
German Fiction
As all this came so vividly before his mind once more, Rienäcker rose, in manifest excitement and opened both halves of the balcony door, as if the room were growing too hot. Then, as he walked back and forth, he went on more rapidly: "I have scarcely anything more to add. That was about Easter and we had a whole long happy summer. Ought I to tell you about it? No. And then came life with all its serious claims. And that was what separated us."
Meanwhile Botho had sat down again and Franke, who had been busily stroking his hat all the time, said quietly to himself: "Yes, that is just how she told me about it."
"And it could not be any other way, Herr Franke. For Lena-I rejoice with all my heart to be able to say so once more-Lena does not lie, and would sooner bite her tongue off than to boast or speak falsely. She has two kinds of pride; one is to live by the work of her own hands, the other is to speak right out freely and make no false pretences and not to represent anything as more or less than it really is. 'I do not need to do it and I will not do it,' I have often heard her say. She certainly has a will of her own, perhaps rather more than she should have, and one who wanted to criticise her, might reproach her with being obstinate. But she only persists in what she thinks she can take the responsibility for, and she really can too, and that sort of strength of will is, I think, rather character than self-righteousness. I see by your nodding your head that we are of the same opinion, and that pleases me greatly. And now just one word more, Herr Franke. What has been, has been. If you cannot pass over it, I must respect your feeling. But if you can, I want to tell you, you will have an exceptionally good wife. For her heart is in the right place and she has a strong sense of duty and right and order."
"That is how I have always found Lena, and I believe that she will make me an uncommonly good wife, precisely as the Herr Baron says. Yes, one ought to keep the Commandments, one ought to keep them all, but yet there is a distinction, according to which commandments they are, and he who fails to keep one of them, may yet be good for something, but he who fails to keep another, even if it stands the very next one in the catechism, he is worthless and is condemned from the beginning and stands beyond the hope of grace."
Botho gazed at him in surprise and evidently did not know what to make of this solemn address. Gideon Franke, however, who for his part had now gotten well started, had no longer any sense of the impression produced by his homemade opinions, and so went on in a tone that more and more suggested that of a preacher: "And he who, because of the weakness of the flesh sins against the sixth commandment, he may be forgiven if he repents and turns to better ways, but he who breaks the seventh, sins not merely through the weakness of the flesh but through the corruption of the soul, and he who lies and deceives, or slanders and bears false witness, he is rotten to the core and is a child of darkness, and for him there is no salvation, And he is like a field in which the nettles have grown so tall that the weeds always come uppermost, no matter how much good corn may be sown. And I will live and die by that and have always found it true. Yes, Herr Baron, the important things are neatness and honesty and practicality. And in marriage it is the same. For 'honesty is the best policy,' and one's word is his word and one must be able to have confidence. But what has been, has been, and that is in the hands of God. And if I think otherwise about it, which I too respect, exactly as the Herr Baron does, then it is my place to keep away and not allow my love and inclination to get a foothold. I was in the United States for a long time, and although over there just the same as here, all is not gold that glitters, yet it is true, that there one learns to see differently and not always through the same glass. And one learns also that there are many ways to salvation and many ways to happiness. Yes, Herr Baron, there are many roads that lead to God, and there are many roads that lead to happiness, of that I feel sure in my very heart. And the one road is good and the other road is good. But every good road must be straight and open, and lie in the sun, without swamps or quicksands or will-o'-the-wisps. Truth is the main thing, and trustworthiness and honor."
With these words Franke had risen and Botho, who had politely gone to the door with him, gave him his hand.
"And now, Herr Franke, as we are bidding good-bye I will ask just one thing more: Please greet Frau Dörr from me, if you see her, and if the old friendship with her still continues, and above all give my greetings to good old Frau Nimptsch. Does she still have her gout and her days of suffering, of which she used to complain so constantly?"
"That is all over now."
"How so?" asked Botho.
"We buried her three weeks ago, Herr Baron. Just three weeks ago to-day."
"Buried her?" repeated Botho. "And where?"
