Страх заглушил все чувства.
– С системой контроля то же самое, – продолжил МакИлвин, – и с главным центром связи. О посадочной площадке еще пока ничего не известно.
– Не думай обо всем сразу прямо сейчас, – попыталась успокоить его Палант. – Давай подумаем о сегодняшних проблемах. А завтра само о себе позаботится.
Один из сержантов приблизился к ней.
– Что с Роджерсом? – спросил он.
– Он погиб, – ответила Палант. – Во всем виновата Анджела Свенлап. Мы нашли ее в гараже. Должно быть, все это время она таилась по углам, сооружая и размещая взрывчатку. Мы преследовали ее снаружи, когда она взорвала все.
Все внимание выживших обратилось к словам Изы.
– Выдвигаемся отсюда, – скомандовал сержант. – Разбиваемся на пары, держимся друг друга, не покидаем строя.
– Но куда? – спросила Палант.
– Пока что к преобразователям. Слишком опасно оставаться на месте. Автоматическая противопожарная система вышла из строя, долбаная система жизнеобеспечения тоже, так что стоит только огню поутихнуть, и все мы очень быстро здесь окоченеем. С «Рощей Любви» покончено.
– Мы не сможем продержаться у преобразователей долгое время, – заметила Иза.
– Я и не говорил о долгом времени, – отрезал сержант. – Только завтрашний день. Вы все доберетесь до преобразователей, а я со своей командой останусь здесь и поищу остальных выживших.
Иза осмотрелась и увидела около пятнадцати человек, половина из которых были инди. Должны были остаться еще выжившие. Обязаны.
– Я тоже остаюсь.
– Иза…
– Я остаюсь, сержант!
– И я, – откликнулся МакИлвин, и Палант ощутила прилив нежности к этому человеку. Он был шокирован, напуган, но не желал бежать.
Как оказалось, бежать не захотел никто.
Они начали поиск выживших. Пока неистовствовал огонь, раздуваемый ветрами и подпитываемый горючим внутри здания, – кислородными баками, хранилищами с химикатами и едой, – они разделились на группы и отправились в поисково-спасательные миссии.
Иза, МакИлвин, сержант из инди и парочка представителей технического и обслуживающего персонала оказались в одной команде. У технарей были ключи к каждой двери, и они знали перекрывающие коды к почти каждой секции базы, поэтому они шли во главе отряда. Впрочем, бо?льшая часть сооружения обрушилась вследствие взрывов и дальнейших пожаров. Потратив немалое время на поиски, спасти удалось совсем немногих.
Зато они увидели множество тел. Кого-то вытащили наружу, но большинство не сумели.
На мгновение задумавшись о возможности пробраться в лаборатории, Иза тут же осознала, что все северное крыло превратилось в преисподнюю. Его крыши обрушились, а из са?мого центра, где располагались хранилища с химикатами, вырывались языки пламени. Спасатели надели маски, но подобраться ближе не могли – пожар разрастался и разносился ветром все дальше.
Спустя несколько часов они перегруппировались у разрушенного восточного крыла. Двадцать человек, среди них два ребенка, оставшихся сиротами. Напуганы были все, даже инди.
Некоторые из них спали, когда взрыв поглотил гараж с топливными баками. Кое-кто работал, молодая парочка выпивала в комнате отдыха, а один ребенок до сих пор не вылез из костюма виртуальной реальности. Все изменилось в мгновение ока, и теперь, когда искусственная среда фальшивой безопасности исчезла, безразличие истинной окружающей среды начало пробирать холодом до костей.
Трое выживших получили обширные ожоги. Инди дали им серьезную дозу обезболивающего, и те уселись за скалой, скрываясь от ветра, – все покрытые биогелем, и с очками на глазах, будто пытаясь скрыть за их стеклами ото всех прочих свой ужас.
– Ну что, теперь к преобразователям? – спросила Палант.
– Пока что это наиболее безопасный для нас вариант, – ответил сержант. Его звали Шарп. Ходили слухи, что еще ребенком он в драке убил четырех мужчин ножом. Во время поисков уцелевших сержант тоже получил ожоги, и его темная кожа на щеке и челюсти светилась от биогеля.
– А что насчет посадочной площадки?
Площадка находилась к северу от первого преобразователя, всего в миле от базы, но ее нельзя было разглядеть из узкой долины.
– Я не могу получить сигнал оттуда, – сказал Шарп. – Только МакМэхон успела нацепить боевой костюм, но и тот не ловит ни одного сигнала. Оставим эту проблему на потом. Как только мы доберемся до системы, расположенной под преобразователем, я отправлю людей осмотреть площадку.
– Думаешь, она могла подорвать «Пегас»? – Мысль о Свенлап, желающей причинить зло всем им, все еще не поддавалась осмыслению.
– Зависит от того, какие причины она преследовала, – пожал плечами сержант.
– А если «Пегаса» больше нет?
– Тогда придется организовать спасательную операцию.
– Без центра связи?
Шарп схватил ее за руку, и до Изы наконец дошло, что все это время ее голос не переставал подниматься. По какой-то причине все выжившие ждали решения именно от нее. Может, дело было в том, что на базе Палант пробыла больше всех остальных, или в том, что она являлась главным ученым. «Девушка-яутжа» – так многие называли ее за спиной, повторяя кличку, данную Роджерсом, но далеко не всякий раз в этом имени слышались доброжелательные нотки.
– Всегда найдется выход, – сказал Шарп.
Палант кивнула и даже сумела улыбнуться.
Буря разыгралась еще сильнее, чем прежде, пока они шли от пылающей базы к основанию близлежащего преобразователя, помогая раненым и друг другу. Тело Роджерса, скорее всего, уже занесло пылью.
10. Джонни Мэйнс
«Вол», космический корабль класса «Стрела»
Вблизи поселения яутжа, обозначенного UMF 12
Где-то за пределами Внешнего Кольца, 2692 год н. э., июль
Ничто не могло уберечь отряд от крушения и смерти. Но сдаваться без боя они не собирались.
Фродо успешно закупорил дыру в корабле и восстановил атмосферный баланс. Тремя секундами спустя защитная пена, образовавшаяся вокруг каждого из выживших, растворилась. Корабль переживал не лучшие свои времена.
Судно яутжа, обозначенное как «Ублюдок-Один», накрыло «Вола» огнем из лазерной пушки, пока Фродо пытался восстановить равновесие дрожащего и трясущегося корабля. Части тела МакВикара разлетелись по всей кабине, ударяясь о переборки и панели управления. Фолкнер смахнул с себя то, что осталось от товарища, и сплюнул кровью, но ни на секунду не отвлекся от экранов, показывающих боевые действия.
– «Ублюдок-Один» уничтожен! – доложил он. – До него добралась мини-ядерная.
– Вот уж радость, – отозвалась Котронис.
– Состояние! – скомандовал Мэйнс Фродо, уже оценившему все системы, как функционирующие, так и поврежденные.
– Оружие в боевой готовности, жизнеобеспечение на семидесяти семи процентах, но я могу продержать нас на этом уровне какое-то время. Корабль поврежден в семнадцати местах. Я залатал их все, но воздух все еще выходит из какой-то дыры. Пытаюсь ее обнаружить. Щит поврежден. Реактор тоже в опасности.