– Может, у вас есть поблизости книжный магазин, я бы хотела побольше разузнать об истории этого города?
Парень немного сморщился:
– Магазин и библиотека, безусловно, есть, только вот зачем это? Там куча ненужной информации. Я готов взять на себя обязанность гида.
На лице парня блеснула улыбка, как у нас говорят, голливудская на все тридцать два белых.
Что-то он юлит, не хочет, чтобы я знала историю этого города.
– А ты почему такой милый, мы ведь едва знакомы?
– Тебя смущает доброжелательность? Просто хотел помочь? Выглядишь очень растерянной и грустной, – на лице парня отразилось выражение детского удивления.
– Не в этом дело, просто не привыкла к такому, в моем мире никто никому не помогает. Разве что близкие люди, да и то, бывает, ранят даже сильнее посторонних.
– В твоем мире?
– Ну, это я так называю свой небольшой мирок, людей, которых знаю, то, что закрепилось в сознании и мировоззрении. Мой внутренний и духовный мир.
– Твой внутренний мир мало с чем сравним.
– Почему ты так считаешь?
Я немного напряглась.
– Интуиция.
– Интуиция – это женская привилегия.
– Ну, это стереотип, хотя соглашусь, что в большей степени так.
Пришло ощущение легкости. Казалось, что могу прожить так всю жизнь, болтая с этим парнем на духовные темы. А ведь даже имени его еще не знаю.
– Меня Алевад зовут, кстати.
– Юлия, очень приятно. – Неужели мы наконец-то познакомились? – У тебя необычное имя. Даже чувствую себя как-то неловко теперь.
– Почему?
– Я всегда хотела, чтобы меня назвали как-то по особенному.
– Ты не считаешь свое имя особенным?
– Я считаю свое имя слишком распространенным.
– Не думай об этом. Неважно, сколько людей оборачиваются главное, что зовут тебя.
Такой вывод безусловно тешил женское самолюбие.
– Расскажи немного о своем имени, – пыталась перевести разговор на парня.
– Что именно ты хотела бы услышать?
– У него есть предыстория? Ну, типа, я Юля, кучерявая, пушистая и такая вреднючая. Имя Юлия в переводе с латинского языка означает «из рода Юлиев». Святой покровитель – святая княгиня Юлиания Карфагенская. Она отличалась добротой и милосердием. Помогала нищим и убогим, была очень верующим и набожным человеком. Умерла в возрасте 16 лет непорочной девой. У меня вот такая легендочка.
– Могу рассказать только своеобразную легенду. Меня назвали в честь основателя фессалийского рода Алевадов. Всех в моей семье зовут Алевады. Это как общее призвание, род. Отдельно, конечно, у всех свои имена. А сам Алевад был пастухом на горе Оссе, где его возлюбленная была змея.
– Твои родители обладали редким чувством юмора.
– Да уж.
Мы рассмеялись.
Но я заметила, как на его лице проскочила горечь, которую быстро заменил улыбкой и смехом. Упоминание родителей доставляло парню боль.
– На самом деле, у меня были очень простые родители. А эту маленькую историю я в одной старинной книге почитал. Сначала тоже смеялся, а потом понял, у этой легенды есть глубоко скрытый смысл. Ведь змея – это мудрость. А пастух – не просто человек. Свободный, познающий истину. Ведущий за собой.
Действительно это что невообразимое, так глубоко размысляешь.
– А почему ты говоришь о своих родителях в прошедшем времени. Что значит «были»? – Кажется, я начинаю понимать, в чем причина такой его реакции.
– Да, были. Я имею в виду на земле.
– Прости, не знала.
– Ничего, это было давно. Наши близкие не уходят.
– Да, из наших сердец никогда.
– Не только.
– Что ты имеешь в виду?
– Юлия, а ты веришь в Ангелов-Хранителей?
– Верю.
– Вот ты и ответила на свой вопрос. Давай немножко отвлечемся от наших философских изречений. Сейчас у меня одно желание, накормить тебя.
– Только меня? А ты разве не составишь мне компанию?
– С удовольствием составил бы, но мне не хочется есть. Могу выпить с тобой чая. Идет?
– Идет, – немного приободрившись, ответила я.
– Не будешь против, если я составлю меню на свой вкус?
– Слушай, это, наверное, довольно дорогое кафе?