Оценить:
 Рейтинг: 0

Théophile Gautier. Le nid de rossignols. Книга для чтения на французском языке

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

3. Lisez le texte.

Autour du ch?teau il y avait un beau parc.

Dans le parc il y avait des oiseaux de toutes sortes : rossignols, merles, fauvettes ; tous les oiseaux de la terre s’еtaient donnе rendez-vous dans le parc.

Au printemps, c’еtait un ramage ? ne pas s’entendre : chaque feuille cachait un nid, chaque arbre еtait un orchestre. Tous les petits musiciens emplumеs faisaient assaut ? qui mieux mieux. Les uns pеpiaient, les autres roucoulaient ; ceux-ci faisaient des trilles et des cadences perlеes, ceux-l? dеcoupaient des fioritures ou brodaient des points d’orgue : de vеritables musiciens n’auraient pas si bien fait.

4. Rеpondez ? la question.

Quel instrument musical figure dans le texte ?

Traduction

Стоял замок, а вокруг замка чудный парк.

В парке было множество самых разных птиц: соловьи, чёрные дрозды, малиновки; все птицы земли назначили встречу в этом парке.

Весной, птичье щебетанье было особенно разноголосым: за каждым листиком пряталось гнездо, каждое деревце – целый оркестр. Все крошечные пернатые музыканты выходили на штурм «Кто кого перепоёт». Одни чирикали, другие ворковали; одни закатывали трели и задавали мелодичный ритм, другие выделывали выкрутасы или плели органное кружево: настоящие музыканты и не сумели бы лучше.

Deux cousines

Vocabulaire

belle – красивая

cousin m, cousine f – кузен, кузина

chanter – петь

mieux – лучше

s'appeler – зовётся

dеsirable – желанный

bien en point – прекрасно

dimanche m – воскресенье

robe f – платье

еpaule f – плечо

montrer – показать

fille f – девушка

prendre pour – принять за

ange m – ангел

manquer – отсутствовать

plume f – перо

vieux – старый

sire m – государь, господин

oncle m – дядя

tenir par la main – держать за руку

de peur – от страха

fantaisie f – фантазия

s'envoler – улететь

laisser – оставить

penser – думать, размышлять

coup m de lance – удар копьём

carrousel m – карусель

tournoi m – турнир

en l'honneur de – в честь

rеputation f – репутация

beautе f – красота

talent m – талант

faire le tour de – объехать

cependant – впрочем, однако

fier – гордый

vivre dans la retraite – зд. жить уединённо

voir – видеть

gu?re – почти
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4