The International Spy - читать онлайн бесплатно, автор Allen Upward, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияThe International Spy
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать

The International Spy

Автор:
Год написания книги: 2017
Тэги:
На страницу:
10 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

M. Auguste was earning his reward.

CHAPTER XXI

MY FUNERAL

The extreme privacy with which I had managed my negotiation with M. Auguste completely baffled the plotters who were relying on the voyage of the Baltic Fleet to furnish a casus belli between Russia and Great Britain.

They realized, of course, that some powerful hand was interfering with their designs, and they were sufficiently intelligent to guess that that hand must be mine.

But they were far from suspecting the method of my operations. They firmly believed that M. Auguste was still carrying out their instructions, and sowing distrust of England in the mind of Nicholas II. Indeed, on one occasion he informed me that the Princess Y – had sent for him and ordered him not to frighten the Czar to such an extent as to make him afraid to let the fleet proceed to sea.

Unable to detect and countermine me, it was natural that they should become impatient for my removal.

Accordingly, I was not surprised to receive an urgent message from Sophia, late one evening, requesting me to come to her without delay.

By this time our friendship, if such it could be called, had become so intimate that I visited her nearly every day on one pretext or another.

Her greeting, as soon as I had obeyed the summons, showed me that a fresh development had taken place in the situation.

“Andreas, the hour has come!”

“The hour?”

“For your removal. Petrovitch has been here. He suspects something. He has rebuked me severely for the delay.”

“Did you tell him I was not an easy man to kill?”

“I told him anything and everything. He would not listen. He says they have lost confidence in me. He was brutal. He said – ”

“Well, what did he say?”

“He said – ” she spoke slowly and shamefacedly – “that he perceived it took a man to kill a man.”

I smiled grimly.

“History tells us differently. But what then?”

“To-morrow I shall no longer be able to answer for your life.”

“You think some one else will be appointed to dispose of me?”

“I am sure that some one else has been appointed already. Most likely it is Petrovitch himself.”

“Well, I shall look out for him.” I did not think it necessary to tell Sophia that I had been expecting something of this kind, and had made certain preparations.

“It will be useless, Andreas. You do not know the man with whom you have to deal.”

“The ignorance may be mutual,” I observed drily.

The Princess became violently agitated.

“You must let me save you,” she exclaimed clasping her hands.

“In what way?”

“You must let me kill you here, to-night.

“Don’t you understand?” she pursued breathlessly. “It is absolutely necessary for your safety, perhaps for the safety of both of us, that they should think I have carried out my instructions. You must appear to die. Then they will no longer concern themselves about you, and you will be able to assume some other personality without being suspected.”

The scheme appealed to me strongly, all the more that it seemed as though it could be made to fit in very well with my own plans.

“You are a clever woman, Sophia,” I said cautiously. “How do you purpose to carry out your scheme? They will want to see my corpse, I suppose.”

She drew out the little key I have already described.

“Come this way.”

I followed her through the bedroom as before to the door of the locked oratory.

She opened the door and admitted me.

By the light of the wax candles I saw what was surely one of the strangest sights ever presented to mortal eyes.

It was myself, lying in state!

On a high bier draped in white and black cloth, I lay, or, rather, my counterpart presentment in wax lay, wrapped and shrouded like a dead body, a branch of palm in the closed hands, and a small Russian coin resting on the lips, in accordance with a quaint custom which formerly prevailed in many lands.

In spite of my habitual self-command I was unable to repress a cold shiver at this truly appalling spectacle.

“Your stage management is perfect,” I observed after a pause. “But will they be satisfied with a look only?”

“I do not think so. It will be necessary for you to put on the appearance of death for a short time, till I have satisfied them. Afterward I can conceal you in here, while this – ” she pointed to the ghastly figure – “is buried under your name.”

“Let us get back to the other room, before we talk about it,” I urged. “This is not altogether a pleasant sight.”

As we passed out of the oratory I stealthily took note of the fastening of the door. The lock was on the outside only; in other words, if I permitted myself to be immured in the cell-like chamber, I should be a prisoner at the mercy of my charming friend.