"Over behind the Rollkrug, in the new Jacob's churchyard… She was a good old woman. And how she did love Lena! Yes, Herr Baron, Mother Nimptsch is dead. But Frau Dörr is still living (and he laughed), and she will live a long time yet. And if she comes-it is a long way-I will give her your greeting. And I can see already how pleased she will be. You know her, Herr Baron. Oh yes, Frau Dörr …"
And Gideon Franke took off his hat once more and the door closed.
CHAPTER XXI
When Rienäcker was alone again, he was as if benumbed by this meeting and by all that he had heard toward the close of the interview. Whenever, since his marriage, he had recalled the little house in the garden and its inmates, he had as a matter of course pictured everything in his mind just as it had been formerly, and now everything was changed and he must find his way in a completely new world: there were strangers living in the little house, if indeed it was occupied at all; there was no fire burning in the fireplace any more, at least not day in and day out, and Frau Nimptsch, who had kept up the fire, was dead and buried in the new Jacob's churchyard. All this whirled round and round in his head, and suddenly he also recalled the day when, half seriously, half in jest, he had promised the good old woman to lay a wreath of immortelles on her grave. In the restlessness that had come over him, he was very glad that he had remembered the promise and decided to fulfil it at once. "To the Rollkrug at noon and the sun reflected from the ground-a regular journey to central Africa. But the good old woman shall have her wreath."
And he took his cap and sword at once and left the house.
At the corner there was a cab stand, a small one, indeed, and so it happened that in spite of the sign: "Standing room for three cabs" there was usually nothing there but standing room or, very seldom, one cab. It was so to-day also, which in consideration of the noon hour (when all cabs are in the habit of disappearing as if the earth had swallowed them) was not particularly surprising at this cab stand which was one merely in name. Therefore Botho went further along, until, near the Von der Heydt Bridge, he met a somewhat rickety vehicle, painted light green, with a red plush seat and drawn by a white horse. The horse seemed barely able to trot and Rienäcker could not keep from smiling rather pitifully when he thought of the "tour" that was in store for the poor beast. But as far as his eye could see, nothing better was in sight, and so he stepped up to the driver and said: "To the Rollkrug. Jacob's churchyard."
"Very good, Herr Baron."
"But we must stop somewhere on the way. I shall want to buy a wreath."
"Very good, Herr Baron."
Botho was somewhat surprised at the prompt and repeated use of his title and so he said: "Do you know me?"
"Yes, Herr Baron. Baron Rienäcker of Landgrafenstrasse. Close by the cab stand. I have often driven you before."
During this conversation Botho had got in, meaning to make himself as comfortable as possible in the corner of the plush cushioned seat, but he soon gave up that idea, for the corner was as hot as an oven.
Rienäcker had, in common with all Brandenburg noblemen, the pleasing and good-hearted trait that he preferred to talk with plain people rather than with more "cultivated" folk, and so he began at once, while they were in the half shade of the young trees along the canal: "How hot it is! Your horse cannot have been much pleased when he heard me say Rollkrug."
"Oh, Rollkrug is well enough; Rollkrug is well enough because of the woods. When he gets there and smells the pines, he is always pleased. You see, he is from the country… Or perhaps it is the music too. At any rate, he always pricks up his ears."
"Indeed," said Botho. "He doesn't look to me much like dancing… But where can we get the wreath then? I do not want to get to the churchyard without a wreath."
"Oh, there is plenty of time for that, Herr Baron. As soon as we get into the neighborhood of the churchyard, from the Halle Gate on and the whole length of the Pioneerstrasse."
"Yes, yes, you are quite right. I was forgetting…"
"And after that, until you are close to the churchyard, there are plenty more places."
Botho smiled. "You are perhaps a Silesian?"
"Yes," said the driver. "Most of us are. But I have been here a long time now, and so I am half a true Berliner."
"And are you doing pretty well?"
"There is no use talking about 'pretty well.' Everything costs too much and one has to have always the best quality. And hay is dear. But I should do well enough, if only nothing would happen. But something is always sure to happen-to-day an axle breaks and to-morrow a horse falls down. I have another horse at home, a light bay, that used to be with the Fürstenwald Uhlans; a good horse, only he has no wind and he will not last much longer. And all of a sudden he will be gone… And then the traffic police; never satisfied, you mustn't go here and you mustn't go there. And one is always having to repaint. And red plush is not to be had for nothing."
