Оценить:
 Рейтинг: 0

Англичанка, или 17 мгновений III четверти

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79 >>
На страницу:
23 из 79
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я здесь!

– Рыба, ты там?

– Я здесь!

– Лильвовна! Это должны отвечать разные рыбы, а отвечает одна Кузнецова.

– Ты прав, но давайте представим, что она за всех рыб говорит…

– Наконец, Лиса добежала до дерева:

– Рыба, ты там?

– И последняя Рыба сказала:

– Я здесь уже давно. Теперь ты видишь, что я могу бегать быстро. Я могу бегать быстрее, чем ты. До свидания!

– Сказала Рыба и уплыла….

– Молодцы!

ЗВОНОК: дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь

– Лильвовна! Ну это мы! Что мне делать со Смирнитской? Вы вчера обещали поделиться чудодейственной методикой, после которой Смирнитская будет помнить все слова.

– Да! Запоминай!

– Смирнитская! Записывай! Быстро достала блокнот! Что стоишь, как истукан? Вот мой! Растяпа!

– Вот замечательная книжка Александра Романовича Лурия «Маленькая книжка о большой памяти».

– А можно взять почитать?

– Обязательно! Прочитай! Потом обсудим.

– А можно я тоже почитаю?

– Конечно! Можешь даже пользоваться этой методикой тоже.

– А это сложно?

– Не знаю! Я не пробовала! Там слова накладываются или на дома по знакомому маршруту или на мебель в хорошо знакомой комнате. Можно не обязательно слова…

– А что еще?

– Числа например. Знаете, есть такие люди, которые могут повторить огромные числа. Вот они пользуются этой методикой!

– Ух ты!

– Лильвовна! Я поняла! Теперь Смирницкой вместо какашек

– Экскриментов

– Да, экскриментов нужно раскладывать слова. Тогда она их запомнит. Да?

– Ну почти да…. Почитайте, потом мне расскажете и начнём пользоваться. Куда пошли? А что насчёт пьесы?

– Лильвовна! Мы думаем!

– Не затягивайте с этим и второклашкам помогите с Матушкой Гусыней!

– Мы сегодня со Смирнитской всё выпишем и начнём с ними разучивать! У второклашек память хорошая ещё, они дня за два всё выучат…..