“And now, by what means do you purpose that I shall assume the appearance of death?” I inquired as soon as we had returned to the boudoir.

The Princess opened a small cabinet, and produced a tiny stoppered bottle.

“By swallowing this medicine,” she answered. “I have had it specially prepared from a recipe given me ten years ago at a time when I thought of resorting to the same contrivance to escape from my taskmaster.”

I took the bottle in my hand, and examined it carefully. It bore no label, and the contents appeared perfectly colorless.

“In five minutes after you have swallowed the contents of the bottle,” Sophia explained, “you will begin to turn cold, at first in the feet and hands. As the cold mounts to the brain you will gradually lose consciousness, and become rigid. You will look as pale as if you were actually dead, and your heart will cease to beat.”

“And how long will this stupor last?”

“About twenty-four hours, more or less, according to your constitution.”

I looked carefully and steadily into her eyes. She flushed and trembled violently, but did not quail.

“What does it taste like?” I asked.

“It is a little bitter.”

“I will take it in water, then.”

“You can take it in wine, if you like. I have some here.”

She moved to a small cupboard in the wall.

“I shall tell them that I gave it to you in wine, in any case,” she added.

“I prefer water, thank you. May I fetch some from the next room?”

“I will fetch it,” she said hastily, going to the bedroom.

On an ebony stand beside me there was a large china bowl containing a flowering plant in its pot. In a second I had removed the stopper, emptied the bottle into the space between the flower-pot and the outer bowl, and put the stopper back again.

“Tell me,” I said to the Princess as she hurried back with a carafe and tumbler, “have you thought how I am to get away from this house without exciting attention?”

“It will be easy for me to procure you a dozen disguises. I am always going to masked balls. But are you in such a hurry to leave me?”

“I shall find the air of your oratory rather confined, I am afraid.”

She hung her head in evident chagrin.

“But where will you go?” she demanded.

“Oh, that is all arranged. I have taken a small house and furnished it, in another name.”

“Where?” she asked breathlessly.

“Perhaps I had better not tell you till this excitement is over. I must not burden you with too many of my secrets.”

Sophia’s eyes filled with tears.

“You distrust me still!” she cried. “But, after all, what does it matter? I have only to ask Petrovitch.”

“That will be quite unnecessary as well as useless. I pledge myself to tell you before I leave this place, and I have not favored M. Petrovitch with my new address.”

She smiled scornfully.

“And do you believe that you have succeeded in taking a house in Petersburg without his knowledge? You do not know him, I tell you again. He has had you watched every hour of the day while you have been here.”

“Please credit me with a little resource, as well as your friend,” I answered with some slight irritation. “I have no doubt the spies of M. Petrovitch have watched me pretty closely, but they have not been able to watch every person who has come in and out of the hotel. Two of my most capable assistants have been in Petersburg for the last month – since the day you hinted that my life was not quite safe, in fact.”

The woman before me looked completely overwhelmed.

“One of them,” I proceeded with cutting severity, “has taken the house I speak of. The other is watching over my personal safety at this moment.”

The Princess fairly gave way. Sinking on the couch behind her, she exclaimed in a faint voice:

“You are a demon, not a man!”

It was the finest compliment she could have paid me.

“And now,” I said carelessly, “to carry out your admirable little idea.”

The unhappy woman put up her hands, and turned away her head in sheer terror.

I splashed some water into the tumbler, and then trickled in a small quantity afterward, to imitate the sound of adding the poison. This done I respectfully handed the bottle to my companion.

“To our next meeting!” I called out lightly, as I lifted the tumbler to my lips and drained it.

It was the Princess who swooned.

Although I had not foreseen this weakness on her part I took advantage of it to draw the tiny key of the oratory from her bosom, and hide it in my mouth.

I then touched the bell twice, the signal for the Princess’s maid to appear.

“Fauchette,” I said, when she entered – for this was the assistant I had alluded to as watching over my personal safety – “Madame has just given me the contents of that stoppered bottle. Do you know anything about them?”

