
Добавить В библиотеку
Слушать онлайн
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачатьБиблия: Новый Завет Современный перевод РБО
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 2019
Тэги:
Современный перевод Нового Завета основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований.
Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания
В 1816 г. Российское Библейское Общество по повелению императора Александра I начало первый русский перевод Библии. Судьба …
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Библия: Новый Завет Современный перевод РБО в формате mp3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Отзывы о книге Библия: Новый Завет Современный перевод РБО
ddolzhenko
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Церковь, когда создавала канон «Нового завета», состоящий ныне из 27 книг, проделала большую работу по отсеиванию лишнего. Прочтите апокрифические Евангелия, не вошедшие в «Новый завет», и вы это поймёте. Особенно поразил меня в одном из евангелий эпизод, когда Иисус вот так запросто убивает мальчика, правда, потом воскрешает его – но не из-за раскаяния, а потому что родственники умерщвлённого достали… Как хорошо, что этого текста нет в нашей Библии!
И всё же.
Во-первых, не хватает в «Новом завете» цельной, непротиворечивой биографии Христа (как много ересей возникало только в результате трактовки природы Иисуса!). При этом каждое из четырёх Евангелий – великолепно, даже в коротеньком Евангелии от Марка есть своё обаяние.
Во-вторых, многочисленные противоречия в текстах, разрешить которые призвана обширнейшая богословская литература (а её читает не каждый), непременно приведут вдумчивого читателя в замешательство. К сожалению, единственный человек, который с полным правом может претенд…Далее
douze
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Как по мне, так сказки Г.Х. Андерсен'а намного интереснее
Maglor
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Думаю, бесполезно советовать или не советовать, когда речь заходит о Библии. Так что это скорее не рецензия, а одна интересная мысль. А именно:
Вся история могла прекрасно произойти и без Иуды. Он был ненужен! Его можно спокойно выкинуть из повествования, и сюжет не изменится! Даже учитывая то, что Новый Завет претендует на историчность: я сомневаюсь, что заинтересованные лица стали бы прибегать к совершенно ненужной помощи лишнего человека.
У Иуды нет мотивации. Тридцать серебрянников - это не мотивация, иначе Иуду можно было бы считать умственно-отсталым. Только в одном из писаний сказано, что "в Иуду вошёл Диавол". Но Враг Рода Человеческого мог бы спокойно стоять в сторонке. Во всех писаниях Иисус говорит: вы могли взять меня в любой момент.
В итоге Иуда (как литературный персонаж) превращается в козла отпущения просто потому, что так надо по сюжету.