– Текущим делам и назревающим проблемам, – ответил дядя Сол. Он вел беседу на правах инициатора.
– Я надеялся, что мы вместе порадуемся моим достижениям, – поднял брови Биби. – Не каждый день цивилизация получает столь мощный импульс для развития.
И покосился на Розена. Тот кивнул, но промолчал.
– С этого и начнем, – усмехнулся старик. – Друзья, давайте поприветствуем нашего дорогого Биби, продолжающего тянуть человечество в дебри фантастических романов!
Послышались вялые аплодисменты – большие люди редко устраивают друг другу овации, – и одобрительные возгласы.
– Твой Дик Бартон – звезда, – кивнул Арчер. – Отличная работа, Биби.
– Спасибо.
– Хочу присоединиться к поздравлениям: мне очень понравилось шоу, – произнес голос Андерсона.
– Я распорядился провести опросы и выяснил, что многие люди мечтают стать стопроцентными пингерами, – рассказал Хайнштейн, контролирующий изрядную часть мировых медиа. – Они действительно хотят стать железяками, представляете? У Дика Бартона появится куча последователей!
– Это нам на руку.
Стратегические инвесторы относились к пингерам высокомерно, с большим превосходством, чем к обыкновенным людям, и в желании полностью изменить себя видели дополнительное доказательство низости и вульгарности тех, кто пребывает у подножия социальной пирамиды.
– Биби, прими поздравления!
– Все развивается прекрасно.
– Но есть проблемы, – обронил дядя Сол.
– И большие проблемы, – поддакнул Джанлука Томази, четвертый мужчина, лично присутствующий в Рокфеллер-центре, сенатор от штата Нью-Йорк.
– Проблемы всегда есть, – вздохнул Арчер.
– Такова жизнь, – добавил Розен, делая глоток виски.
– Что за проблемы? – негромко спросил Биби. Он уже понял, что драться придется в одиночку, не рассчитывая даже на поддержку Кастора, однако продолжал демонстрировать спокойствие.
– Очень серьезные проблемы, сынок, – не стал скрывать старик. – Увы.
– Дядя Сол, ты меня пугаешь.
– Только не прикидывайся задрипанным ботаником, которого впервые в жизни тащат в кабинет директора школы.
Послышались сдержанные смешки.
– Хорошо, не буду, – шутливым тоном пообещал Биби. – Но может, ты объяснишь, что случилось?
И бросил быстрый взгляд на Розена. Но тот сделал вид, что так увлечен содержимым стакана, что не замечает ничего вокруг.
– Арнольд, прошу, – дядя Сол кивнул пятому и последнему мужчине, присутствующему в комнате, – директору всесильной GS, глобальной организации, в которую постепенно влились почти все специальные службы свободного мира. И несмотря на то что директор Митчелл считался – и являлся! – одним из самых могущественных людей планеты, в этой комнате он занимал положение наемного служащего. Очень важного, очень полезного, весьма умелого служащего. Не равного. И директор GS знал, что заменить его могут в любой момент.
Митчелл выдержал короткую паузу, убедился, что внимание участников встречи приковано к нему, и уверенным тоном произнес:
– Господа, десять минут назад я разослал вам аналитический доклад GS, исходные материалы для которого готов представить по первому требованию. Не уверен, что вы успели ознакомиться с докладом, но повторять его не буду, а сразу перейду к выводам. Меня попросили не затягивать прелюдию.
Дядя Сол и несколько других инвесторов заулыбались, оценив шутку.
А вот Феллер остался бесстрастен, хотя раньше с радостью поддерживал подобные остроты.
– По оценкам моих специалистов, через два, максимум – три года ученые Китайской Народной Республики смогут запустить серийное производство нейрочипа, сходного по характеристикам с тем, что производит «Feller BioTech»…
– Всего через три года? – не удержался от восклицания Хайнштейн.
– Увы.
– Как это получилось? – растерялся один из близнецов Райвуш.
– У них тоже есть ученые, – Митчелл позволил себе чуточку сарказма.
– Мы потеряем монополию?
– Это ерунда, – махнул рукой дядя Сол.
– Ерунда? Мы говорим об очень больших деньгах.
– Райвуш, тебе мало денег? – изумился старик. – Правда? Ты до сих пор видишь в наших решениях только деньги?
– Мир основан на деньгах, дядя Сол, – напомнил в ответ близнец почти поучительным тоном. – Золото – это стена между нами и орками. Если стена рухнет или пошатнется…
– Как она может пошатнуться? – притворно удивился старик. – Твоя жена в месяц тратит больше, чем все обитатели Варшавы, вместе взятые.
– Почему Варшавы, а не Тихуаны? – зачем-то поинтересовался Андерсон.
– А какая разница?
– В Варшаве уровень жизни выше.
– Сынок, не утомляй меня ненужными подробностями.
– Райвуш, почему ты назвал их орками? – вдруг спросил Арчер.
– Просто так… – пожал плечами до сих пор не опознанный по имени близнец. – С языка сорвалось.
– Слушаешь речи Орка?
– А ты нет? – окрысился Райвуш.
– Бывает, – признался Арчер.
Кто-то засмеялся.