
Порох и шелк
– Твоя дочь – не просто тренер. Она лидер. И именно такие люди мне нужны.
Александр нахмурился.
– Сальваторе, ты понимаешь, что Камилла не будет работать на тебя. Она сама себе хозяин.
– Именно это мне и нужно, – спокойно ответил тот. – Я не собираюсь ставить её под контроль. Но такие люди, как она, – редкость, Александр. Если у меня будет возможность работать с ней, я сделаю всё, чтобы её заинтересовать.
Александр поджал губы, не скрывая лёгкого напряжения.
– Она не из тех, кто поддаётся на уговоры.
– Это я уже понял, – сказал Сальваторе, улыбнувшись. – Но мне это только нравится.
Он поставил бокал и посмотрел на дверь, через которую ушла Камилла.
– Она сказала, что подумает. Я дам ей время. Но скажи мне, Александр… как далеко она готова пойти?
Александр посмотрел на него с долей сомнения.
– Камилла всегда идёт до конца, если считает дело достойным. Но ты должен понимать: она не будет работать на кого-то, чьи цели ей не близки.
Сальваторе усмехнулся.
– Это делает её ещё более ценной.
Александр не ответил. Он знал, что за этим последует. Сальваторе Скардоне был человеком, который никогда не оставлял свои намерения на полпути. И если он что-то решил, он этого добьётся.
Тем временем Камилла находилась в своём кабинете. Она медленно прохаживалась перед столом, перебирая в голове события последнего часа. Сальваторе… Этот человек был не просто опасным. Он был слишком уверенным, слишком властным. Она видела таких раньше, но этот отличался.
Его слова о том, что он «видит её», звучали у неё в голове. Это её злило. Почему она должна была что-то доказывать? Она уже доказала достаточно, и ей не нужно было его одобрение.
Но в глубине души Камилла понимала, что Сальваторе – это вызов. Не только для её бойцов, но и для неё самой. Его интерес к ней был очевиден, но она знала, что у него есть скрытые мотивы.
Когда раздался стук в дверь, она сразу поняла, кто это.
– Входи, – сказала она холодно, не оборачиваясь.
Дверь открылась, и в кабинет вошёл Сальваторе.
– Я думал, ты будешь отдыхать после боя, – сказал он, прислоняясь к косяку.
– А я думала, ты уже уехал, – парировала она, поворачиваясь к нему лицом.
Он усмехнулся.
– Камилла, – начал он, делая шаг вперёд, – ты понимаешь, что я не просто так приехал сюда.
– Да, – её голос оставался ровным. – Ты хочешь забрать лучших.
– И тебя, – сказал он прямо, не сводя с неё взгляда.
Она прищурилась, скрестив руки на груди.
– Я тебе уже сказала, что подумаю.
– Я не тороплю, – сказал он, его голос был мягким, но в нём звучала скрытая сила. – Но я хочу, чтобы ты знала: я предлагаю тебе не просто место в моей команде. Я предлагаю тебе партнёрство.
Её глаза вспыхнули, но она быстро взяла себя в руки.
– Партнёрство? – переспросила она с лёгкой насмешкой. – Ты думаешь, я поверю, что ты кого-то ставишь на равных с собой?
– Ты права, – сказал он, приближаясь. – Никто ещё не стоял. Но ты исключение.
Её губы дрогнули, но она тут же вернула себе спокойное выражение.
– Мне нужно больше, чем слова, чтобы поверить, – сказала она.
Сальваторе улыбнулся.
– Уверен, ты дашь мне шанс доказать это.
Камилла стояла за своим столом, облокотившись на край и сложив руки на груди, когда Сальваторе сделал ещё шаг вперёд, словно намереваясь уменьшить между ними расстояние. Его лицо было расслабленным, но взгляд напряжённым – он изучал её, как шахматист оценивает сложный ход противника.
– Ты хочешь убедить меня, что твоё предложение достойно внимания? – спокойно спросила она, но в её голосе был холод.
Сальваторе улыбнулся уголками губ, качнув головой.
– Я хочу, чтобы ты поняла, что это не просто предложение. Это возможность, которая открывает перед тобой двери, о которых ты даже не задумывалась.
Камилла прищурилась.
– И что это за двери? Скажи прямо, а не этими общими фразами.
Он задержал взгляд на ней, словно решая, насколько глубоко стоит раскрыться.
– Влияние, Камилла. Свобода. Независимость.
Она слегка наклонила голову, жестом предлагая ему продолжать.
