильно качало. Несколько раз в день нас проверяли. Я все не мог придумать как раздобыть оружие и освободить руки. Неожиданное происшествие перевернуло все.
Была ночь. Через решетку мы наблюдали за звездами. Неожиданно наше внимание привлек шум. На корабле забегали. Раздались крики. Пальнула пушка. Мы переглянулись. Мы тихо перешёптывались.
– Что это могло значить?
– Неужели прибыли в порт назначения?
– Не похоже.
На верху бегали с оружием. Опять выстрел из пушки. Генри сказал:
– Похоже на нападение пиратов.
Петр Мазур сказал:
– Может оно и к лучшему?
Уральский казак Соболев Фома сказал:
– Из полымя да в пекло.
Генри сказал:
– Пираты не лучше этих.
Я ответил:
– Поживем увидим!
– Ты на что-то надеешься?
– Надежда есть всегда. Без надежды не проживешь.
– Может ты и прав.
На корабле начался бой. Все грохотало. Крики выстрелы. Стоны. Через час стало стихать. Была слышна английская речь. Видимо победили пираты. Светало. Мы с нетерпением ждали что будет дальше. Послышался шум. Скрипнула решетка.
Глава 10. Разговор с пиратами
Нас вытащили на верх. Поставил у борта судна перед командой пиратов. На палубе стаяли люди. По одежде и вооружению было понятно, что это пираты. Вооружены до зубов. Впереди сидел их капитан. Внешность была отвратительная. Противная рожа. Нижняя губа выпячивала вперед, нос крючком. Он постоянно курил и пил ром. Посмотрел на нас и стал говорить по-английски. Генри тихонько стал переводить нам:
– Он спрашивает кто мы такие. Что за голодранцы?
– Ну ответь ему. Человек ждет же.
Генри вышел вперед. Он ответил капитану на английском языке. После чего он перевел свой ответ нам:
– Я ответил, что мы пленники.
Капитан пиратов посмотрел и продолжил опрос. Генри переводил опросы и ответы.
– Вы все понимаете по-английски?
– Большинство не понимает. Я буду им переводить.
– Кто какие? Откуда будите?
– Я и двое моих товарищей англичане.
– А остальные?
– Остальные из России.
– О! Русские! Это интересно. Как же занесло в эти края.
– О! Это долгая история.