– Что?
– Родители, поставили камеру в твоей комнате, чтобы следить за нами!
– А … ну мне, то бояться нечего.
Харука засмеялся – Тебе надо бояться больше меня.
– Почему?
– Ну не я же в комнате сейчас одевался!
– Быстрее напиши родителям, чтобы не смотрели!
– Нет.
– Почему?
– Не хочу – Харука встал рядом со мной – Они уже посмотрели и сказали, что переодеваться надо в ванной.
– Я и так всегда там переодевалась! Ащ…
Вот же… А отец тоже смотрел?!
– Нет, только мама. Отец сейчас занят. Но не волнуйся, он выделит время, чтобы посмотреть – Харука опять засмеялся.
– Харука, какой же ты дурак. – Я начала из-за всех сил колотить его, а он повернулся ко мне спиной и продолжил смеяться. – Какая ты сильная!
– Правда?
– Да – Харука повернулся ко мне и медленно начал отходить назад – Я пошутил. Даже младенец бьёт больнее чем ты. – Сел за стол с другой стороны – Сделай лицо по проще и начинай готовить. После ужина поможешь мне помыться.
– Чего?! Даже не надейся!
– Спину мочалкой потерёшь и голову помоешь. Не так уж и страшно. Все девушки мечтаю о таком.
– Я не все. Сиди молча и не мешай готовить.
Я приготовила мои самые любимые блюда.
– Куросаки спускайся кушать! Он спускается только если его зову я – Харука улыбнулся мне.
И со второго этажа послышалось – Нет! Не хочу! Сам ешь свою не вкусную бурду!
Я засмеялась – Куросаки, сегодня готовила я, может спустишься и попробуешь? Я старалась.
Куросаки быстро спустился на кухню и сел рядом со мной.
Я показала Харуке язык.
Куросаки попробовал, и его глаза засверкали, в переносном смысле.
– Ситока, ты на повара случайно не учишься? Очень вкусно!
– Спасибо младший брат. Кушай побольше.
Харука попробовал – Фу … совсем готовить не умеешь, только продукты переводишь. – Закидывает в рот, ложку, за ложкой.
– Зачем тогда ешь, если не вкусно!?
– Ну не выбрасывать же еду. А овощи ещё есть? – Харука посмотрел ко мне в тарелку.
– Нет нету, ты всё съел. – Только я хотела начать есть, как услышала урчание в животе Харуки.
Пододвинула к себе его тарелку и положила ему половину своих овощей. – Кушай побольше. – Пододвинула к нему тарелку.
– А ты? – Харука посмотрел на меня
– Я не ем много, особенно вечером.
– Ладно—Харука быстро съел всё, что я ему положила – Я пошёл в ванную, доедай и приходи туда. Ты должна ответить за мою сломанную руку. – Развернулся и пошёл на второй этаж.
– Ащ…– Я даже думать не могу о том, что сейчас пойду к нему!
– Ситока, а, что вы там вместе будете делать? – Куросаки посмотрел на меня серьёзным взглядом и засмеялся.
– Это не то, что ты подумал Куросаки. Мне просто нужно помыть ему голову. Он ведь сам пока, что не может.
– Ну ладно. Ситока а ты знала, что сегодня объявлено штормовое предупреждение. Будет сильный ливень и гроза, а ещё сильный ветер.
– Нет, не знала. – Сердце опять заколотилось, но на этот раз от страха. Я очень сильно боюсь грозы, с самого рождения.
Куросаки поблагодарил за еду и пошёл на второй этаж.
Я убрала всё со стола, вымола посуду и пошла к Харуке.
Зашла в ванную и увидела его, сидящего на половину в воде.
Быстро вымола ему голову, потёрла спину и ушла в свою комнату.
Я постелила Харуке на полу, около своей кровати.
Посмотрела на время— 22:56.
Выключила свет и легла в кровать.
Куросаки был прав, когда говорил о штормовом предупреждении. На улице уже идёт ливень и начинается сильный ветер.
ГЛАВА 9