– У тебя есть сила, но она ограничена, – сказал он, не отрывая взгляда от её глаз. – Ты великолепно управляешь своим кругом, но ты в пределах территории своего отца. Это всё ещё его игра, даже если ты стала её частью.
Камилла подняла бровь.
– И ты предлагаешь мне что? Разменять одну игру на другую? Твою?
Сальваторе усмехнулся, его улыбка была почти дружеской.
– Я не хочу, чтобы ты играла по моим правилам. Я хочу, чтобы ты создавала свои.
Она не ответила сразу, её лицо оставалось непроницаемым, но его слова заставили её задуматься.
– Если ты думаешь, что такими речами сможешь впечатлить меня, ты плохо меня знаешь, – наконец сказала она.
– А я хочу узнать тебя лучше, – спокойно парировал он. – Ты уникальна, Камилла. Женщина, которая способна командовать, вдохновлять и менять правила. Но я предлагаю тебе выйти за пределы того, что ты имеешь сейчас.
– И ради чего? – спросила она, её тон стал более резким. – Чтобы стать ещё одной фигурой в твоей игре?
Сальваторе сделал паузу, словно подбирая правильные слова.
– Нет. Чтобы стать королевой.
Камилла усмехнулась, но её глаза вспыхнули интересом.
– Красивые слова, – холодно произнесла она.
– И подкреплённые делом, – добавил он. – Ты будешь не только тренировать людей, ты будешь управлять их операциями. Влияние, которое у тебя есть сейчас, расширится до международного уровня. Любое дело, которое ты начнёшь, будет обеспечено ресурсами, связями и поддержкой.
– Ресурсами? – переспросила она, медленно выпрямившись.
Он кивнул.
– Деньги, оружие, транспорт, информация. Ты получишь доступ ко всему, что тебе нужно, чтобы строить своё будущее. Без ограничений.
– И какая цена за это? – её голос был спокойным, но в нём звучало недоверие.
Сальваторе скрестил руки на груди, словно принимая её вызов.
– Никакой цены, кроме одной: я хочу, чтобы ты была на моей стороне. Не подчинённой. Не исполнительницей. Партнёром.
Она подняла бровь.
– Ты хочешь сделать меня равной себе?
– Нет, – он шагнул ближе, его голос стал ниже. – Я хочу, чтобы ты была кем-то, кто сможет стоять выше остальных. Кем-то, с кем я буду идти бок о бок.
Камилла внимательно смотрела на него, словно стараясь понять, насколько он искренен.
– Ты действительно думаешь, что я поверю в это? – тихо спросила она.
Сальваторе чуть улыбнулся.
– Ты не должна верить мне на слово. Убедись сама. Я готов дать тебе всё это. Дай мне шанс доказать.
Она молчала несколько секунд, затем, прищурившись, произнесла:
– Я привыкла принимать решения сама. Ты предлагаешь партнёрство, но всё равно говоришь, что хочешь, чтобы я была на «твоей стороне». Это звучит как ловушка.
– Ловушки не нужны, Камилла, – ответил он, его голос звучал почти мягко, но в нём оставалась стальная нота. – Я уже понял, что тебя невозможно заставить что-то делать. Но я вижу в тебе того, кто может добиться гораздо большего.
– И каким образом ты собираешься это доказать?
Сальваторе усмехнулся, сложив руки за спиной.
– Ты сама установишь свои условия. Всё, что ты захочешь – твои правила, твои границы. Хочешь сохранить независимость? Отлично. Хочешь работать только на своих условиях? Это твоё право. Всё, что я прошу, – это шанс доказать, что я могу быть тебе полезен.
Камилла почувствовала, как в ней борются интерес и сомнение. Этот человек был другим. Он видел её не как дополнение, а как равного. Но она всё ещё не могла понять, что им двигало.
– Ты знаешь, что я не доверяю людям, – сказала она наконец.
– Поэтому я здесь, – ответил он, наклоняя голову. – Я не прошу доверия сразу. Я прошу возможности заслужить его.
Её губы чуть дрогнули, но она быстро взяла себя в руки.
– Посмотрим, – тихо произнесла она.
Сальваторе улыбнулся, не отводя взгляда.
– Я буду ждать.
Глава 7
Сальваторе, казалось, не торопился уходить, но, осознавая, что разговор с Камиллой ещё не завершён, он сделал шаг к двери, его шаги звучали тихо и уверенно. Камилла не двигалась с места, её взгляд оставался прикованным к тому месту, где он стоял.
