Оценить:
 Рейтинг: 0

Темные воды Венеции

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Маркиз ахнул и прикрыл рот ладонью.

– Одного из них вы наверняка знаете, это печально известный журналист светской хроники Альфонсо Терранова. Вторая- русская переводчица, подрабатывавшая в Ка д’Оро.

– Русская? – теперь ахнула Саша, а графиня делла Ланте пояснила, что Алессандра тоже русская и подруга ее сына Никколо, который вот-вот получит важную должность в Риме. Весь в отца!

Она не сказала fidanzata, или amica di cuore – грустно вздохнула Саша, просто «амика». Вот и ответ на вопрос, от инсайдера.

– О, Алессандра разбирается в убийствах лучше всяких карабинеров, – польстил девушке маленький маркиз. – Я лично этому свидетель!

– Правда свидетели иногда оказываются в больнице, – мягко улыбнулась «свекровь».

– В таком случае, дорогая, вы должны заглянуть ко мне завтра на кофе. Часов в 10 утра, например, договорились? Я же вижу, что вам интересно, вы сразу оживились!

Саша кивнула, а Соня, схватившаяся за голову при слове «оживились», не успела укоризненно посмотреть на Сашу, как была приглашена на танец неизвестным высоким светловолосым мужчиной.

Саша раскланялась с аристократической компанией, и прошлась по залу.

Вина лились рекой. Официанты в белоснежных фраках выстраивали целые пирамиды из хрустальных бокалов, наливали сверху шампанское, превращая пирамиду в искрящийся фонтан. То, сколько напитка проливается мимо бокалов никого не волновало. Стол для фуршета ломился от крохотных кростини в невероятных сочетаниях креветок с клубникой, тонкого ломтика ростбифа с каперсом и инжиром, невозможно было ни сосчитать, ни опознать некоторые закуски.

Девушка поежилась. Уже некоторое время она чувствовала на себе чей-то взгляд, но когда поворачивалась, как бы случайно, то все были заняты своими делами, никто на нее не смотрел. Она выпила холодного шампанского, закусила парой кростини с клубникой и креветками, понадеявшись, что ни от того, ни от другого из платья немедленно не вырастет живот, а тогда прощай, красота! Ее даже пару раз пригласили на танец под очаровательно-старомодную музыку оркестра. И пусть она никого здесь не знала, и пусть приглашенные явились сюда поддерживать деловые контакты и устанавливать новые, чем активно занималась Соня, собравшая вокруг толпу поклонников, Саша чувствовала себя счастливой. Она скользила по залу, танцевала, пила шампанское, прекрасно понимая, что подобного бала в ее жизни скорее всего никогда не случится.

Лишь взгляд, который она чувствовала спиной, беспокоил, но она тут же забывала о нем, получая очередной восхищенный комплимент.

Из внутренних помещений девушка вышла на балконы, оттуда поднялась на последний ярус знаменитой лестницы и застыла, любуясь видом. Перед ней простиралась Венеция: крыши, колокольня Сан марко. Дворец Дожей, лагуна и далекие острова.

– Какая же она на самом деле маленькая! – пробормотала девушка и обернулась, вновь почувствовав тот самый взгляд.

– И пусть она превратилась в музей, и потеряла часть своей души, она все еще прекрасна и все еще хранит свои тайны, – ответил ей невысокий, чуть повыше Саши, темноволосый мужчина в идеально скроенном смокинге и черной маске, в прорезях которой сверкали такие же черные глаза.

– А я все никак не могу ее полюбить.

– Значит, вы любите что-то другое, – улыбнулся незнакомец.

– Алессандра, – протянула она руку.

Мужчина склонился над рукой, как положено изобразив поцелуй в воздухе.

– Зовите меня Берни, выговаривая полное имя, вы язык сломаете.

– Вы не итальянец, – в его речи чувствовался акцент, но он не был ни французским, ни английским, уж их-то Саша сразу определяла.

– Нет. – Ответил мужчина, и ничего не добавил.

– Вы винодел? – снова попыталась она узнать хоть что-то о незнакомце.

– Нет, хотя очень люблю хорошее вино. Мне всегда любопытны новинки, и я не пропускаю таких событий, как венецианское бьеннале.

– Я такие события обычно пропускаю, – рассмеялась Саша, – но моя подруга выводит на сцену семейное вино, и я не могла не приехать, не поддержать.

– Если бы вы не приехали, этот бал многое бы потерял, – галантно поклонился Берни. – Надеюсь, что мы еще увидимся, прекрасная Алессандра. И исчез в дверях.

– Интересно посмотреть на него без маски. Все же маска придает таинственность и без нее обладатель этих черных глаз может потерять всю привлекательность. – Думала Саша, пока новый знакомый (один из членов жюри винного конкурса, между прочим, Сонька времени даром не теряла!) вез их на своем катере в «верблюжье» палаццо.

Подруги засиделись за полночь, обсуждая первый в их жизни настоящий роскошный бал, но сначала они с трудом заставили себя снять наряды и умыться, так не хотелось расставаться с этой красотой! В конце концов Саша заявила, что пора спать, ведь утром ей нужно явиться с визитом к графине Контарин. Адрес она выучила наизусть, никакое шампанское не помешало. Не каждый день приглашают в аристократический дворец в Венеции!

Соня уснула, лишь коснувшись головой подушки, сразу после звонка экономки, доложившей, как провели день близнецы. А Саша, которая почему-то не рассказала подруге о черноглазом Берни, долго ворочалась. Забылась она лишь под утро, ей снился пристальный взгляд в прорезях черной шелковой маски и даже во сне она чувствовала себя героиней оперетты, ведь в реальной жизни таких встреч и таких романтических незнакомцев не бывает.

***

Когда капитан Маркон вернулся в офис, у стойки регистрации стоял невысокий, сморщенный мужчина неопределенного возраста.

– Я хочу сообщить о преступлении.

Он выглядел так, будто жил на улице. Конечно, некоторые из бездомных одиноки настолько, что иногда являются в полицию или к карабинерам и рассказывают невероятные истории, лишь бы оказаться в центре внимания. Некоторые просто сумасшедшие. Но ни одно заявление не оставалось без внимания, порой именно от «barboni» – бездомных – поступала необходимая информация. Капитан махнул рукой офицеру за стойкой – Займись! – и направился в кабинет.

Буквально через пару минут в дверь постучали и на пороге показался молодой человек, худощавый, в черных джинсах и футболке, в круглых очках, он сразу напомнил капитану Гарри Поттера.

– Чем я могу помочь?

Молодой человек кивнул вместо приветствия и быстро заговорил:

– Я был внизу. Меня послали сюда к вам, я хочу сообщить о пропаже человека.

– Какое отношение вы имеете к пропавшему?

– Это моя девушка. Мы живем вместе.

– Прошу, садитесь.

– Ее зовут Олеся Охотникова, она студентка университета Фоскари. Как и я. Мы уже полгода живем вместе. Она два дня не приходит домой ночевать, такого никогда не было.

– Садитесь, не нервничайте. Мы приезжали к вам домой, но никто не открыл. Вы не слышали новости?

– Какие новости? – совсем разволновался парень, губы задрожали. – Я не был дома, и искал Олесю, я ходил ко всем знакомым и во все места, где она могла быть. Какие новости? Я не венецианец, я из Дезенцано и никого здесь не знаю.

– Садитесь, синьор…

– Грасси, Стефано Грасси. Нет, я лучше пойду, я зря пришел, это ошибка. Простите, что отнял ваше время.

– Синьор Грасси. – Флавио поднялся и почти грубо схватил молодого человека за плечо и силой усадил на стул. – Сядьте и выслушайте меня.

– Она…– глаза молодого человека налились слезами. – Она не…

– Мне очень жаль. Mi dispiace tanto.

– Что, как это случилось?

– Пока мы не можем сообщить обо всех деталях. Вы знакомы с графиней Контарин?

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9