Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие на Запад. Том 1

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66 >>
На страницу:
60 из 66
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Выходя из дворца Князя смерти, Тай-цзун обернулся и спросил Янь-вана:

– А всё ли в порядке с членами моей семьи и не угрожает ли кому-нибудь из них опасность?

– Все они в полной безопасности, – отвечал Янь-ван. – Вот только вашей младшей сестре как будто осталось немного жить.

Тай-цзун еще раз поклонился и с благодарностью сказал:

– Вернувшись в мир света, я хотел бы послать вам какой-нибудь подарок. Скажите, любите ли вы плоды и фрукты?

– Мы всегда получали много дынь и фруктов и с востока, и с запада, а вот с юга у нас еще не было, – обрадовавшись, сказал Янь-ван.

– Что же, как только я вернусь, я вам тотчас же пришлю этих дынь, – пообещал император.

После этого он распрощался с Князем смерти и последовал за Чжу, который шел впереди со знаменем духа-праведника. За ним, охраняя императора, следовал судья Цуй Цзюе. Так они вышли из дворца смерти.

Неожиданно Тай-цзун заметил, что они идут не по той дороге, по которой он пришел сюда.

– А не сбились ли мы с пути? – спросил он судью Цуй Цзюе.

– Нет, не сбились, – отвечал тот. – В этом месте царства мрака есть только выход, войти же здесь невозможно. Сейчас, когда мы снова провожаем вас в царство света и вы проходите через Колесо превращений для перерождения, мы хотим показать вам царство тьмы и, кроме того, вернуть вас к жизни через перевоплощение.

Тай-цзун послушно следовал за ними. Пройдя несколько ли, они очутились у высокой горы. Темные тучи нависали сверху. Густой черный туман заволакивал воздушное пространство.

– Почтенный господин Цуй Цзюе, что это там за горы? – поинтересовался Тай-цзун.

– Это Гора теней в царстве мрака, – отвечал тот.

– Как же я взберусь на нее? – испугался император.

– Не извольте беспокоиться, ваше величество, мы проведем вас туда, – успокоил императора Цуй Цзюе.

Дрожа всем телом, владыка Поднебесной в сопровождении своих спутников взбирался по отвесным скалам. И когда он поднимал голову, перед ним открывалась величественная картина.

Охраняемый своими спутниками, Тай-цзун наконец благополучно миновал Гору теней. Они прошли еще много страшных мест, откуда доносились душераздирающие стоны. Стоны были столь ужасны, что сердце сжималось от страха.

– Что же это за место? – спросил император.

– Мы находимся за Горой смерти в восемнадцатом аду, – отвечал Цуй Цзюе.

– Что это за восемнадцатый ад? – продолжал расспрашивать император.

– А вот послушайте, я расскажу вам. – И Цуй Цзюе начал читать:

Тянули жилы, мучили в темницах,
Держали в ямах, где бушует пламя.

Тянулось время медленно и скучно —
В душевной пустоте, большой печали.

Кто совершал грехи большие в жизни,
Кто был запятнан черными делами,

За прошлое, за тяжкие проступки
Заслуженную кару получали…

Их устрашали, за язык тянули…
Как мясники, сдирали клочья кожи

С тех, кто презрел небесные законы,
С тех, кто разил людей змеиным жалом,

Их, грешников, – на муки обреченных —
Избавить от суда никто не может:

В муку смололи, в ступе раскрошили
И, чтобы мучить, снова воскрешали…

И рвали на куски тела несчастных,
Безжалостно калечили их лица,

Вытягивали прочь кишки из чрева,
Мороз на них свирепый напускали,

Варили в масле, в темноте томили,
В крови повелевали им топиться…

На дыбе истязали долгой пыткой,
Дробили кости, жилы подрезали…

На долгие столетья каждый грешник
В темницы ада для расправы брошен,

Бежать нельзя – напрасны все попытки:
Веревками тугими грешник связан,

Для тех, кто прежде убивал и мучил,
Исход перерождений невозможен,

Кто лицемерит, кто наживы жаждет, —
Тот будет за грехи свои наказан![40 - Стихи в обработке В. Гордеева.]

Стихи эти повергли Тай-цзуна в страх и трепет. Пройдя еще немного, они увидели толпу духов-посланцев. Выстроившись в ряд по обеим сторонам дороги со знаменами и зонтами в руках, они, почтительно склонившись, доложили:

– Нас послал навстречу вам управитель мостами.

Цуй Цзюе приказал им идти вперед, а за ними по золотому мосту последовал Тай-цзун. Пройдя золотой мост, Тай-цзун увидел впереди еще один, сделанный из серебра. По этому мосту навстречу им тоже со знаменами и зонтами двигалось множество душ. Это были души праведников. За серебряным мостом возвышался еще один, под которым завывал ледяной ветер и бушевали кровавые волны. Здесь не умолкали вопли и стенания.

– А чем знаменит этот мост? – спросил Тай-цзун.

<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66 >>
На страницу:
60 из 66