Оценить:
 Рейтинг: 0

The Classic Myths in English Literature and in Art (2nd ed.) (1911)

Год написания книги
2017
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98 >>
На страницу:
33 из 98
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
That thread thro' starry paths, attending
My sweet Lady, calmly wending
Thro' the silence of the skies,
Changing in hues of beauty never ending,
Drinking the light of Dian's eyes.[176 - From The Naiad, by Robert Buchanan.]

135. The Dryads, or Hamadryads, assumed at times the forms of peasant girls, shepherdesses, or followers of the hunt. But they were believed to perish with certain trees which had been their abode and with which they had come into existence. Wantonly to destroy a tree was therefore an impious act, sometimes severely punished, as in the cases of Erysichthon and Dryope.

136. Erysichthon,[177 - Ovid, Metam. 8, 738-884.] a despiser of the gods, presumed to violate with the ax a grove sacred to Ceres. A venerable oak, whereon votive tablets had often been hung inscribed with the gratitude of mortals to the nymph of the tree, – an oak round which the Dryads hand in hand had often danced, – he ordered his servants to fell. When he saw them hesitate, he snatched an ax from one, and boasting that he cared not whether it were a tree beloved of the goddess or not, addressed himself to the task. The oak seemed to shudder and utter a groan. When the first blow fell upon the trunk, blood flowed from the wound. Warned by a bystander to desist, Erysichthon slew him; warned by a voice from the nymph of the tree, he redoubled his blows and brought down the oak. The Dryads invoked punishment upon Erysichthon.

The goddess Ceres, whom they had supplicated, nodded her assent. She dispatched an Oread to ice-clad Scythia, where Cold abides, and Fear and Shuddering and Famine. At Mount Caucasus, the Oread stayed the dragons of Ceres that drew her chariot; for afar off she beheld Famine, forespent with hunger, pulling up with teeth and claws the scanty herbage from a stony field. To her the nymph delivered the commands of Ceres, then returned in haste to Thessaly, for she herself began to be an hungered.

The orders of Ceres were executed by Famine, who, speeding through the air, entered the dwelling of Erysichthon and, as he slept, enfolded him with her wings and breathed herself into him. In his dreams the caitiff craved food; and when he awoke, his hunger raged. The more he ate, the more he craved, till, in default of money, he sold his daughter into slavery for edibles. Neptune, however, rescued the girl by changing her into a fisherman; and in that form she assured the slave-owner that she had seen no woman or other person, except herself, thereabouts. Then, resuming her own appearance, she was again and again sold by her father; while by Neptune's favor she became on each occasion a different animal, and so regained her home. Finally, increasing demands of hunger compelled the father to devour his own limbs; and in due time he finished himself off.

137. Dryope, the wife of Andræmon, purposing with her sister Iole to gather flowers for the altars of the nymphs, plucked the purple blossoms of a lotus plant that grew near the water, and offered them to her child. Iole, about to do the same thing, perceived that the stem of the plant was bleeding. Indeed, the plant was none other than a nymph, Lotis, who, escaping from a base pursuer, had been thus transformed.

Dryope would have hastened from the spot, but the displeasure of the nymph had fallen upon her. While protesting her innocence, she began to put forth branches and leaves. Praying her husband to see that no violence was done to her, to remind their child that every flower or bush might be a goddess in disguise, to bring him often to be nursed under her branches, and to teach him to say "My mother lies hid under this bark," – the luckless woman assumed the shape of a lotus.

138. Rhœcus.[178 - See note (Scholium) on the Argonautics of Apollonius, B 477. Keil's edition, p. 415, l. 32.] The Hamadryads could appreciate services as well as punish injuries.

Hear now this fairy legend of old Greece,
As full of freedom, youth, and beauty still,
As the immortal freshness of that grace
Carved for all ages on some Attic frieze.[179 - J. R. Lowell, Rhœcus. The student should read the whole poem.]

Rhœcus, happening to see an oak just ready to fall, propped it up. The nymph, who had been on the point of perishing with the tree, expressed her gratitude to him and bade him ask what reward he would. Rhœcus boldly asked her love, and the nymph yielded to his desire. At the same time charging him to be mindful and constant, she promised to expect him an hour before sunset and, meanwhile, to communicate with him by means of her messenger, – a bee:

Now, in those days of simpleness and faith,
Men did not think that happy things were dreams
Because they overstepped the narrow bourn
Of likelihood, but reverently deemed
Nothing too wondrous or too beautiful
To be the guerdon of a daring heart.
So Rhœcus made no doubt that he was blest,
And all along unto the city's gate
Earth seemed to spring beneath him as he walked,
The clear, broad sky looked bluer than its wont,
And he could scarce believe he had not wings,
Such sunshine seemed to glitter through his veins
Instead of blood, so light he felt and strange.

But the day was past its noon. Joining some comrades over the dice, Rhœcus forgot all else. A bee buzzed about his ear. Impatiently he brushed it aside:

Then through the window flew the wounded bee,
And Rhœcus, tracking him with angry eyes,
Saw a sharp mountain peak of Thessaly
Against the red disk of the setting sun, —
And instantly the blood sank from his heart…

… Quite spent and out of breath he reached the tree,
And, listening fearfully, he heard once more
The low voice murmur, "Rhœcus!" close at hand:
Whereat he looked around him, but could see
Naught but the deepening glooms beneath the oak.
Then sighed the voice, "O Rhœcus! nevermore
Shalt thou behold me or by day or night,
Me, who would fain have blessed thee with a love
More ripe and bounteous than ever yet
Filled up with nectar any mortal heart:
But thou didst scorn my humble messenger
And sent'st him back to me with bruisèd wings.
We spirits only show to gentle eyes,
We ever ask an undivided love,
And he who scorns the least of Nature's works
Is thenceforth exiled and shut out from all.
Farewell! for thou canst never see me more."

Then Rhœcus beat his breast, and groaned aloud,
And cried, "Be pitiful! forgive me yet
This once, and I shall never need it more!"
"Alas!" the voice returned, "'tis thou art blind,
Not I unmerciful; I can forgive,
But have no skill to heal thy spirit's eyes;
Only the soul hath power o'er itself."
With that again there murmured, "Nevermore!"
And Rhœcus after heard no other sound,
Except the rattling of the oak's crisp leaves,
Like the long surf upon a distant shore,
Raking the sea-worn pebbles up and down.
The night had gathered round him: o'er the plain
The city sparkled with its thousand lights,
And sounds of revel fell upon his ear
Harshly and like a curse; above, the sky,
With all its bright sublimity of stars,
Deepened, and on his forehead smote the breeze:
Beauty was all around him and delight,
But from that eve he was alone on earth.

According to the older tradition, the nymph deprived Rhœcus of his physical sight; but the superior insight of Lowell's interpretation is evident.

139. Pomona and Vertumnus.[180 - Ovid, Metam. 14, 623-771.] Pomona was a Hamadryad of Roman mythology, guardian especially of the apple orchards, but presiding also over other fruits. "Bear me, Pomona," sings one of our poets, —

Bear me, Pomona, to thy citron groves,
To where the lemon and the piercing lime,
With the deep orange, glowing through the green,
Their lighter glories blend. Lay me reclined
Beneath the spreading tamarind that shakes,
Fanned by the breeze, its fever-cooling fruit.[181 - Thomson, Seasons.]

Fig. 110. A Rustic
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98 >>
На страницу:
33 из 98

Другие электронные книги автора Thomas Bulfinch