ЗВОНОК: дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь

Тем временем любители английской литературы, они же члены одноимённого Клуба уже ждали меня в коридоре. Поскольку погода была сносной, мы по дороге к метро обсуждаем книгу. Сегодня это Айрис Мёрдок «Чёрный принц» (или Праздник любви). Лильвовна! Там куча действующих лиц. Перечислять? Кстати, тоже претендент на экранизацию, в смысле, постановку для театрального фестиваля. Короче: сам Брэдли Пирсон, интеллектуал, хороший писатель, его бывшая жена Кристиан, приехала из Америки, очень богатая, ее брат Фрэнсис, неудачник, алкоголик, некудышний психотерапевт, Арнольд, друг Брэдли, удачливый, плодовитый, но плохой писатель, его жена Рейчел, их дочь-подросток Джулиан, и, наконец, Присцилла, сестра Брэдли, несчастное создание, ушла от мужа, пребывала в депрессии, отравилась в середине книги. Ух! Сюжет уже можно не рассказывать. Всё с ними и так понятно. Всё сплелось в клубок. – Коровин, не мычи, а рассказывай сюжет по порядку. Что там у них стряслось? – Да в том-то и дело, что ничего. Они просто все съехались в одну точку. Все сошлось там в одной точке места и времени. Приехала Кристиан, появился Фрэнсис, у Арнольда с Рейчел кризис отношений, которые они выясняют в присутствии Брэдли. Потом между делом Рейчел влюбилась в Брэдли, ожидает взаимности. У Арнольда и Кристиан наклёвывается роман. Присцилла ушла от мужа, который женился на своей молоденькой подружке. Присцилла тяжело психически больна, её пытается лечить Фрэнсис. И в разгар всего этого Брэдли влюбляется в Джулиан. – Нифига се! – Слушай дальше! Предпринимается масса усилий со стороны Джулиан, чтобы разрушить этот роман. В ходе очередного скандала Рейчел убивает Арнольда кочергой. Нифига се! Полиция забирает Брэдли, и его осуждают за убийство друга. Брэдли в тюрьме пишет эту книгу, после чего умирает от рака. Нифига се! Ты другие слова знаешь кроме ‘нифига се’? Фиг знает! Корова! В чём там суть? Или ты так рассказываешь: нифига не понятно! Короче, издатель собирает рецензии (послесловия, комменты) всех действующих лиц. Каждый ‘переворачивает’ эту историю так, что Брэдли влюблён в него. Нифига се! Лильвовна! Там как бы любовь все цементирует, но это не любовь. Это какая-то пародия на любовь. Извращенцы! Корова! Давай свои выводы! В чём суть? Трудно все сформулировать. Но вот мысли мои: смотрите, книга, написанная Брэдли содержит безоговорочное оправдание. Но оно уже не имеет никакого смысла, так как Брэдли умер. Хорошая мысль! Давай, раскручивай дальше! Я понял это так, что искусство и правда не соприкасаются! Блестяще! То есть автор своим сюжетом подтвердил, что от искусства (в данном случае, литература) правды никто не ожидает и не собирается её воспринимать всерьёз. Только как произведение искусства. Такая развлекаловка. Они же не будут пересматривать приговор суда исходя из книги. Им пофиг! Красавин, успокойся уже. Мы поняли, что это главное слово в твоём вокабуляре. Лильвовна, он как Эллочка-людоедка. Что еще понял из книги, Лёш? Я понял, что по-настоящему Брэдли любил только один человек – его издатель. Все остальные предали его, судя по послесловиям к книге. Их главная цель – покрасоваться лишний раз на публике. Вообще, все очень субъективно. Никто не знает правды. Человеческие отношения – клубок, который нельзя размотать, распутать. Там чёрт ногу сломит. А еще я понял, что Брэдли – счастливый человек, не все его понимают, но тянутся к нему все. Он притягателен своим умом, честностью, прямотой, неординарностью. Добро, как ни странно, очень притягательно. Какой вывод!! Корова! Да ты у нас оракул! А ты помнишь про ‘лекцию’ про Шекспира, прочитанную Брэдли Джулиан? Помню! Но не понял, с какого боку тут Шекспир у них. Есть идеи? Нет, Лильвовна! Никаких идей. Разве что, параллель между клубком здесь и клубком отношений в «Гамлете». Там тоже чёрт ногу сломит. А ты не задумывался, почему Чёрный Принц – намёк на Гамлета? Ну да!! «Черный принц» – это роман в романе. Айрис Мердок – автор книги, в которой Брэдли Пирсон пишет другую книгу. На самом деле, перед нами схема семьи Гамлета, но Айрис Мердок переносит акценты с одних действующих лиц на другие. Теперь перед нами трагедия «Гамлета» как бы глазами Клавдия, так, если бы он жил в 20 веке и был бы человеком по имени Брэдли Пирсон. Но если пьеса Шекспира начинается с трагического убийства короля, то роман Мердок этим убийством как бы завершается. Таким образом, роман Айрис Мердок «Черный принц» – предыстория о принце Датском. Только Айрис Мердок рисует трагедию не Гамлета, а трагедию Клавдия, породившую, как принято считать, трагедию Гамлета. В «Черном принце» мы можем увидеть предысторию убийства, какой бы она могла быть. Здесь все мотивы Брэдли аналогичны мотивам у Шекспира: зависть, соперничество и ревность. «Нам мало преуспеть, нужно, чтобы еще и другие потерпели неудачу». Лильвовна! Это только Вы с Самсоновым понять в состоянии. Да! Это же элементарно! Клавдий – Брэдли, Гамлет – Арнольд. Не Гамлет, а Король, его же убили! То есть, Брэдли всё-таки его грохнул? Ну да! Поэтому его книга – всего лишь произведение искусства. Фикшн. Там нет правды. Как же это сложно! Лильвовна! Это не для нашего фестиваля. Зачем ставить пьесу, которую поймёт один Самсонов? А остальные что будут делать? Нет, это, конечно, не для фестиваля. Но сама книжка интересная. Хотя я считаю, что Мердок зря всё-таки замахнулась на Шекспира. Получилось не очевидно и очень притянуто за уши. То есть такая головоломка, такой пазл, который сходится, но с большим треском, приходится прикладывать силу, чтобы совместить кусочки. Да! Да! Я даже слышу треск, скрип и шепки, которые разлетаются, когда что-то куда-то пытаешься втиснуть с силой. Как приятно, когда элементики пазла наконец с лёгкостью сходятся. Щёлк! И лёгким движением всё встало на места. Задача решена и еще и приятный щелчок! А здесь или пазлы выточены неумело, либо вообще системная ошибка…… Колечка! Ты очень впечатлителен… Всё. До завтра! Огромное всем спасибо, а докладчику еще и пятёрка в журнал!