Fauchette had made good use of her time since obtaining her situation. These things are so easily managed that I am almost ashamed to explain that a bribe to the former maid had brought about a convenient illness, and the recommendation of Fauchette as a temporary substitute.

“Yes, Monsieur,” she said quietly. “I filled the bottle with water this afternoon, in case of accident. I have preserved the previous contents, in case you should care to have them analyzed.”

“You have done well, very well, my girl.”

Fauchette blushed with pleasure. I do not often say so much to my staff.

“Madame does not know that I had just emptied the bottle into that china bowl,” I added carelessly.

“It is useless to try to serve Monsieur; he does everything himself,” murmured the poor girl, mortified.

“Nonsense, Fauchette, I have just praised you. It is always possible that I may overlook something.”

Fauchette shook her head with an incredulous air.

I have found it good policy to maintain this character for infallibility with my staff. It is true, perhaps, that I do not very often blunder.

“And now,” I went on, “it is time for the poison to take effect! As soon as I am dead, you will awake Madame.”

I lay down on another couch, and composed myself in a rigid attitude with my eyes closed. I did not believe, of course, that it would be possible to deceive a close observer, but I trusted to the wild emotions of the Princess to blind her to any signs of life.

I heard Fauchette dart on her mistress with a well-acted scream, and sprinkle her face and neck with cold water.

Sophia seemed to revive quickly.

“Andreas!” I heard her gasp. “Where? What has become of him?”

“M. Sterling has also fainted,” the maid replied with assumed innocence.

“Ha!”

It was more like a shriek than a sob. I heard a hasty rustling of skirts, and then Sophia seemed to be kneeling beside me, and feeling for the beat of my heart.

“Go, Fauchette! Send Gregory instantly to M. Petrovitch to inform him that M. Sterling has been taken ill in my house, and that I fear he is dead.”

The Princess began loosening my necktie.

Had Fauchette been present I should have been able to point to this as a proof that I was not incapable of an occasional oversight.

As a matter of fact, I had not anticipated this very natural action on Sophia’s part. Yet it should have been evident that, were it only to keep up appearances before any one who might come to view my supposed corpse, she would be bound to free my neck.

And I was wearing the locket which contained the portrait of my promised bride!

I lay, really rigid with apprehension, while Sophia’s caressing fingers tenderly removed the necktie, and began unfastening my collar and shirt.

Suddenly I heard an ejaculation – at first striking the note of surprise and curiosity merely, but deepening to fear.

In a moment the locket was lifted from my chest, and forced open with a metallic click.

“Ah! – Ah!”

She let the open locket drop from her fingers on my bare throat.

Instantly it was clutched up again. I could picture the frenzied gaze of jealousy and hate in those burning eyes of deepest violet; I could actually feel the passionate breathing from between the clenched teeth of whitest ivory.

“Miserable child!” she hissed, the hand that held the locket trembling so that I could feel it against my neck. “So you have robbed me of him!”

She paused, and then added, forcing out each word with a passion of distilled hate —

“But you shall never have him! He shall be mine! Mine! Mine, in the grave!”

CHAPTER XXII

A PERILOUS MOMENT

I lay with every nerve strained to its utmost tension, listening for the least movement on the part of the maddened woman which might indicate she was about to stab me then and there.

In the silence that followed, if she did not hear the beating of my heart it was only because her own stormy emotions had rendered her deaf and blind to everything else.

For a time her rapid breathing continued to warm my uncovered neck. Then she snapped-to the locket and let it fall, and rose from my side to pace the floor of the room with swift, irregular steps.

Fauchette, who must have been anxious to know how I was faring, now came back without waiting to be summoned.

“Well?” the Princess demanded, halting in her promenade.

“Gregory has gone for M. Petrovitch, Madame. Is there anything I can do?”

“I have tried every restorative,” came the answer. “See if you can detect any signs of life.”

The last command seemed to come as an afterthought. No doubt, Sophia wished to test her work before Petrovitch arrived.

I was encouraged to think that she had no immediate intention of killing me; and as the maid bent over me I contrived to give her hand a reassuring squeeze.

“He is quite dead, Madame,” the girl said, turning away. “Would you like to have the body carried into another room?”

