Шпага не может быть принята для дуэли, если в чашке просверлены отверстия для отламывания конца острия шпаги или если чашка с внешней стороны вогнута и образует желоб, могущий задержать острие шпаги.
275
Клинок шпаги должен быть обязательно совершенно чист, без ржавчины и зазубрин, а острие хорошо отточено. Секунданты обязаны не допустить употребления не совершенно чистого оружия.
276
Секунданты должны брать с собою на место дуэли переносные тиски, молоток, мелкий напилок, точильный брусок. Эти инструменты позволяют исправить легкие повреждения шпаги и избежать того, что, вследствие легкого повреждения оружия, окончание дуэли должно было бы быть отложено на другой раз.
Руководитель дуэли
277
При дуэли на шпагах необходим руководитель дуэли.
278
Право выбора руководителя дуэли принадлежит исключительно секундантам, а не противникам.
279
Существуют две системы для выбора руководителя дуэли. По первой системе руководитель избирается из числа секундантов; по второй – руководителем должно быть постороннее лицо.
280
По первой системе, если все секунданты лица опытные, они вручают руководство дуэлью старшему по возрасту из своей среды и он берет в помощники старшего секунданта противной стороны.
281
Если среди секундантов имеются лица малоопытные, они вручают обязанность руководителя наиболее опытному из них.
282
В случае несогласия между секундантами выбор руководителя решается по жребию.
283
По второй, более целесообразной и справедливой системе руководитель дуэли избирается не из числа секундантов и должен быть совершенно постороннее лицо.
284
Руководитель избирается на следующих условиях:
1) он одобряет условия, занесенные в протокол встречи, и обязуется их выполнить;
2) он сохраняет все данные условия и не вносит никаких изменений;
3) он разделяет обязанности и ответственность секундантов.
Начало и ход дуэли
285
Перед началом дуэли руководитель указывает каждому секунданту его роль и, если он избран из числа секундантов, назначает себе помощником одного из секундантов противной стороны.
286
Руководитель определяет по жребию места противников.
287
Если противники употребляют личное оружие, руководитель определяет годность обеих пар шпаг.
288
Если противники не употребляют личное оружие, руководитель определяет годность обеих пар шпаг и затем определяет по жребию пару шпаг для дуэли.
289
Младшие секунданты отводят противников на места, доставшиеся им по жребию.
290
Расстояние между противниками должно быть, при обоюдном полном выпаде, около аршина между концами шпаг.
291
Руководитель дуэли становится сбоку от противников, на равном расстоянии от каждого из них, в двух шагах от линии, образуемой скрещенными шпагами. Секундант, исполняющий обязанность его помощника, помещается с противоположной стороны, в двойном расстоянии от противников, чтобы не стеснять их действий.
292
Остальные два секунданта становятся таким образом, чтобы около каждого из противников был вблизи секундант противной стороны.
293
Если руководитель дуэли избран не из числа секундантов, то расположение изменяется: руководитель дуэли занимает то же место, помощника он не имеет. Около каждого из противников становятся оба секунданта противной стороны, один справа, другой слева.
294
Все секунданты и руководитель должны быть вооружены шпагами.
295
Когда все станут на свои места, руководитель берет пару шпаг, которая должна служить для дуэли, подвергает их быстрому вторичному осмотру, показывает секундантам и, взяв свою шпагу под мышку, складывает шпаги противников крест-накрест около концов.
296
Удостоверившись взглядом, что каждый на своем месте, он обращается к противникам со следующим напоминанием: «Господа, вам известны условия дуэли, вы их подписали и одобрили. Я напоминаю вам, что, когда я отдам вам шпаги, честь обязывает вас не делать никаких движений до моей команды “Начинайте“. Точно так же вы должны немедленно остановиться по команде “Стой“». Произнеся эти слова, он отдает шпаги противникам. Совершив это и окинув быстрым взглядом позицию каждого, руководитель командует: «Господа, начинайте».