– Тогда я буду ждать твоего решения, Камилла, – его голос был мягким, но твёрдым, словно он знал, что это только начало.
Она молча кивнула. Сальваторе ещё раз оглянулся и вышел, оставив за собой атмосферу напряжённой тишины.
Когда дверь кабинета за ними закрылась, Андреа, консильери Сальваторе, молча следовал за своим боссом по широкому коридору дома Камиллы. Его шаги были быстрыми, чуть резче, чем обычно. Было видно, что он держал что-то внутри себя, но наконец не выдержал и нарушил молчание.
– Сальваторе, – начал он ровно, но в его голосе была ощутимая доля недовольства, – вы можете объяснить, зачем это было нужно?
Скардоне не остановился. Он шёл вперёд, словно не слышал вопроса, и лишь через несколько секунд бросил через плечо:
– Что именно ты хочешь услышать, Андреа?
– Всё, – резко ответил консильери. – Для начала, зачем вы вообще сражались с этой девушкой? Она же… – Он замялся на мгновение, но затем продолжил: – Она женщина, Сальваторе. Всем было понятно, что вы её победите. Но вы уступили.
Сальваторе наконец остановился. Он повернулся к своему давнему помощнику, и его лицо оставалось спокойным, но в глазах сверкнула сталь.
– Ты так уверен, что я должен был победить?
– Конечно, – твёрдо ответил Андреа, слегка нахмурившись. – Вы мужчина, босс, причём лучший из тех, кого я видел на ринге. Она – просто девушка, которая, как я понимаю, больше времени проводит, обучая других, а не в бою. Что за показуха это была?
Сальваторе слегка усмехнулся, скрестив руки на груди.
– Девушка, которая “больше времени проводит, обучая других”? Ты так думаешь? Ты видел, как она двигалась? Как читала меня?
– Она была хороша, не спорю, – согласился Андреа, его тон был немного осторожнее, но скептицизм всё ещё присутствовал. – Но вы могли закончить бой в любой момент. Мы оба это знаем.
– Ты прав, я мог, – признал Сальваторе, кивая. – Но ты не понимаешь сути.
– Так объясните мне, – Андреа уже не скрывал своего раздражения. – Объясните, почему вы позволили ей победить? Это выглядело как слабость, особенно для человека вашего уровня. Люди будут говорить.
Сальваторе нахмурился, его голос стал более жёстким.
– Пусть говорят. Я не боюсь разговоров. Я боюсь недальновидности.
Андреа вздохнул, сдерживая ответную реплику, но его взгляд говорил о том, что он не понимает, куда клонит его босс.
– Послушай, Андреа, – начал Сальваторе после небольшой паузы. – Я давно понял одну вещь: сила – это не только в кулаках и не в том, чтобы побеждать всех подряд. Настоящая сила – это умение видеть возможности там, где другие видят только угрозу.
– И что за “возможность” вы увидели в этой женщине? – скептично спросил консильери. – Она хороша в бою, но этого недостаточно. Она женщина, Сальваторе. В нашем мире это почти клеймо. Люди не будут воспринимать её всерьёз.
Сальваторе рассмеялся коротко, но в его смехе не было веселья.
– Вот в этом-то и проблема, Андреа. Ты смотришь на неё так же, как все остальные. Но она не такая, как все. Она не просто хороша в бою. Она умна, хладнокровна и уверена в себе. Это редкость.
– Даже если так, – не сдавался Андреа, – зачем было уступать ей? Это выглядело… неестественно.
Сальваторе приблизился к своему помощнику, его голос стал тихим, но резким, как удар.
– Я не уступил ей. Я дал ей пространство показать, на что она способна. И она показала. Ты думаешь, я мог бы просто победить и получить её уважение? Нет, Андреа. Люди, как она, уважают только тех, кто способен признать их силу. Если бы я её сломал, я бы потерял её интерес.
Консильери задумался, но всё ещё не выглядел убеждённым.
– Вы правда считаете, что она настолько важна?
– Я не просто считаю, я уверен, – ответил Сальваторе. – Посмотри вокруг, Андреа. Мы окружены людьми, которые боятся рисковать, боятся думать иначе. Камилла не такая. Она готова идти на всё, чтобы доказать свою силу. Такие люди – редкость. И они либо становятся твоими врагами, либо союзниками. Я предпочитаю второе.
– Но она не будет подчиняться, – осторожно заметил консильери.