While they were chatting together, they had driven along by the canal, as far as the Halle Gate. And now a battalion of infantry with the band playing spiritedly was coming straight toward them from the Kreuzberg, and Botho, who did not wish to meet acquaintances, urged the coachman to drive faster. And they passed rapidly over the Belle-Alliance Bridge, but on the further side, Botho asked the driver to stop, because he had seen a sign on one of the first houses that read: "Artistic and Practical Florist." Three or four steps led into a shop, in the show window of which were all kinds of wreaths.
Rienäcker stepped out and went up the steps. As he entered the door, bell rang sharply. "May I ask you to be so kind as to show me a pretty wreath?"
"A funeral wreath?"
"Yes."
The young woman in black, who, perhaps because she sold mostly funeral wreaths, looked ridiculously like one of the Fates (even the shears were not lacking), came back quickly with an evergreen wreath with white roses among the green. She apologised at once for having only white roses. White camellias were far more expensive. Botho, for his part, was satisfied, declined to have more flowers shown him and only asked whether he could not have a wreath of immortelles in addition to the wreath of fresh flowers.
The young woman seemed rather surprised at the old-fashioned notions that this question seemed to imply, but assented and immediately brought a box containing five or six wreaths of yellow, red and white immortelles.
"Which color would you advise me to take?"
The young woman smiled: "Immortelle wreaths are quite out of fashion. Possibly in winter… And then only in case …"
"I think I had better decide on this one at once." And Botho took the yellow wreath that lay nearest him, hung it on his arm, put the wreath of white roses with it and got quickly into his cab. Both wreaths were rather large and took up so much room on the red plush seat that Botho thought of handing them over to the driver. But he soon decided against this change, saying to himself: "If one wants to carry a wreath to old Frau Nimptsch, one must be willing to own up to the wreath. And if one is ashamed of it, he should not have promised it."
So he let the wreaths lie where they were, and almost forgot them, as the carriage immediately turned into a part of the road whose varied and here and there grotesque scenes led him aside from his former thoughts. On the right, at a distance of about five hundred paces, was a board fence, above which could be seen all sorts of booths, pavilions, and doorways decorated with lamps, and all covered with a wealth of inscriptions. Most of these were of rather recent, or even extremely recent, date, but a few of the biggest and brightest dated further back, and, although in a weather-beaten state, they had lasted over from the previous year. Among these pleasure resorts, and alternating with them, various artisans had set up their workshops, especially sculptors and stone cutters, who mostly exhibited crosses, pillars, and obelisks hereabouts, because of the numerous cemeteries. All this could not fail to strike whoever passed this way, and Rienäcker too was strangely impressed, as he read from the cab, with growing curiosity, the endless and strongly contrasted announcements and looked at the accompanying pictures. "Fräulein Rosella, the living wonder maiden"; "Crosses and Gravestones at the Lowest Prices"; "Quick Photography, American Style"; "Russian Ball throwing, six shots for tern pfennig"; "Swedish Punch with Waffles"; "Figaro's Finest Opportunity, or the First Hairdressing Parlor in the World"; "Crosses and Gravestones at the Lowest Prices"; "Swiss Shooting Gallery":
"Shoot right quick and shoot right well,Shoot and hit like William Tell."And beneath this Tell himself with his son, his cross bow and the apple.
Finally the cab reached the end of the long board fence and at this point the road made a sharp turn toward the wood and now, breaking the stillness of noon, the rattle of guns could be heard from the shooting stands. Otherwise everything was much the same on this continuation of the street: Blondin, clad only in his tights and his medals, was balancing on the tightrope, with fireworks flashing around him, while near him various small placards announced balloon ascensions as well as the pleasures of the dance. One read: "A Sicilian Night. At two o'clock Vienna Bonbon Waltzes."
