Когда беда придет, ценнее окажусь я,
Чем сотни три форелей.
О Элфин высокочтимый,
Не печалься об этом несчастье.
Хоть слаб я, но несет язык мой благо.
Доколь я твой защитник, ничего не бойся".
Елфин спросил, – ты человек или дух?
В ответ мальчик пропел о том, как спасался от колдуньи:
“Я быстро бежал, бежал как лягушка.
Летел как ворона, без отдыха и передышки,
Я бежал столь же быстро как молния,
Я бежал как косуля, как волчонок, как волк по степи;
Я бежал как лиса, петляя следы.
Я летел как ласточка, но без толку.
Я бежал как испуганная белка,
Как железо в огне, как стрела, как
Дерущийся бык, как кабан по равнине,
Был я зерном, но был схвачен и брошен в мешок,
И в бездонное море был брошен.
Но судьба оказалась ко мне благосклонна,
И свободу Господь даровал".
Наконец Элфин и Талиессин добрались до замка.
– Хорош ли бы улов в заводи? – спросил Гвиддно.
– У меня есть кое-что получше.
– Что же это? – спросил отец.
– У меня бард. – Ответил Элфин.
– Боже, какой в нем прок? – воскликнул Гвиддно. Но на эти слова Талиессин ответил, что он принесет пользы намного больше, чем запруда.
–Такой маленький, а так отвечает! – воскликнул царь.
С этого дня Элфину всегда все удавалось. Он и его жена с лаской и нежностью заботились о Талиессине, и мальчик жил с ними до тринадцати лет. Пока однажды Элфин не отпавился с рождественским визитом к своему дяде, могущественному королю Мэлгвину, который устраивал пир. Было на пиру двадцать четыре барда, которые воспевали красоту королевы и говорили, что нет на земле женщины прекрасней жены короля, и нет никого мудрее двадцать четвертого барда. Все согласились с этим, однако, Элфин сказал, что самая красивая королева – его жена, да и самый мудрый бард его. За эти слова был Элфин брошен в темницу. Услышав вести, Талиессин покинул дом, чтобы пробраться во дворец и освободить своего приемного отца, Элфина.
В те времена был обычай, что короли ели в большом зале в окружении лордов и бардов, которые прославляли величие и славу монарха и его рыцарей. Талиессин сел в укромный уголок и стал ждать пока пройдут мимо него все двадцать четыре барда. Когда мимо мальчика проходил очередной бард, Талиессин делал страшное лицо, прикладывал палец к губам и шептал “Блерм, Блерм”. Подходя к королю, барды один за другим, вместо того, чтобы восхвалять его и его рыцарей бормотали “Блерм, Блерм”. Король был поражен и подумал, что барды пьяны. Поэтому он отправил к ним одного из своих лордов, чтобы тот напомнил, где она находятся. Однако, ничего не помогло. Барды постоянно твердили одну и туже ерунду до тех пор, пока король окончательно не рассердился и не приказал одному из своих солдат так треснуть главного барда метлой, что тот упал на стул. Главный бард поднялся, встал перед королем на колени и сказал, – о, благородный король, да будет тебе известно, что мы онемели не от выпивки, а от влияния духа, который сидит в углу в образе ребенка. – Тогда король приказал привести Талиессина и спросил мальчика о том, кто он такой.
Талиессин ответил:
"Господин, я бард Элфина.
А моя родина – страна летних звезд.
Я странник, чей род неизвестен.
Я вырос в Божественной стране.
Я учитель всех премудростей.
Я могу управлять всей вселенной.
Изначально я был маленьким Гвионом,
А теперь я Талиессин".
Король и его свита очень удивились, так как никогда не слышали ничего подобного от детей. Тогда король призвал своего главного барда, чтобы тот ответил Талиессину, но бард смог произнести только: ”Блерм”. И никому из других бардов тоже не удалось ничего сказать. Король приказал Талиессину спеть еще, и тот произнес:
"Угадай, что это за
Сильное существо, что было до потопа,
Без плоти, без костей,
Без вен, без крови,
Без головы, без ног;
Он ни старше, ни моложе
Чем в начале;
Великий Боже! как море белеет
Когда все начинается!
Велики его порывы