“No. Wait till M. Petrovitch comes,” her mistress replied. “You can go.”

As my assistant withdrew I again became on the alert for any dangerous move on the part of the Princess.

It was not long before I was conscious that the room had grown darker.

I gathered that Sophia had switched off some of the lights in order to make it more difficult for Petrovitch to detect her fraud, and again I took courage.

Some muttered words helped me to understand the plan of the desperate woman.

“I will give him one chance. He shall choose. Men do not die for love in these days.”

There was little doubt that she intended to lock me up in her oratory and hold me a prisoner till I consented to sacrifice my faith to her Japanese rival.

Satisfied that there was little risk of any immediate violence, I waited calmly for the arrival of Sophia’s colleague, or master.

The head of the Manchurian Syndicate lost no time on the way. Very soon I heard the door open and the familiar voice, with its slightly affected accent, saying,

“Permit me to offer you the expression of my sincere regrets, dear Princess! – And my sincere congratulations,” he added in a more business-like tone, as the door closed again.

A sigh was the only audible response.

“It has cost you something, I can see,” the man’s voice resumed soothingly. “That fact gives you a still stronger claim on our gratitude. I confess I began to fear seriously that you were deceiving us, and that would have been very dangerous.”

Another obscure sound, between a sigh and a sob, from the woman.

“Now we can proceed with light hearts. Within three months from now Russia and Great Britain will be at war. I do not mind answering for it. There was only one man in Europe who could have prevented it, and he lies there!”

“You would have it so! I still say it would have been enough to imprison him somewhere.”

“You talk foolishly, believe me, Princess. A man like that is not to be imprisoned. There is no jailer in the world who would venture to undertake to keep the famous A. V. under lock and key.”

“I would have undertaken it,” came the answer. “I would have locked him in my oratory, the key of which never leaves my bosom.”

“Nevertheless if it was important to that man to steal it from you, it would not remain in your bosom very long.”

A startled cry interrupted the speaker, and told me that Sophia had made the fatal discovery of the loss of her key.

I held my breath in the most dreadful suspense. Everything now depended on this woman. If she allowed the least hint, I knew that Petrovitch would never leave the room without at least an attempt to change my supposed trance into death.

Fortunately the Princess was equal to the emergency. I heard her give a slight laugh.

“I am punished for my assurance,” she confessed. “I am not quite hardened, as you know; and when I realized that M. V – was actually dead, I was obliged to pray for him. I have left the key in the door.”

“Go and fetch it, then.”

The tone in which these words were spoken was harsh. I heard Sophia going out of the room, and in an instant, with a single bound, as it seemed, the man was leaning over me, feeling my pulse, listening for my heart, and testing whether I breathed.

“If I had brought so much as a knife with me, I would have made sure,” I heard him mutter to himself.

Fortunately Sophia’s absence did not last ten seconds. She must have snatched up the first key that came to hand, that of a jewel-box most likely, and hurried back with it.

Petrovitch seemed to turn away from me with reluctance.

“You doubt me, it appears,” came in angry tones from the Princess.

“I doubt everybody,” was the cool rejoinder. “You were in love with this fellow.”

“You think so? Then look at this.”

I felt the locket being picked up, and heard the click of the tiny spring.

A coarse laugh burst from the financier.

“So that is it! Woman’s jealousy is safer than her sworn word, after all. Now I believe he is dead.”

The Princess made no reply.

Presently the man spoke again.

“This must be kept a secret among ourselves, you understand. The truth is, I have exceeded my instructions a little. A certain personage only authorized detention. It appears he is like you in having a certain tenderness for this fellow – why, I can’t think. At any rate his manner was rather alarming when we hinted that a coffin made the safest straight-jacket.”

It was impossible for me to doubt that it was the Kaiser whom this villain had insulted by offering to have me assassinated. I thanked Wilhelm II. silently for his chivalrous behavior. M. Petrovitch could have known little of the proud Hohenzollern whom he tempted.

At the same time, it was a source of serious concern for me to know that, just as I had learned that my real opponent was my friend the Kaiser, so he in turn had acquired the knowledge that he had me against him.

