Из целого перечня новостей, расстелившегося под ногами бумажной лентой, Кейл могла выделить от силы две, максимум три сносные вести: «Герман Сайкс жив и здоров», «полицейские и власти не получили никаких данных» и «Сердце королевы шахматной доски по-прежнему бьётся».
Неудивительно, что успешно выбравшийся из подземелья Майлз Уоррен Блэк не входил в список именно сносных вестей. По просьбе доктора Талос, донёсшей волю Короля, Элизабет пришлось взять его на борт самолёта и через силу терпеть общество несносного засранца, даже не думавшего извиняться за своё бездействие. В течение часа Кейл выслушивала словесный понос, наполненный непомерным количеством ругательств, обвинений и противоречивых высказываний. Это весьма сомнительное удовольствие, и, дабы провести остаток перелёта в тишине и покое, Ферзь приказала Коню умолкнуть, использовав три запретных слова.
Как по щелчку пальцев рот буяна захлопнулся, однако стоило парочке ступить на землю города холмов и числа четыреста пятнадцать, вдохнуть претенциозный воздух и сесть на заднее сиденье машины до пункта назначения, как электро-фурия сама вывалила на голову подчинённого ворох отходов.
– Прозвучит забавно, но я просто в шоке, – начала она, уставившись в окно. – Как тебе хватило смелости показаться мне на глаза? Это уму не постижимо…
Королева ждала вразумительный ответ, но Майлз лишь барски раскинулся на широкой спинке сиденья и отрешённо зевнул.
– Ты меня вообще слушаешь? Я с тобой разговариваю, Майлз Уоррен Блэк…
– ЧТО?! ЧТО?! ЧТО?! ЧТО?! – гневно вопросил он. – Что вы хотите от меня услышать?! Что я долбанный самоубийца?! Что с двумя дырками в плечах я должен был покинуть медчасть и идти драться?! Нет уж, спасибо, блядь! Я уже поучаствовал в сверхважном задании! Вы отправили меня одного, и мне хватило!
Тон отцеубийцы явно не подходил для ведения беседы с вышестоящим руководством, и по логике вещей должна была последовать соответствующая реакция. Так Блэк думал… Ферзь же придерживалась иного мнения. Она не отвела взгляд от пейзажей Сан-Франциско и продолжила говорить спокойным голосом:
– Не посчитай за комплемент, Блэк, но я никогда не думала, что Конь «Нового Света» забьётся в уголке, посасывая копыто. Это последнее, что я могла от Тебя ждать. Говорят, когда Атлас отыскивал выживших, он нашёл тебя в лазарете спрятавшимся под кроватью. Скажи мне, дорогой Майлз…
Кейл наконец взглянула на Блэка.
– Что это за пиздец? Я просто понять хочу. Пока пешки дохли одна за одной… Пока я сражалась с Саат и Саммерсом, ты лежал на полу и играл в крестики нолики с тараканами? Лучше бы ты насрал мне в утреннюю кашу – это и то приятнее. Никчёмность, боязливость, ненадёжность – такими словами хочется тебя охарактеризовать. Мне сидеть рядом с тобой противно. Непонятно, кто хуже, – грязный предатель Дмитриев или сыкло Блэк.
– Хм… – Конь расплылся в улыбке. – Я думал, вы будете орать, а тут так сдержанно. С расстановкой…
– У меня нет сил повышать голос…
Она вновь повернулась к окну.
– Саммерс врезал мне по первое число – я думала, что сдохну. Если бы не подзарядка от катаны Саат, ты бы сейчас ехал один.
Тут Блэк неожиданно положил руку на плечо Элизабет, но та сходу отбросила её и упёрлась лбом в стекло, издав гневный возглас.
– Не трогай меня.
– Ладно… Не очень-то и хотелось, – брякнул он. – И как этот лохопед Саммерс умудрился одолеть вас?
– Никогда не забуду…
Поморщившись, Ферзь прикоснулась к щеке, куда угодил мой хук с левой.
– После первого удара я немного потерялась. Резко в глазах потемнело, и я утратила контроль. Это ничтожество возникало со всех сторон… Било меня ещё, ещё и ещё – до тех пор, пока я не упала. И вот… Уже в следующую секунду я беспомощно валяюсь на земле, и вижу, как он формирует огромный кулак из бетона прямо передо мной. Понимаешь, Блэк? Это не управление землёй – это контроль аспекта пространства. Он приказал ему атаковать меня. Я с горем пополам активировала барьер и даже через него почувствовала удар двадцатитонной фуры на полном ходу.
