Вот маленькая (5 лет) девочка задает воспитателю вопрос:
– А дракон может ЗАГЛОТИТЬ дом?
Да, такого слова «заглотить» нет. Однако вопрос понятен. Все средства языка употреблены, в общем-то, правильно. Приставка «за» действительно имеет в том числе и такое значение (сравните: «захватить», «завладеть» и т.п.). Правда, именно в этом слове принято употреблять приставку «про». Но фактически девочка, образовав несуществующее слово, продемонстрировала не то, что она плохо знает русский язык, а как раз то, что она его знает хорошо – и весьма творчески использует языковые средства.
Она ИГРАЕТ средствами языка – и тем показывает, что знает, как и когда уместно их использовать. А научиться говорить «проглотить» вместо «заглотить» она еще успеет, благо, что это-то как раз совсем не трудно.
Не случайно же такой замечательный «детовед», как К.И.Чуковский, одну из глав своей книги «От двух до пяти» целиком посвятил разного рода детским речениям – и притом придал им вполне научный смысл!
Чего стоит, например, классическая фраза маленького мальчика, гулявшего с родителями по лесу и наткнувшегося на гнездо куропатки: рассказывая об этом эпизоде, малыш воскликнул: «Вдруг у меня из-под ног вылетела психопатка!»
Для нас это смешно – но ведь это самое настоящее языковое творчество, причем очень удачное, на какое взрослые бывают редко способны. Действительно, куропатка вела себя испуганно, панически – поэтому она ПСИХОпатка! Не в бровь, а в глаз!
Такое творчество детей надо поощрять, а не запрещать, впрочем, отличая его от просто грубых нарушений норм языка.
Часто родители много читают детям и убеждены, что при этом автоматически происходит развитие речи ребенка. Потом бывают разочарованы: мы так его развивали, а у него такая бедная речь! Но виноваты не книги.
Чтение и слушание действительно способствуют развитию речи, но только тогда, когда ребенок умеет слушать и читать. Не в техническом смысле, разумеется: я говорю о способности воспринимать и понимать текст. Совсем маленький ребенок воспринимает только события и наиболее яркие детали. Остроумие автора, характеры героев, отдельные интересные слова и выражения, описания – всего этого ребенок не замечает. Он будто слеп и глух.
Поэтому читать детям совсем не так просто, как многие думают. То, что ребенок слышал текст, еще не значит, что он его сумел воспринять. После чтения (можно сразу, а можно и спустя день-два) попросите ребенка рассказать прочитанную сказку, нарисовать героев (для этого нужно вспомнить, какие они, или спросить у мамы); разговаривая с ребенком, употребляйте слова и выражения из сказки, чтобы малыш почувствовал, какие они интересные. Поиграйте с ним «в театр»: игру, сюжет и персонажи которой взяты из сказки.
Но делать это нужно «недидактически»: чтобы ребенок не догадался, что его «развивают».
И, конечно, важен выбор книг. Принцип здесь тот же: читайте детям то, что интересно и талантливо с вашей точки зрения – без всякой скидки на то, что это «детская литература», что, мол, дитя малое и глупое. Авторы, намеренно упрощающие свои тексты, «чтобы детки поняли», пишущие исключительно про белочек, кошечек и зайчиков – в сущности, не уважают детей, да и самих себя. Это, скорее, коммерсанты от литературы, чем настоящие писатели. Читайте детям классику, проверенную временем, не боясь, что ваш маленький слушатель чего-то не поймет.
И не забывайте, что слушать чтение – это все-таки скорее пассивное потребление. Лучше если ребенок сам научится читать: сейчас любого ребенка учат читать с 3 лет, а иногда и раньше, и вполне успешно – и главное – захочет самостоятельно читать. Вот это – самостоятельное чтение с увлечением – действительно по-настоящему развивает.
Для взрослых речь – это, прежде всего, информация. Поэтому им кажется, что и для детей именно это важно. На самом же деле, для детей речь – это, прежде всего, способ выразить эмоции и коммуникация.
Например, девочка, говорившая «Сабацька! Сабацька!» при виде собаки, вовсе не называла собаку (не констатировала, что это животное называется «собакой»), как казалось ее маме, а, во-первых, выражала свой искренний восторг при виде такого замечательного, редкого и экзотического зверя, а во-вторых, обращалась к «сабацьке», звала ее – вступила в общение (коммуникацию) с ней.