– И не должна, – спокойно сказал Сальваторе. – Я не хочу, чтобы она была пешкой. Я хочу, чтобы она была фигурой на доске, способной двигаться независимо.
Андреа немного нахмурился, покачав головой.
– Это риск, – сказал он.
– Всё в этом мире – риск, – усмехнулся Сальваторе. – Но риск больше, если ты не видишь потенциала.
Он развернулся и продолжил идти к выходу, бросив через плечо:
– Камилла – это будущее, Андреа. Мы либо сделаем её частью нашей игры, либо будем играть против неё. И если это второе, у нас будут большие проблемы.
Андреа, оставаясь позади, смотрел ему вслед, всё ещё сомневаясь, но его уважение к Сальваторе не позволяло ему спорить дальше.
Сальваторе вышел из дома, где его уже ждал чёрный автомобиль. На улице сгущались сумерки, и лёгкий ветер шевелил листья деревьев. Андреа поспешил за ним, но его лицо оставалось мрачным.
Когда они сели в машину, консильери не выдержал молчания.
– Босс, – начал он, осторожно подбирая слова, – даже если вы правы насчёт её потенциала, как вы собираетесь это провернуть? Она не человек, который работает на кого-то. Вы видели её взгляд. Ей всё равно, что мы можем предложить.
Сальваторе откинулся на спинку сиденья, глядя в окно, будто раздумывая над словами своего помощника.
– Вот именно, Андреа, – сказал он наконец. – Ей всё равно. Но знаешь, что это значит? Она не ищет выгоды, как все остальные. Она не будет продаваться за деньги или влияние. Она хочет контроля. Уважения. Равенства.
– Равенства? – Андреа недоверчиво фыркнул. – В нашем мире? Сальваторе, вы же знаете, как это работает. Её отец, вероятно, уже подыскивает для неё выгодный брак, чтобы укрепить свои позиции. В лучшем случае она будет просто фигурой, разменной монетой.
– Именно поэтому я хочу её в нашей игре, – твёрдо ответил Сальваторе. – Камилла – не разменная монета. Она бьётся за то, чтобы доказать свою ценность. Она не хочет быть просто девушкой для замужества. И если она сама этого добьётся, она станет куда более опасной, чем мы можем себе представить.
Андреа задумчиво наклонился вперёд, опершись локтями на колени.
– Но зачем она нам? У нас уже есть люди, которые могут выполнять любую работу. Зачем вам женщина, которая даже не знает, как играть в политические игры?
Сальваторе усмехнулся, но его глаза оставались холодными.
– А ты уверен, что она не знает? Ты видел, как она ведёт себя с отцом? Как она говорит? Как она смотрит? Она уже играет в эти игры, Андреа, только делает это тоньше, чем большинство мужчин. И именно поэтому её недооценивают.
Консильери посмотрел на него, всё ещё сомневаясь.
– Вы думаете, она согласится?
– Она думает, – ответил Сальваторе, глядя вперёд, будто видя что-то вдали. – И когда она решит, это будет не просто сделка. Это будет союз.
Андреа фыркнул.
– Если она решит.
Сальваторе улыбнулся, слегка повернув голову к своему помощнику.
– Она решит, Андреа. Её выбор уже сделан. Она просто ещё этого не знает.
Консильери не стал спорить, но его лицо оставалось мрачным. Он привык доверять Сальваторе, но этот шаг казался ему слишком рискованным. Женщина, которая смогла победить его босса, уже представляла собой угрозу. А теперь она могла стать частью их мира.
Машина тронулась с места, растворяясь в темноте, оставляя за собой лишь слабый шум мотора. Сальваторе сидел молча, его взгляд был устремлён в темноту. Он знал, что это решение было рискованным. Но он также знал, что именно в таких людях, как Камилла, скрывается будущее, способное изменить всё.
Глава 8
На следующее утро, когда в доме всё ещё царила напряжённая тишина после визита Сальваторе, Камилла сделала то, чего никто не ожидал. Она вышла из своей комнаты, уже полностью собранная и с холодным блеском в глазах, который всегда предвещал что-то важное.
– Камилла, ты куда? – голос отца прервал её шаги, когда она уже накидывала пальто.
– Увидеться с ним, – ответила она, не останавливаясь.
– С кем? – Александр Сергеевич нахмурился, хотя уже понимал, кого она имеет в виду.
– С Сальваторе.
– Ты уверена, что это разумно? – он попытался остановить её. – Ты же говорила, что тебе нужно время подумать.