МЕТРО: тук-тук-тук-тук-тук-тук

Lazy Jim. Задание было: пересказать сказку и при желании заменить некоторые детали, но чтобы смысл остался прежним. Вот одно из сочинений. Жил однажды Джим с мамой. Сначала он был мальчиком. Потом подрос и стал мужчиной. Здоровенным и сильным. Но ничего не умел делать. Мать работала день и ночь, а Джим сидел дома. Наконец мать его пристыдила и Джим устроился работать на ферму. В конце дня фермер дал Джиму денег, но Джим не знал, что с ними делать, и потерял. Мать его ругала: ‘надо было положить их в карман, придурок’. На следующий день фермер расплатился с Джимом молоком. Джим, вспомнив слова матери, налили молоко в карман и всё вылилось в штаны. ‘Нужно было нести кувшин на голове, дебил’. На завтра фермер расплатился маслом. Джим разложил масло на голове. Масло растаяло и соскользнуло на землю. ‘Нужно было нести в руке, болван. В пятницу Джим работал у пекаря. Пекарь дал ему мешок муки. Джим нёс его в руке. Потом Джим чихнул и вся мука разлетелась в стороны. ‘Надо было связать концы мешка, привязать его к ноге и тянуть всю дорогу, идиот’. В субботу Джим пошёл на работу к мяснику и получил в конце дня ногу барашка. Он привязал её к своей ноге и волок по грязи всю дорогу. Дома ногу никто есть не стал после этого, потому что она была в грязи. ‘Надо было положить ногу на плечи, дубина. В понедельник пошёл Джим к мельнику. Мельник отдал ему в конце дня петуха. Джим посадил петуха на плечи и пошёл. А петух залез к нему на голову и стал кокурекать. Он шёл так мимо дворца. И увидела его принцесса. Принцесса была глухо-немой. Врачи сказали, что она заговорит лишь тогда, когда её кто-то рассмешит. Когда принцесса увидела Джима с петухом на голове, она так расхохоталась, что начала сразу разговаривать. Они поболтали с Джимом и поняли, что влюблены друг в друга. Потом была свадьба.

ДОМА: ура!

