– Я просто подумала…
– Подожди секунду, – дер Даген Тур подался вперед, накрыл ладонью руку жены и выразительно посмотрел на слугу.
– Я могу идти, мессер?
– Да, Теодор, спасибо.
– К вашим услугам, мессер.
Валентин вышел из столовой, забрав с собой двух других слуг, и, когда за ними закрылась дверь, Помпилио продолжил:
– Мы – взрослые люди, и я, как мы оба знаем, чуть более взрослый, чем ты… лет на десять.
Кира улыбнулась, но прерывать мужа не стала.
– У каждого из нас были свои привычки, и сейчас мы их меняем. Каждому из нас придется от чего-то отказаться, каждому из нас придется с чем-то согласиться. Я очень рад, что ты придумываешь для нас новые правила, и, чем бы я ни занимался, как бы ни был занят, я буду с удовольствием являться к тебе на чай.
– Сейчас я, наверное, должна была сказать, что мне повезло с мужем, – очень тихо ответила Кира, – но ты прекрасно знаешь, что именно так я и думаю.
– Нам обоим повезло, – в тон девушке ответил Помпилио.
Они помолчали, позволяя тишине отделить эту часть разговора, после чего вернулись к чаю.
– Я хотела с тобой посоветоваться, – произнесла Кира, разглядывая выставленное печенье.
– О чем? – отозвался Помпилио, удивляясь отсутствию ветчины, горчицы и хлеба.
– Сегодня утром, когда я проснулась одна… – Кира замолчала, ожидая реакции мужа.
– От холода? – невозмутимо осведомился дер Даген Тур.
– Одна, – повторила рыжая.
– Не хотел тебя будить.
Кира многозначительно промолчала, и Помпилио понял, что придется извиниться.
– Сегодня я поднялся намного раньше обычного.
– Бессонница?
– Как раз наоборот: прекрасно выспался, – он помолчал. – Когда настроение хорошее, силы восстанавливаются невероятно быстро.
В карих глазах Киры вспыхнули лукавые огоньки, однако комментировать эти слова мужа рыжая не стала. Помолчала, после чего продолжила:
– Так вот, проснувшись в одиночестве, я некоторое время оставалась в кровати, обдумывая, обижаться на тебя или нет, а затем поняла, что мы должны переделать спальню.
– Гхм… – промычал Помпилио, который как раз откусил печенье. Прожевал, запил чаем и уточнил: – Другая мебель?
– Другая мебель, другое оформление стен, другое белье и… и надо будет убрать картины. Заменить их на зеркала. Я хочу больше зеркал.
– Пусть будет больше зеркал.
– Ты согласен? – удивилась рыжая.
– Да, – Помпилио допил чай и вновь наполнил чашку.
– А если я предложу перекрасить замок в какой-нибудь веселенький цвет? – заинтересовалась Кира.
– Перекрасим, – отозвался он, наполняя чашку жены.
– Ты соглашаешься, потому что тебе нравятся мои идеи или чтобы от меня отвязаться?
Девушка задала вопрос шутливым тоном, но было видно, что неожиданная податливость мужа вызвала у нее сомнения. И потому Помпилио ответил серьезным тоном:
– Если бы я хоть на секунду мог предположить, что ты способна потребовать перекрасить замок в какой-нибудь веселенький цвет, я бы ни за что на тебе не женился. Думаю, мы бы даже не встретились бы.
– Как бы у нас получилось не встретиться? – осведомилась Кира.
– Я бы что-нибудь предпринял, – рассмеялся дер Даген Тур.
– Я подумаю над твоими словами, – пообещала рыжая.
– Надеюсь, – Помпилио откинулся на спинку полукресла. – Как ты хочешь изменить спальню?
– Еще не знаю, но обещаю с тобой советоваться…
– Приятно слышать.
– …несмотря на то что ты ничего мне не рассказываешь, – закончила Кира.
– О чем? – растерялся Помпилио.
– Ни о чем.
– Э-э… – он почесал бровь, всем своим видом демонстрируя полное непонимание.
– Ты собрался в путешествие?
– Ах, это… – дер Даген Тур покачал головой. – Вчера мне прислали перспективные планы Астрологического флота на ближайший год, и мы с Баззой изучили их, – Помпилио помолчал. – Они собираются вернуться к исследованию Туманности Берга.
– Если не ошибаюсь, Туманность находится в нашем секторе?
– Да, верно.
Он уже привык, что говоря «наш», Кира подразумевает – «лингийский», но ему было бесконечно приятно слышать это снова и снова. Тем более он чувствовал по тону жены, что, говоря «наш», Кира не играла, она действительно так считала.
– Сколько планет в Туманности?