Свобода бездною манила.
– Ты как? Со мной?
– Да. Я с тобой!
И мне совсем не страшно было.
Рвались собаки.
Мы в прицеле.
Толчок.
Прыжок.
И полетели.
Сквозь темноту пробился солнца свет,
Болело тело, словно рвали жилы,
И тишина, охотников здесь нет.
– Мы живы, Боги!
– Да. Мы живы.
Лежали рядом – я и он,
Зализывая раны друг у друга,
Смогли, ушли, прошло, как страшный сон.
Нет больше страха, больше нет испуга.
С тех пор мы были неразлучны.
Везде мы вместе, как один.
А ночью зимней, ночью вьюжной.
На свет явился ты – наш сын.
Идиллию нарушил лай собак.
И голоса охотников уж слышно.
Ну почему судьба жестока так?
Мы в логове лежим, молчим, не дышим.
Металось сердце от отчаянья,
– Останься с сыном! – прошептал.
– Я не умру! Я обещаю. Я уведу их.
И пропал…
Дремал давно уж сын под боком,
Волчица кончила рассказ,
Никто не видел волка мертвым,
А значит, он живёт средь нас.
Глазами волка
Глазами волка на меня смотрела ночь,
И сердце на куски рвалось от боли,
Ты гордо уходил. Всё дальше. Прочь.
Известно всем, что не живут волки в неволе.
Глазами волка на меня глядит луна,
Во взгляде холод и насмешка в одночасье.
Ты одиночка, ну а я – просто одна.
Ты уходил, забрав с собою моё счастье.
Глазами волка на меня глядит туман,
Туман забвения или наваждения,
Глазами волка выглядит обман,
Но быть обманутой хочу без сожаления.
И разрывая воем тишину,
Как будто тело всё проколото иголками,
– Не уходи! Не оставляй меня одну!
Ночь ухмыляется в ответ…
Глазами волка.
Скажи… у волка есть душа?
Скажи, у волка есть душа?
Скажи, ему знакома жалость?
– Есть… – отвечала не дыша,
Добыча, жить которой миг осталось.
Она смотрела в эти жёлтые глаза,
В них отражалось всё – от гнева и до боли.
Он мог бы ей о многом рассказать,
О том как тяжело пришлось в неволе.
Как страшно лязгнул тот стальной капкан,
Как содрогнулся лес ночной от рева,
Как кровь ручьём лила из рваных ран,
О том, как он бежал, порвав оковы.
Он мог бы рассказать, что просто так
Ни разу, никого он не обидел.
Он даже знает, что такое доброта,
Он как и все любил и ненавидел.
Был ярок мир, как-будто акварель,
И на двоих им леса было мало.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: