Оценить:
 Рейтинг: 0

Макбет: трагедии

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
39 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ты говоришь, в уме он пошатнулся.
Немудрено. Возьмем хотя б меня.
Был у меня любимый сын – любимей
На свете не бывает. Я извергнул
Его из сердца: он злоумышлял
На жизнь мою. Как не сойти с ума
От этой скорби!

(Лиру.)

Умоляю вас,
В такую ночь нельзя здесь оставаться…

Лир

Потом, потом…

(Эдгару.)

Я с вами, мой учитель,
Хочу беседовать.

Эдгар

Том весь прозяб.

Глостер

Под крышей ты согреешься, приятель.

Лир

Ну, хорошо; идемте.

Кент

Не сюда, –
В ту сторону.

Лир

Пойду, но только с ним –
С моим философом.

Кент(Глостеру)

Сэр, не перечьте.
Возьмем бродягу.

Глостер

Хорошо, возьмем.

Кент

Пойдем, приятель! Ничего не бойся.

Лир

Любезный мой афинянин, сюда.

Глостер

Прошу вас, тише.

Эдгар

Вот к Черной башне Чайлд-Роланд подъехал на коне…

Тьфуй! Фуй! Уф! Ух!
Чую человечий дух!

Все уходят.

Сцена V

Замок Глостера.

Входят герцог Корнуэльский и Эдмунд.

Герцог Корнуэльский

Я не уеду отсюда, пока не отомщу.

Эдмунд

Как бы меня не стали упрекать, что во имя преданности я забыл долг природы.

Герцог Корнуэльский

Теперь я вижу, что твой брат злоумышлял против отца не просто по своей порочности; он чуял скрытую в нем измену.

Эдмунд

Такое мое несчастье, милорд, что я должен стыдиться своей честности. (Отдавая герцогу письмо.) Вот письмо, доказывающее, что он шпионил в пользу французов. О небеса, зачем вы устроили так, чтобы мне выпало это открыть!

Герцог Корнуэльский

Мы должны все рассказать герцогине.

<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
39 из 41