Оценить:
 Рейтинг: 4.67

На острове

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 >>
На страницу:
6 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ходил он недолго, и очень скоро я увидела, что он идет обратно к нашей кокосовой пальме, держа что-то в руке.

– Воды я не обнаружил, зато нашел вот что.

Это что-то было зеленым, размером с грейпфрут, с колючей шишковатой кожурой.

– Что это? – поинтересовалась я.

– Понятия не имею. Но может, у него внутри вода, как в кокосах.

Ти Джей ногтями снял кожуру. Что бы это ни было, жучки нас явно опередили. Ти Джей бросил плод на землю и отшвырнул подальше ногой.

– Я нашел его под деревом, – сказал он. – Там их полно, но они висят слишком высоко и мне не дотянуться. Если вы встанете мне на плечи, то сможете сбить один-другой с ветки. Как думаете, вы в состоянии идти?

– Только очень медленно, – кивнула я.

Когда мы подошли к дереву, Ти Джей подал мне руку и помог забраться к себе на плечи. Мой рост пять футов шесть дюймов[4 - 168 сантиметров.], а вес – сто двадцать фунтов[5 - 55 килограммов.]. Ти Джей выше меня по крайней мере на четыре дюйма[6 - 10 сантиметров.] и тяжелее, наверное, фунтов на тридцать[7 - 14 килограммов.], и тем не менее, когда он пытался меня удержать, то все же слегка покачнулся. Я тянулась изо всех сил, но никак не могла ухватиться за плод и решила сбить его с ветки. Я стукнула пару раз – безрезультатно, но, когда я ударила посильнее, он упал наконец на землю. Ти Джей спустил меня вниз, и я подняла наш трофей.

– Понятия не имею, что это за штука, – сказал Ти Джей, взяв у меня диковинный фрукт.

– Возможно, плод хлебного дерева.

– Это что?

– Фрукт, по вкусу похожий на хлеб.

Ти Джей очистил плод, и его сильный аромат напомнил мне запах гуавы. Мы разделили плод пополам и впились в его мякоть, густой сок приятно освежал наши пересохшие рты. Мы жевали и жадно глотали фрукт большими кусками. Внутри он был жестковатым, словно резиновым – видимо, он еще не созрел до конца, – но нам было все равно.

– Как-то не очень похоже на хлеб, – заметил Ти Джей.

– Возможно, для этого его нужно приготовить.

После того как мы доели первый плод, я снова забралась на плечи Ти Джею и сшибла еще пару штук, которые мы тут же приговорили.

Уже позже, после полудня, внезапно небеса разверзлись, и проливной дождь обрушился на нас. Мы тут же вышли из-под дерева, задрали головы и открыли рты, пытаясь поймать влагу, но дождь через десять минут закончился.

– Сейчас сезон дождей, – сказала я. – Они будут идти регулярно, может, даже по несколько раз за день.

Нам не во что было собирать дождевую воду, и те жалкие капли, что попали мне на язык, только усилили жажду.

– Ну где же они?! – спросил Ти Джей, когда солнце село за горизонт. Отчаяние в его голосе напомнило мне, что и я чувствую то же самое.

– Не знаю. – Я и сама не понимала, почему до сих пор нет самолета. – Они найдут нас завтра.

Мы вернулись на берег и растянулись на песке, положив под головы спасательные жилеты. Воздух стал заметно холоднее, и мне было неуютно под порывами тянувшего с моря прохладного ветра. Я обхватила себя руками, свернулась калачиком и стала слушать, как волны ритмично бьются о рифы.

Неожиданно мы услышали странный шум и не сразу поняли, что это такое. Воздух вдруг наполнился звуками хлопающих крыльев, а затем мы увидели смутные очертания сотен, может быть, тысяч летучих мышей. Они заслонили собой лунный свет, и я подумала, что, возможно, они висели у нас над головой, когда мы шли к хлебному дереву.

– В жизни не видел столько летучих мышей, – приподнявшись на локте, заметил Ти Джей.

