ВУСТЕР
Прощай, кузен: продолжим разговор,
Когда ты вновь откроешь свои уши!
НОРТУМБЕРЛЕНД
Дурак безмозглый! Чем ты был укушен?
Что ты горланишь, как больная баба
КАк тетерев, не слыша ничего?
ХОТСПЕР
Когда мне говорят о Болинброке,
Я чувствую такое беспокойство,
Как будто бит, терзаем иль искусан
Крапивой злой, осой иль муравьями.
Когда был Ричард, гроб ему с чумою,
Как место звалось? Где-то в Глостершире…
Владенье Йорка… Дядя сумасшедший…
Ну в общем там, где я впервые
Пред королём улыбок Болинброком
Покорно преклонил свои колена,
Вот блуд! Но, кажется, я вспомнил!
Он выехал тогда из Равенсбурга.
НОРТУМБЕРЛЕНД
То замок Беркли.
ХОТСПЕР
Да, конечно, он.
Тогда его зефирная любезность
Собачий тон и льстивая повадка
Лились потоком громких обещаний!
«Когда моё младенческое счастье
Войдёт в зенит!», мой «нежный Гарри Перси»,
«Кузен любезный» – в ад таких кузенов!
Прости меня, господь! Я рассказал!
Теперь, мой милый дядя, ваше слово!
ВУСТЕР
Коль сказано не всё, тогда закончи!
Мы не спешим!
ХОТСПЕР
Да нет, я всё сказал!
ВУСТЕР
Тогда вернёмся к нашим заключённым!
Без выкупа дай им освобожденье!
Сын Дугласа легко тебе поможет
В Шотландии навербовать солдат.
По многим нами видимым причинам,
О чём я вскоре сообщу посланьем,
Препятствий нас не ждёт!
(Нортумберленду)
Ты, милый лорд,
Пока твой сын Шотландией займётся,
Обязан епископа к нам склонить!
ХОТСПЕР