Камилла остановилась у двери и повернулась к отцу, её лицо оставалось непроницаемым.
– Я уже подумала.
Сальваторе сидел в просторной гостиной своего временного дома в Москве, листая документы. Его консильери Андреа что-то тихо говорил, показывая какие-то графики, но Скардоне казалось, что мысли его были далеко.
– Ты меня слушаешь? – осторожно спросил Андреа, заметив, что Сальваторе уже минуту не реагирует.
– Нет, – ответил тот, отложив бумаги и подняв взгляд на дверь, как будто что-то предчувствовал.
В этот момент один из охранников вошёл в комнату и сказал:
– Господин Скардоне, к вам пришла господа Кушнерова. Она настаивает на встрече.
Карло удивлённо поднял брови:
– Это что-то новенькое.
– Проведи её, – спокойно сказал Сальваторе, но в его глазах мелькнул интерес.
Камилла вошла в комнату так, как будто это был её дом. Её шаги были уверенными, взгляд твёрдым, а осанка прямой. Она мгновенно привлекла внимание обоих мужчин.
– Камилла, – проговорил Сальваторе, отрываясь от дивана и вставая, чтобы поприветствовать её.
– Сальваторе, – ответила она, её голос звучал холодно и чётко. – Мне нужно поговорить с вами. Наедине.
Андреа хотел было возразить, но Скардоне поднял руку, давая понять, что спорить не нужно.
– Убедись, чтобы нас никто не беспокоил, – сказал он своему консильери.
Когда они остались вдвоём, Сальваторе внимательно посмотрел на Камиллу, оценивая её настроение.
– Это неожиданно, – сказал он. – Я думал, что вы будете обдумывать моё предложение ещё какое-то время.
– Я обдумала, – твёрдо ответила Камилла. Она сделала шаг ближе, её глаза метали молнии. – И я отказываюсь.
Эти слова словно ударили Сальваторе. Его лицо не дрогнуло, но он явно был удивлён.
– Почему? – спросил он спокойно, но в его голосе чувствовалось разочарование.
– Потому что я не хочу работать на кого-либо, – ответила она. – Я слишком долго строила свою независимость, слишком долго доказывала себе и другим, что могу справляться сама. Я не собираюсь становиться частью чьей-то игры. Даже твоей, Сальваторе.
– Это не игра, Камилла, – произнёс он, делая шаг ближе к ней. Его голос стал ниже, мягче. – Это партнёрство.
– Ты так говоришь, – перебила она, её тон стал резким. – Но ты привык командовать. Ты привык, что люди соглашаются с твоими решениями, потому что ты Сальваторе Скардоне. Я не одна из них.
Сальваторе замолчал на мгновение, изучая её лицо.
– Ты действительно так думаешь? – наконец спросил он.
– Я знаю это, – ответила Камилла. – Я видела, как ты смотришь на людей. Ты оцениваешь их. Ты выбираешь тех, кто может быть полезен. И да, я могу быть полезной. Но я не хочу быть очередным инструментом в твоих руках.
Он сложил руки на груди, медленно кивнув.
– Значит, ты готова продолжать в одиночку? – спросил он. – Ты понимаешь, что в нашем мире рано или поздно все вынуждены выбирать сторону?
– Возможно, – Камилла пожала плечами. – Но пока я выбираю свою сторону.
В комнате повисла тишина. Они оба стояли друг напротив друга, и между ними, казалось, шла невидимая битва взглядов.
– Знаешь, Камилла, – наконец сказал Сальваторе, его голос стал мягче. – Ты мне нравишься. Ты сильная, умная. Ты напоминаешь мне меня самого.
– Вот только я не ты, – резко ответила она.
Сальваторе усмехнулся.
– Нет, не ты. Ты лучше.
Его слова на мгновение вывели её из равновесия, но она быстро взяла себя в руки.
– Это ничего не меняет, – сказала она, повернувшись к двери. – Моё решение окончательное.
– Камилла, – остановил её голос Сальваторе. – Если когда-нибудь ты передумаешь… Если поймёшь, что нуждаешься в помощи или сотрудничестве, моя дверь открыта для тебя.
– Я скажу тебе, спасибо – перебила она, не оборачиваясь.
Она вышла из комнаты, оставив его стоять в тишине. Сальваторе долго смотрел на закрытую дверь, прежде чем снова опустился на диван.
Когда консильери вошёл обратно, его лицо выражало смесь любопытства и недоумения.