It had become a struggle, no longer in the dark, between the most resourceful of Continental sovereigns and myself, and that being so, I realized that I could not afford to rest long on my oars.

From the deep breathing of the Princess, I surmised that she was choking down the rage she must have felt at the other’s cynical depravity. For Sophia, though capable of committing a murder out of jealousy perhaps, was yet incapable of killing for reward.

“Well,” I heard Petrovitch say in the tone of one who is taking his leave, “I must send some one ’round to remove our friend.”

“Do not trouble, if you please. I will see to the funeral,” came in icy tones from the Princess.

“What, still sentimental! Be careful, my good Sophia Y – , you will lose your value to us if you give way to such weaknesses.”

I heard his steps move across the carpeted floor, and then with startling suddenness, the words came out:

“Curse me if I can believe he is dead!”

My blood ran cold. But it turned out to be only a passing exclamation. At the end of what seemed to me minutes – they can only have been seconds – the footsteps moved on, and the door opened and closed.

“Thank God!” burst from Sophia.

Her next words were plainly an apostrophe to myself.

“So you did not trust me after all!”

I was within an ace of opening my eyes on the supposition that she had found me out, when I was reassured by her adding, this time to herself,

“He must have done it when I fainted!”

I saw that she was referring to my theft of the key.

There was a soft rustle of silk on the floor, and I felt her hands searching in my pockets for the stolen key.

“Fool! To think that I could outwit him!” she murmured to herself at last.

She had taken some time to learn the lesson, however.

CHAPTER XXIII

A RESURRECTION AND A GHOST

It was soon evident that the Princess Y – had taken her new maid into her confidence to a certain extent.

She must have rung for Fauchette without my hearing anything, for presently the door opened again, and I heard my assistant’s voice.

As the result of a hurried consultation between the two women, in which Fauchette played to perfection the part of a devoted maid who is only desirous to anticipate the wishes of her mistress, it was decided to wheel the sofa on which I lay into the oratory, and to bring the wax dummy into the Princess’s bedroom, to lie in state till the next day.

The arrangement did not take long to carry out.

Partly from what I was able to overhear, and partly from the report afterward furnished to me by Fauchette, I am able to relate succinctly what took place.

To begin with, I was left in the oratory, while the counterfeit corpse was duly arranged in the adjoining room.

Unable to lock me in the smaller apartment, Sophia declared her intention of locking both the outer doors of the bedroom, one of which gave on a corridor, while the other, as the reader is aware, opened into the boudoir where the previous scene had taken place.

The Princess retained one of these keys herself, entrusting the other to the maid, of course with the strictest injunctions as to its use.

To keep up appearances before the household, the Princess arranged to pass the next few nights in another room on the same floor, which usually served as a guest chamber.

It was explained to the servants that the death which had occurred had upset the nerves of their mistress, and rendered her own suite of rooms distasteful to her for the present.

Fauchette, who thus became my jailer, brought me a supply of cold food and wine during the night. I had part of this provision under the altar of the oratory, to serve me during the following day.

My cataleptic condition was supposed to endure for nearly twenty-four hours. The enforced seclusion was intensely irritating to a man of my temperament; but I could not evade it without revealing to Sophia that I had heard her confession, and thereby inflicting a deadly wound on a woman who loved me.

Meanwhile the arrangements for my funeral had been pressed on.

Already a telegram had appeared in the London papers announcing the sudden and unexpected death from heart-failure of the well-known English philanthropist, Mr. Melchisedak Sterling. One or two of the journals commented on the fact of Mr. Sterling’s death having taken place while he was on a mission of peace to the Russian capital, and expressed a hope that his death would have a chastening effect on the War Party in Petersburg.

My friend, the editor of the Peace Review, very generously sent a wreath, which arrived too late for the funeral but was laid on my grave.

Unfortunately these newspaper announcements were taken seriously by my exalted employers, as well as by the enemies whom I wished to deceive, but this could not be helped.

На страницу:
10 из 15

Другие электронные книги автора Allen Upward