Соответственно, наша информативная, но эмоционально бедная речь детей почти не развивает. И еще: им все время нужно что-то делать словами, чего-то добиваться словами: это и есть коммуникация. Позвать кого-то – и чтобы тот, кого зовут, отреагировал. Восхититься – и чтобы кто-то разделил их восторг. Чтобы их речь приводила к какому-то практическому результату, на кого-то влияла – вот что нужно ребенку.
Поэтому уметь говорить по-разному (юмористически, сатирически, иронично, строго, грустно, мечтательно, задумчиво), с точки зрения эмоциональной заряженности речи, чрезвычайно важно – именно в смысле влияния нашей речи на развитие речи наших детей. Поэтому важно постоянно вступать в диалог с ребенком, а не вынуждать его выслушивать назидательные монологи взрослого.
В процессе развития диалог предшествует монологу – и так и должно быть в жизни каждого ребенка. Не воспринимать только то, что ему говорят, не внимать нам, умным и развитым, он хочет – а хочет общаться, хочет, чтобы его тоже слушали, реагировали на его слова и эмоции, которыми эти слова заряжены, хочет что-то значить для других людей. Влиять на них посредством речи – да, да!
А если этого нет, малыш разочаровывается в речи как таковой. Можно ведь обходиться почти без слов. Что фактически многие дети – и даже некоторые взрослые – и делают.
Кстати, и самим взрослым гораздо интереснее ТАК общаться с детьми, а не читать им нотации и произносить жутко информативные «лекции» -монологи.
Как видите, такой подход к развитию речи детей развивает в то же время и нашу речь, речь взрослых. И это общая закономерность: кто хочет, стоя на месте, как на пьедестале, поднять до себя ребенка, – тот никогда ничего не достигнет. Нужно идти вместе с ребенком, подниматься с ним. Да, мы ведущие, а он ведомый. Но мы поднимаемся вместе.
Мы не развиваем детей – это как раз невозможно, а развиваемся вместе с ними. И если мы не растем – то не вырастут духовно и они.
Книги для малыша
Как выбирать книги для своего ребенка? Есть ли тут какие-то критерии, кроме субъективного вкуса родителей (поскольку у самого ребенка никаких определенных литературных пристрастий пока нет)? Какие книги действительно полезны и интересны детям, способствуют их развитию? Почему часто бывает так: взрослые купили малышу книгу, с их точки зрения очень хорошую, старательно ее прочли, показали иллюстрации – но ребенок о ней не вспоминает и книга, заброшенная, валяется где-нибудь в углу?
Давайте попробуем разобраться.
Во-первых, детская литература – это тоже литература. Самая настоящая, без всяких скидок. Чтобы ее создавать, нужен талант. Нужно знание жизни, людей, умение что-то заметить в них такое, чего не видят другие. Нужно мастерство рассказчика, нужно владеть словом. Нужно, чтобы писателю было что сказать своим читателям: чтобы это был душевно богатый, интересный человек.
Любопытно, что мало-мальски интеллигентные люди это прекрасно понимают, когда речь идет о литературе для взрослых, но почему-то перестают понимать, если это тексты для детей. Иначе никак нельзя объснить, почему наш книжный рынок завален роскошно изданными, но крайне низкого литературного качества текстами, вроде:
Ложка – это ложка,
Ложкой суп едят.
А кошка – это кошка:
У кошки семь котят.
Как вы думаете: очень трудно сочинить такой стишок? Большой для этого нужен талант? Много ума?
Кстати, этот текст Ирины Токмаковой считается у нас чуть ли не классическим и вызывает умиление и восхищение… нет, не детей – а очень многих взрослых. Особенно имеющих непосредственное отношение к издательскому бизнесу.
Дело в том, что книги «для детей» пишут отнюдь не дети, а взрослые. И им нужны слава, деньги, нужен успех. Решают, что из написанного издавать, что нет, тоже взрослые. Которые тоже кое-что на этом зарабатывают. И поэтому и тем, и другим выгодно убедить потенциальных покупателей (тоже взрослых), что ВОТ ЭТО (см. выше) и есть настоящая детская литература.