Я присоединилась к Дашке на лестнице в тот момент, когда она обзванивала одноклассников, огорошивая их известием о том, что Фэлкон – в Москве и готов встретиться с коллективом. Дашке приходилось в который раз повторять холодящий душу своей сенсационностью монолог, при этом каждый раз получать необъяснимое удовольствие от того, что человек испытывал на другом конце провода: удивление, в отдельных случаях граничащее с шоком, неподдельный интерес к самой персоне Фэлкона и обстоятельствам, вынудившим его приехать в родные края, формат предстоящей встречи, и главное – его встреча с Варяшиной. Все ожидали этой встречи как вишенку на торте, как финальный мажорный аккорд в прелюдии Баха, как, наконец, торжество добра над злом, света над мраком, правды над ложью, зная в деталях обстоятельства дела, хотя далеко не все признавались и проговаривали вслух, но ждали именно этого. Поэтому придётся пояснить. Дело в том, что у красавца Фэлкона не могло не быть любимой девушки. И она таки у него была. Из всех доступных ему девушек (а их круг был, на самом деле, невероятно широк по причине, вышеизложенной в предыдущих главах и напрямую связанной с неординарностью личности и весьма стандартной привлекательностью, так любимой девушками пубертатного возраста, самого Фэлкона) он выбрал прелестный цветок с именем Катя Варяшина. Катя была скромна, застенчива, белокожа и белокура, нежна, тиха, одним словом, прелестна. Ко всему прочему она обладала удивительными фортепианно-тонкими пальцами, астеничной фигурой, длинными ресницами и кротким взором под ними. В школе к отношениям с Фэлконом была не готова, где-то внутренне сопротивлялась им, но потом сдалась и уже жить не могла без Соколова. Нет, Соколов не бросал ее ни разу. Они всегда сидели за одной партой, он помогал ей с математикой и физикой, провожал домой, защищал (в основном от строгости учителей). После школы их отношения не прекратились, хотя поступили они в разные ВУЗы. Прошла даже информация (среди особоприближённых, естественно), что Катьке где-то на третьем курсе пришлось сделать аборт. А в конце четвёртого курса Фэлкон, не закончив Бауманку, смылся в США. Варяшину он с собой не взял, сказав, что сам едет в неизвестность, так как никто там его не ждёт с распростертыми объятиями, кроме того, у них в семье есть негласное правило среди мужчин: не жениться до 32 лет. В связи с этим Фэлкон прямым текстом заявил Катьке, что не хочет ее мурыжить до 32 лет (они ведь ровесники), предлагает расстаться и теперь каждому устраивать свою жизнь уже на разных континентах. Сказать, что Варяшина очень переживала – ничего не сказать. Опять же из закрытых источников особоприближённых стало известно, что родители в течение первого года после расставания два раза помещали ее в Клинику неврозов лечиться от депрессии. Но прошло уже больше трёх лет, и Катька начала приходить в себя. И главное, что случилось в ее жизни за последний год, – роман с профессором из ее института, который на 20 лет старше, с последующим предложением руки и сердца. Ну и согласно уже известным источникам особоприближённых Катька предложение приняла и готовится к свадьбе. Вот. Сюжет хрестоматийный, воспетый Пушкиным и потом Чайковским и вложенный в наши головы прекрасным школьным курсом русской литературы. Где-то я слышала, что люди очень любят две вещи: раскрученные мелодии (песни) и классические сюжеты. Когда они встречаются в жизни, а они регулярно в ней встречаются, поскольку гениально выхвачены из самой жизни, то люди вокруг страшно радуются: это романтично, книжно, прекрасно…. Мы готовы ‘притянуть’ к классике любую жизненную историю. Потому что это даёт нам ощущение красоты и какой-то упорядоченности, предсказуемости и контроля над жизнью, лучика света в конце туннеля, победы над хаосом чувств, отношений, ситуаций, которые вихрем проносятся, вовлекая нас в эпицентр иногда помимо воли. А главное, мы прекрасно знаем, чем все закончится. Да. Это главное. Мы так хотим знать, чем все это закончится. Как же мы ждем этих эффектно-драматичных финальных слов ‘но я другому отдана и буду век ему верна’, купив билетики в партере на любимую оперу. И как же я ненавижу Онегина за слова ‘напрасны Ваши совершенства’….

Спокойной ночи!

День 6

– Привет! Где жизнеутверждающая улыбка жизнерадостного советского учителя?

– Доброе утро, Алсанна! Еще не проснулась!

– Скажи прямо, что еще спишь? Что ж тебе снится, Крейсер Аврора?

– Сказка про Золушку!

– Ух ты! Тогда понимаю…. Отсюда подробнее! Прям про Золушку?

– Нет. Про Свадьбу принцессы Дианы и принца Чарльза. Нам в институте несколько раз показывали фильм BBC про эту свадьбу….. она мне с тех пор и снится время от времени….

– Так ты замуж хочешь, дорогая, к Фрейду не ходи….

– Да, вот вся эта сказочная свадьба и снилась, только сегодня там было две Золушки….

– То есть как две?

– В карете с ними, я точно видела, сидела еще одна….. девушка…..
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79 >>
На страницу:
23 из 79