Botho, who had not seen this place for a long time, read all these placards with real interest, until after he had passed through the "wood," where he found the shade very refreshing for a few minutes, and beyond which he turned into the principal street of a populous suburb that extended as far as Rixdorf. Wagons, two and even three abreast, were passing before him, until suddenly everything came to a standstill and the traffic was blocked. "What are we stopping for?" he asked, but before the coachman could answer, Botho heard cursing and swearing from in front, and saw that the wagons had become wedged. He leaned forward and looked about with interest, true to his fondness for plain people, and apparently the incident would have amused rather than annoyed him, if both the load and the inscription on a wagon that had stopped in front of him had not impressed him painfully. "Broken glass bought and sold, Max Zippel, Rixdorf" was painted in big letters on the high tailboard and a perfect mountain of pieces of glass was piled up in the body of the wagon. "Luck goes with glass" … And he looked at the load with distaste and felt as if the fragments were cutting all his finger tips.
But at last the wagons moved on again and the horse did his best to make up for lost time, and before long the driver stopped before a corner house, with a high roof and a projecting gable and ground floor windows so low that they were almost on a level with the street. An iron bracket projected from the gable, supporting a gilded key placed upright.
"What is that?" asked Botho.
"The Rollkrug."
"Very well. Then we are nearly there. We only have to turn up hill here. I am sorry for the horse, but there is no help for it."
The driver gave the horse a cut with the whip and they began to go up a rather steep, hilly street, on one side of which lay the old Jacob's cemetery, which was half closed up because of being over full, while across the street from the cemetery fence rose some high tenement houses.
In front of the last house stood some wandering musicians, apparently man and wife, with a horn and a harp. The woman was singing too, but the wind, which was rather strong here, blew the sound away up hill and only when Botho had gone more than ten steps beyond the poor old couple, was he able to distinguish the words and melody. It was the same song that they had sung so happily long ago on the walk to Wilmersdorf, and he sat up and looked out as if the music had called him back to the musicians. They, however, were facing another way and did not see him, but a pretty maid, who was washing windows on the gable side of the house, and who might have thought that the young officer was looking back at her, waved her chamois skin gayly at him and joined vigorously in the chorus:
"Ich denke d'ran, ich danke dir, mein Leben; doch du Soldat, Soldat, denkst du daran?"
Botho threw himself back in the cab and buried his face in his hands, while an endlessly sweet, sad feeling swept over him. But the sadness outweighed the sweetness and he could not shake it off until he had left the town behind and saw the Müggelberg on the distant horizon in the blue midday haze.
Finally they drew up before the new Jacob's graveyard.
"Shall I wait?" said the driver.
"Yes. But not here. Down by the Rollkrug. And if you see those musicians again … here, this is for the poor woman."
CHAPTER XXII
Botho entrusted himself to the guidance of an old man who was busy near the entrance gate and found Frau Nimptsch's grave well cared for: ivy vines had been planted, a pot of geraniums stood between them and a wreath of immortelles was already hanging on a little iron stand. "Ah, Lena," said Botho to himself. "Always the same… I have come too late." And then he turned to the old man who was standing near and asked: "Was it a very small funeral?"
"Yes, it was very small indeed."
"Three or four?"
"Exactly four. And of course our old superintendent. He only made a prayer and the big middle-aged woman, about forty or so, who was here, cried all the time. And a young woman was here too. She comes once a week and last Sunday she brought the geranium. And she means to get a stone too, the kind that are fashionable now: a green polished one with the name and date on it."
And herewith the old man drew back with the politeness common to all who are employed about a cemetery, while Botho hung his wreath of immortelles together with Lena's, but the wreath of evergreens and white roses he laid around the pot of geraniums. And then he walked back to the entrance of the cemetery, after looking a little longer at the modest grave and thinking lovingly of good old Fran Nimptsch. The old man, who had meanwhile returned to the care of his vines, took off his cap and looked after him, and puzzled over the question, what could have brought such a fine gentleman (for after that last handshake of his, he had had no doubts as to the quality of the visitor) to the grave of an old woman. "There must be some reason for it. And he did not have the cab wait." However he could come to no conclusion, and at least to show his gratitude as best he could, he took a watering pot and filled it and then went to Frau Nimptsch's grave and watered the ivy, which had grown rather dry in the hot sun.
