– Ты на самом деле рассказала мне… все?
Она с досадой вздохнула:
– Конечно, Юн. У меня ни с кем ничего не было. В таком смысле.
Однако в ее взгляде, в ее лице он заметил что-то, чего прежде не видел. Маленькая мышца у рта напряглась, глаза потемнели, словно закрылась бленда. И он не сдержался:
– И с Робертом тоже?
– Что?
– С Робертом. Я помню, как вы флиртовали в то первое лето в Эстгоре.
– Мне было четырнадцать, Юн!
– Ну и что?
Сначала в ее взгляде сквозило недоверие. Потом он как бы ушел вовнутрь, погас, она отдалилась от него. Юн взял ее руку в свои, наклонился к ней, прошептал:
– Прости меня, прости, Теа. Сам не знаю, что на меня нашло. Я… Давай забудем мой вопрос, ладно?
– Что будете заказывать?
Оба посмотрели на официанта.
– На закуску свежую спаржу, – сказала Теа, отдавая ему карточку. – И шатобриан с белыми грибами.
– Прекрасный выбор. Можно порекомендовать вам отличное и подходящее красное вино, которое мы только что получили?
– Порекомендовать можно, но я предпочитаю воду, – лучезарно улыбнулась Теа. – Много воды.
Юн взглянул на нее. Восхищаясь ее способностью скрывать свои чувства.
Когда официант ушел, она устремила взгляд на Юна:
– Если ты закончил допрос, то как насчет тебя самого?
Юн криво усмехнулся, покачал головой.
– У тебя никогда не было подружки. Даже в Эстгоре.
– А знаешь почему? – Юн накрыл ее руку ладонью.
Она мотнула головой.
– Потому что тем летом я влюбился в одну девочку. – Юн посмотрел ей в глаза. – Ей было всего четырнадцать. С тех пор я ее и люблю.
Он улыбнулся, Теа тоже улыбнулась и снова вышла из своего убежища, к нему.
– Вкусный суп, – сказал министр социального обеспечения командиру Давиду Экхоффу. Но достаточно громко, чтобы услышали журналисты.
– Наш собственный рецепт, – заметил командир. – Несколько лет назад мы выпустили поваренную книгу и подумали, что вы, господин министр, вероятно… – он сделал знак Мартине, та подошла и положила книгу возле тарелки министра, – найдете ей применение, если захотите дома приготовить вкусный и питательный обед.
Немногие журналисты и фотографы, присутствующие в кафе «Маяк», зашушукались. В остальном народу было мало, несколько пожилых мужчин из приюта, заплаканная дама в пальто да наркоман с кровоточащей ссадиной на лбу, дрожавший как осиновый лист, потому что боялся подняться на второй этаж, в армейский медпункт. Малолюдность не вызывала удивления. Обычно «Маяк» в эту пору закрыт. Поскольку же утренний визит не вписался в распорядок дня министра, он не увидел, как многолюдно здесь бывает обычно. Все это командир ему объяснил. Добавив, насколько эффективно ведутся дела и сколько это стоит. Министр только кивал, не забывая исправно орудовать ложкой.
Мартина взглянула на часы. Без четверти семь. Секретарь министра сказал, что в 19.00 они должны уйти.
– Спасибо за вкусный ужин, – поблагодарил министр. – Мы успеем познакомиться с кем-нибудь из посетителей?
Пресс-секретарь кивнула.
Кокетство, подумала Мартина. Конечно же они успеют поздороваться с посетителями, ведь затем и пришли. Не затем, чтобы выделить деньги. Это можно сделать и по телефону. Но чтобы пригласить прессу и представить общественности министра, который общается с нуждающимися, ест суп, за руку здоровается с наркоманами и слушает их с сочувствием и вниманием.
Пресс-секретарь знаком показала фотографам, что можно снимать. Точнее, проследила, чтобы они сделали фото.
Министр встал, застегнул пиджак и обвел взглядом помещение. Мартина догадывалась, что он прикидывает три возможности выбора. Двое пожилых мужчин выглядели как обычные обитатели приюта для престарелых и вряд ли годятся для фотографии в газете: министр здоровается с таким-то наркоманом или с такой-то проституткой. Наркоман со ссадиной, похоже, не в себе, да и вообще это уже перебор. А вот женщина… С виду обычная гражданка, из тех, с кем каждый может себя отождествить и кому хочется помочь, тем более узнав ее душераздирающую историю.
– Вы цените возможность приходить сюда? – спросил министр, протягивая руку.
Женщина подняла на него глаза. Министр назвал свое имя.
– Пернилла… – в свою очередь начала женщина, но министр перебил:
– Достаточно одного имени, Пернилла. Здесь присутствуют журналисты, знаете ли. Они нас сфотографируют, вы не против?
– Хольмен, – сказала женщина и деликатно высморкалась в платок. – Пернилла Хольмен. – Она показала на стол, где у одной из фотографий горела свеча. – Я здесь из-за моего сына. Вы не могли бы оставить меня в покое?
Мартина задержалась возле женщины, меж тем как министр со свитой поспешно ретировался. Она заметила, что он все же отошел к двум старикам.
– Мне жаль, что с Пером так случилось, – тихо сказала Мартина.
Женщина подняла к ней лицо, опухшее от слез. И от таблеток, подумала Мартина.
– Ты знала Пера? – прошептала она.
Мартина предпочитала правду. Даже неудобную. Не по причине воспитания, а потому, что обнаружила: по большому счету так легче жить. Но в дрожащем от слез голосе сквозила мольба. Мольба о том, чтобы кто-нибудь сказал, что ее сын был не только роботом-героинщиком, бременем, от которого общество наконец избавилось, но и человеком, которого кто-то знал, с которым дружил и которого, может быть, даже любил.
– Госпожа Хольмен, – помедлив, сказала Мартина, – я его знала. Он был хороший парень.
Пернилла Хольмен дважды мигнула, не говоря ни слова. Попыталась улыбнуться, но получались только гримасы. Сумела прошептать «спасибо», и по щекам вновь покатились слезы.
Мартина увидела, что командир машет ей, но села рядом с Перниллой Хольмен.
– Они… они забрали моего мужа, – выдавила та сквозь рыдания.
– Что?
– Полиция. Они говорят, это он сделал.