– Ну и жесть…
– Ты не ответил на мой вопрос, Майлз, – перебила Кейл. – Почему ты отсиживался, как крыса?
Теперь и Термополисовский отцеубийца уставился в окно.
– Даже после того, как меня обработали, плечи продолжали болеть. В таком состоянии я был бы для вас обузой. Вдобавок, мои способности под землёй причинили бы слишком много вреда. Вы не находите?
– Хватит делать из меня дуру. Это ведь не главная причина, верно?
– Да… – выдохнул он. – Я хотел проверить, придёте ли вы за мной. Последнее задание создало впечатление, будто от меня хотят избавиться.
– Что?! Ты из ума вышел, Майлз?!
Её голос всё же перешёл в наступление.
– Совсем уже мозги спеклись?! Не смей даже думать! Ты нам нужен! Особенно после предательства Дмитриева. У меня на него были большие планы…
Эта откровенная ложь из уст злодейки звучала крайне убедительно.
– По изначальной задумке Ладья должен был встретиться с Королём и увидеть Санкториум вместе с нами, а на деле он просто подложил всей организации здоровенную свинью! Правильно говорят – не делай добра, не получишь зла! Поэтому я тебя прошу, Блэк, хватит быть тупым! Купи себе какую-нибудь научную книжку и прочитай на досуге! Позорище! Как ты мог так о нас подумать? Мы «Новый Свет»! Мы твоя семья!
– Вы серьёзно?
– По-твоему, я лгунья?!
Взгляд Кейл буквально впечатал Майлза в сиденье. Она продержала краткую паузу и от негодования прикусила нижнюю губу, да так, что та немного покраснела.
– Я не хотела кричать, а ты всё равно умудрился меня заставить. Сперва изнасиловал мне мозг в самолёте, а теперь решил добивочку сделать? Предупреждаю заранее, Блэк: когда мы зайдём в кабинет Короля, тебе придётся думать, прежде чем говорить. Или, как заведено у неучи – фильтровать базар. Имей в виду, нам нечем порадовать Дариуса. Бьюсь об заклад, он уже знает о фиаско в Баффало.
– То есть вы ему не звонили?
Конь вопросительно скривил рот.
– Я не посмела его тревожить. Дариус – очень своеобразный мужчина. Скажем так, человек настроения. Если ты когда-нибудь увидишь его в гневе, поверь – он тебе не понравится.
– Что, он тоже начинает орать, как вы? – намеренно прыснул Майлз.
– О не-е-е-еет…
Улыбка Ферзя выглядела странно: словно её натянули.
– Меня даже возбуждает, когда Дариус злится. Его гнев невиден глазу, но ты его чувствуешь. Тебе одновременно страшно и радостно. В твоём случае – первое перевесит второе.
– Приехали, госпожа Кейл, – объявил водитель. – Кристальный пик. Вас уже ждут.
– Большое спасибо, Джереми. Передай от меня жене и детишкам привет. Я пришлю им подарки на день рождения.
– Вы слишком добры, мэм. Обязательно передам. Удачного вам и мистеру Блэку совещания.
Закончив с формальностями, Майлз первым покинул машину, в обязательном порядке громко хлопнув дверью. Он поправил воротник, затянул галстук потуже и показался Элизабет, дабы получить оценку внешнего вида. Сухого кивка королевы оказалось достаточно, и довольный собой Блэк обернулся, тотчас разинув рот от удивления. Его глазам явилось чудо технологий Эмелина Немо: «Кристальный Пик» – двухсотэтажная башня, сотканная из металла и стекла, своей синевой сливавшегося с небосводом. Шестиугольные окна – пчелиные соты покрывали львиную долю поверхности здания, вырисовывая симметричную сеть, что отражала блики Сан-Франциско и рельсовой дороги, вьющейся вокруг пика-иглы. Компактные вагончики, перевозившие пассажиров и оборудование, неустанно колесили снизу вверх по двум отдельным веткам, обеспечивавшим движение между парой соседних башен, соединённых с основным кристаллом несколькими пролётами.
– Ёб вашу мать, – просвистел Конь. – На фотографиях он казался гораздо меньше. Охренеть, какую махину отгрохал Немо! И всё ради какого-то центра финансирования…
– Хорошо, что мистер Немо не в курсе об истинной роли своего произведения искусства, – раздался знакомый голос. Навстречу Майлзу и Элизабет вышел Оззвальд Колд. – Вы как по часам. Король идеально подгадал время вашего приезда.
– Озз, рада тебя видеть, дорогой!