Какое-то время мы просто молча наблюдали за ними, но в конце концов они постепенно исчезли. Наверное, отправились на охоту куда-нибудь подальше. Через минуту Ти Джей уже спал крепким сном. Я лежала, уставившись в черное небо, и думала о том, что в темноте нас, конечно, искать не будут. Любая спасательная операция, начатая в светлое время суток, не возобновится до наступления утра. Я представила себе, как обезумевшие родители Ти Джея считают часы до рассвета. А когда подумала о том, что они могли позвонить моим родителям, на глаза навернулись слезы.

А еще я вспомнила о своей сестре Саре и о нашем разговоре несколько месяцев назад. Мы встретились за обедом в мексиканском ресторане, и когда официант принес напитки, я сказала, сделав хороший глоток «Маргариты»:

– Я согласилась поработать репетитором. Ну, я тебе говорила. Буду учить парнишку, болевшего раком.

Я отставила бокал, положила немного сальсы на кусочек тортильи и отправила в рот.

– Это тот, семья которого берет тебя с собой на каникулы?

– Да.

– Ты уезжаешь так надолго. А что думает обо всем этом Джон?

– Мы с Джоном снова говорили о свадьбе. Но на сей раз я еще сказала, что хочу ребенка. – Я пожала плечами. – Решила пойти ва-банк.

– Ох, Анна, – вздохнула Сара.

До недавнего времени я особо не задумывалась о том, чтобы заводить детей. Меня вполне устраивала роль тети ребятишек Сары: двухгодовалой Хлои и пятилетнего Джо. Но затем все мои знакомые почему-то принялись просить меня подержать завернутого в одеяло младенца, и я вдруг осознала, что хочу иметь собственного. Я и сама не ожидала, что так помешаюсь на детях. Мне всегда казалось, что желание стать матерью приходит постепенно, но со мной это случилось в одночасье.

– Сара, я так больше не могу! – продолжила я. – Как он справится с ребенком, если даже не может решиться на брак? – Я покачала головой. – Мне казалось, что у других людей как-то проще получается. Они кого-то встречают, влюбляются и выходят замуж. И уже через год-другой имеют полноценную семью. И особо не заморачиваются. Так ведь? Но когда мы с Джоном пытаемся обсудить свое будущее – романтики в этом не больше, чем в оформлении сделки с недвижимостью. И конфликтов столько же. – Я схватила салфетку и вытерла глаза.

– Мне так жаль, Анна. Не понимаю, как ты можешь так долго все это терпеть. Семь лет – вполне достаточный срок, чтобы Джон определился, чего хочет.

– Восемь, Сара. Уже восемь лет. – Я взяла стакан и в два глотка прикончила «Маргариту».

– Ох! Похоже, я обсчиталась на один год.

К нам подошел официант и спросил, не хотим ли мы повторить заказ.

– Несите новый сразу, как бокал опустеет, – сказала Сара и, повернувшись ко мне, спросила: – Так чем же закончился ваш разговор?

– Я сказала, что уезжаю на все лето. Что мне надо побыть одной, чтобы разобраться в себе.

– И что он на это ответил?

– То же, что и всегда. Что он любит меня, но пока не готов. Он всегда был честен со мной, но, думаю, на сей раз он понял, что решение зависит не только от него.

– А ты с мамой об этом говорила? – поинтересовалась Сара.

– Да. Она посоветовала спросить себя, будет ли моя жизнь лучше с ним или без него.

Нам с Сарой здорово повезло. Наша мама умела давать простые, но практичные советы. При этом она всегда держала нейтралитет и никого не осуждала. Наши подруги говорили, что это большая редкость.

– Ну и какой твой ответ?

– Сара, я пока сомневаюсь. Я люблю его, но не считаю, что этого достаточно.

Мне нужно было время подумать, чтобы во всем разобраться, а Джейн и Том Каллахан обеспечили мне прекрасную возможность уехать подальше от Джона. Они буквально давали мне пространство, чтобы я могла принять решение.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 >>
На страницу:
6 из 20

Другие аудиокниги автора Трейси Гарвис-Грейвс