Почему выгодно? Потому что такие тексты можно печь как блины – в любом количестве и без всякого труда. Не нужно ни таланта, ни внутреннего содержания – ничего. Это же для детишек: маленьких, глупеньких. ДЛЯ НИХ и так сойдет.
Вот почему нужно быть очень осторожными в выборе детских книг. Дурновкусие и бессодержательность заразительны и опасны. Поэтому, если тексты не нравятся вам, не верьте никому, не обращайте внимания на авторитеты: это не настоящая литература, это подделка! Вашему ребенку такие тексты не нужны.
Конечно, есть тут «тихая пристань» – классика. Андерсен, Перро, Маршак. Но надолго их не хватит. Как же все-таки ориентироваться в современной литературе, если имя автора вам ничего не говорит?
Ведь то, что текст нравится нам, взрослым, еще не значит, что он понравится детям. У детей совершенно особое восприятие – и жизни, и литературы.
Главное отличие хорошей детской литературы от литературы для взрослых известно всем – это острый сюжет. Детям нужны напряженные увлекательные события – иначе их внимание «не держится» на чтении.
Дети не реалисты. Они символисты, сюрреалисты, абстракционисты. Дело в том, что реализм – это какая-то довольно поздняя стадия развития.
Поэтому произведения для детей не должны быть «реалистичными» (в нашем понимании: то есть отражающими нашу жизнь, как она есть). Хороший детский автор исходит из идеала, а не из того, что есть: он пишет правду о человеке – но не о том, какой существует сейчас, а о человеке, каким он ДОЛЖЕН БЫТЬ. Поэтому главный герой текста для детей – всегда положительный герой. Поэтому добро в них всегда торжествует – потому что так должно быть.
Литература для детей и литература о детях – это разные вещи. Не следует думать, что ребенка интересует только такой текст, главные герои которого дети. Читатель-ребенок отождествляет себя с героем-ребенком, только если этот герой умнее, смелее, удачливее всех взрослых (как в «Острове Сокровищ» Стивенсона). Но если благородный, добрый и смелый герой – взрослый, это ничуть не помешает маленькому читателю его полюбить.
Наконец, взрослые любят читать о том, что уже знают (приятно чувствовать себя умными и эрудированными), а дети – о том, чего не знают. Их привлекает неизведанное, таинственное, фантастическое.
Вот этим и отличаются тексты для детей от текстов для взрослых. Они не упрощенные, не идиотически-примитивные («птичка это птичка, птичкой суп едят; а крыска это крыска, у крыски сто крысят») – они ДЕТСКИЕ: яркие, остросюжетные, фантастические, с четким разделением добра и зла. Они особые, – но написать хорошую книгу для детей ничуть не легче, чем для взрослых.
О «раннем развитии»
Если бы какой-нибудь высококультурный европеец, живший лет так 250 тому назад (например, Гёте или Вольтер), очутился бы вдруг в нашем времени, то, пожалуй, больше всего его удивило бы наше отношение к детям. И особенно – к маленьким детям. То, какое внимание им сейчас уделяется, сколько взрослых – квалифицированных профессионалов – заняты обучением, развитием совсем крошечных детей.
Это культурное достижение человечества, и одно из главных. И в то же время это большая проблема современных родителей. Потому что почти все они понимают: ребенка надо развивать. Но пока еще чаще всего плохо понимают, что именно и как нужно развивать у маленького ребенка.
Глебу три с половиной года. Его учат читать с помощью кубиков Зайцева: родители водят его на специальные занятия, конечно, далеко не бесплатные. Еще он ходит в кружок «Пифагоровы штаны». Еще – в студию «Домисолька»: развивает свои музыкальные способности. Через год начнет заниматься английским: это уже решено.
Я с Глебом не знаком, но часто его вижу: преподаю в той самой негосударственной школе, где Глеб «развивается по Зайцеву». Занятия эти происходят в соседнем классе: все слышно. Учительница все время повторяет: «Мо-ло-дцы! Ой, какие молодцы!.. Молодец, Глеб! Молодец, Максимка!.. Ах, какие умницы!» – и так без конца, фальшивым сладеньким голосом, по всякому поводу: произнесет ребенок один слог правильно – и тут же его засыпают похвалами. На занятиях присутствуют родители, и, видимо, преподавателю очень хочется им понравиться.