Meanwhile Botho had gone back to the cab, which was waiting by the Rollkrug, got in and an hour later had once more reached the Landgrafenstrasse. The driver jumped down civilly and opened the door.
"Here," said Botho "… and this is extra. It was half an excursion …"
"One might as well call it a whole one."
"I see," laughed Rienäcker. "Then I must give you a bit more?"
"It wouldn't do any harm … Thank you, Herr Baron."
"But now feed your horse a little better, for my sake. He is a pitiful sight."
And he nodded and ran up the steps.
There was not a sound in the house and even the servants were away, because they knew that he was usually at the club at about this time, at least during his wife's absence. "Untrustworthy people," he grumbled to himself and seemed quite provoked. Nevertheless he was glad to be alone. He did not want to see anyone and went and sat out on the balcony, to be alone with his dreams. But it was close under the awning which was down and had also a deep, drooping fringe and so he rose to put up the awning. That was better. The fresh air, which now entered freely, did him good and drawing a deep breath he stepped to the railing and looked over fields and woods to the castle tower of Charlottenburg, whose greenish copper roof shimmered in the bright afternoon sunshine.
"Behind lies Spandau," said he to himself. "And behind Spandau there is an embankment and a railroad track which runs as far as the Rhine. And on that track I see a train, with many carriages and Katherine is sitting in one of them. I wonder how she looks? Well, of course. And what is she probably talking about? A little of everything, I think: piquant tales about the baths, or about Frau Salinger's toilettes, and how it is really best in Berlin. And ought I not to be glad that she is coming home again? Such a pretty woman, so young, so happy and cheerful And I am glad too. But she must not come to-day. For heaven's sake, no. And yet I can believe it of her. She has not written for three days and it is quite likely that she is planning a surprise."
He followed these fancies for a while yet, but then the pictures changed and, instead of Katherine's, long past images arose again in his mind: the Dörr's garden, the walk to Wilmersdorf, the excursion to Hankel's Ablage. That had been their last beautiful day, their last happy hour… "She said then that a hair would bind too tight, and so she refused and did not want to do it. And I? Why did I insist upon it? Yes, there are such mysterious powers, such affinities that come from heaven or hell, and now I am bound and cannot free myself. Oh how dear and good she was that afternoon, while we were still alone and did not dream of being disturbed, and I cannot forget the picture of Lena among the grasses picking flowers here and there. I have the flowers still. But I will destroy them. Why should I keep the poor dead things, that only make me restless and might cost me what little happiness I have and disturb the peacefulness of my marriage, if ever another eye should see them."
And he rose from his seat on the balcony and passed through the whole length of the house to his workroom, which overlooked the courtyard and was very sunny in the morning, but was now in deep shadow. The coolness did him good and he went to a handsome desk which he had had ever since his bachelor days, and which had little ebony drawers decorated with various little silver garlands. In the middle, surrounded by these drawers there was a sort of temple-like structure with pillars and a pediment; this temple was meant to keep valuables in and had a secret drawer behind it, which closed with a spring. Botho pressed the spring and when the drawer sprung open, took out a small bundle of letters, tied up with a red cord, on top of which, as if put there as an afterthought, lay the flowers of which he had just been speaking. He weighed the packet in his hand and said, as he was untying the cord: "Great joy, great grief. Trials and tribulations. The old song."
He was alone and need fear no surprises. But still, fancying himself not sufficiently secure, he rose and locked the door. And only then did he take the topmost letter and read it. It was the one written the day before the walk to Wilmersdorf, and he now looked very tenderly at the words which he had formerly underlined with his pencil. "Stiehl… Alléh… How these poor dear little 'h's' take my fancy to-day, more than all the orthography in the world. And how clear the handwriting is. And how good and at the same time how playful is what she wrote. Ah, how happily her traits were mingled. She was both reasonable and passionate. Everything that she said showed character and depth of feeling. How poor a thing is culture, and how ill it compares with genuine qualities."