– И что она сказала? – спросил он.
Сальваторе взглянул на него, чуть прищурив глаза.
– Она сказала “нет”.
– Нет? – переспросил Андреа, явно потрясённый. – Эта женщина… Она бросила вызов тебе, победила, а теперь отказывается?
– Именно так, – кивнул Сальваторе.
Мужчина фыркнул, покачав головой.
– Я не понимаю, зачем она вообще пришла. Или зачем ты тратишь на неё время.
Сальваторе улыбнулся краем губ.
– Потому что она – нечто совершенно иное, Андреа. И однажды она это поймёт.
Глава 9
Прошло несколько месяцев с того дня, когда Камилла отказала Сальваторе, и казалось, что жизнь семьи Кушнерова вернулась в привычное русло. Дом был спокойным, её отец по-прежнему контролировал бизнес, а Камилла занималась тем, что было её задачей – финансовыми вопросами и тем, что скрывалось от внешнего мира. Все проблемы, связанные с прошлым, казались забытыми, но то, что скрывалось под поверхностью, вскоре должно было вырваться наружу.
В последние недели бизнес Александра стал набирать темп. Его компания, которая занимала лидирующие позиции в логистике, выиграла контракт на транспортировку редких и ценных товаров. Контракт был огромным, прибыльным и привлекал внимание многих, но именно этот успех стал причиной будущих неприятностей.
Валентин Фёдоров, старый партнёр Александра и глава другой транспортной компании, давно ждал своего шанса. Его компания теряла позиции, и новый контракт Александра стал для него вопросом не только бизнеса, но и чести. Много лет они работали бок о бок, но сейчас Фёдоров оказался в тени и не мог терпеть конкуренции, особенно когда дело касалось столь выгодного контракта. Он пытался уговорить Александра пересмотреть условия соглашения, предложив перераспределить долю прибыли, но тот отказал, заявив, что условия уже окончательно согласованы и изменений не будет.
– Ты всегда был умен в делах, Валентин, но в этот раз ты не сможешь меня убедить, – сказал Александр однажды, когда Фёдоров снова посетил его с предложением.
Фёдоров не любил неудач. Он уходил, но не забывал обиду. На его лице не было гнева, лишь холодная решимость, как будто он уже принял для себя решение, как поступить.
Тот же день стал поворотным. После их последней встречи, Александр заметил, что несколько из его старых знакомых начали вести себя странно. Под окнами его офиса всё чаще начали появляться машины, а охрана стала работать с двойной тщательностью. Камилла не придавала этому особого значения, считая, что это естественная предосторожность из-за активности конкурентов. Она даже не заметила, как в доме начали появляться новые лица, охраняющие периметр.
Однако тревожный сигнал прозвучал через несколько дней. Вечером, когда Камилла возвращалась домой, она заметила вдалеке машину, стоящую прямо у ворот. Она не могла увидеть, кто сидит внутри, но странная тишина и притаившаяся угроза сразу привлекли её внимание.
– Мы их заметили. Они держат дистанцию, но похоже, что просто наблюдают, – сообщил один из охранников.
Этого было достаточно, чтобы Камилла почувствовала, что что-то не так. Она сразу направилась в кабинет к отцу, чтобы узнать подробности.
– Отец, что происходит? – спросила она, закрывая за собой дверь кабинета.
Александр Сергеевич отложил бумаги и взглянул на неё усталым, но спокойным взглядом.
– Проблемы с Фёдоровым. Он нервничает из-за контракта. Боюсь, что не всё закончится переговорами.
Камилла почувствовала, как на её плечах напряглась тяжесть. Она понимала, что Фёдоров – человек решительный, и, если он решит, что терять уже нечего, последствия могут быть непредсказуемыми.
– Ты думаешь, что он пойдёт на крайности? – спросила Камилла, пытаясь скрыть тревогу в голосе.
– Пока не уверен, – ответил отец. – Но я хочу, чтобы ты была готова ко всему.
Прошло несколько недель с того момента, как Александр Сергеевич и Валентин Фёдоров не сошлись в вопросах бизнеса. Напряжение между ними росло, но никто из них не решался перейти к крайним мерам, хотя подспудно обе стороны чувствовали, что этот конфликт неизбежно приведёт к последствиям. Для Кушнерова бизнес был не просто работой – это была его жизнь, его семейное дело. А для Фёдорова каждое поражение было как личная обида, он был готов идти на всё, чтобы вернуть утраченное влияние.