3. Lisez le texte.
Autour du ch?teau il y avait un beau parc.
Dans le parc il y avait des oiseaux de toutes sortes : rossignols, merles, fauvettes ; tous les oiseaux de la terre s’еtaient donnе rendez-vous dans le parc.
Au printemps, c’еtait un ramage ? ne pas s’entendre : chaque feuille cachait un nid, chaque arbre еtait un orchestre. Tous les petits musiciens emplumеs faisaient assaut ? qui mieux mieux. Les uns pеpiaient, les autres roucoulaient ; ceux-ci faisaient des trilles et des cadences perlеes, ceux-l? dеcoupaient des fioritures ou brodaient des points d’orgue : de vеritables musiciens n’auraient pas si bien fait.
4. Rеpondez ? la question.
Quel instrument musical figure dans le texte ?
Traduction
Стоял замок, а вокруг замка чудный парк.
В парке было множество самых разных птиц: соловьи, чёрные дрозды, малиновки; все птицы земли назначили встречу в этом парке.
Весной, птичье щебетанье было особенно разноголосым: за каждым листиком пряталось гнездо, каждое деревце – целый оркестр. Все крошечные пернатые музыканты выходили на штурм «Кто кого перепоёт». Одни чирикали, другие ворковали; одни закатывали трели и задавали мелодичный ритм, другие выделывали выкрутасы или плели органное кружево: настоящие музыканты и не сумели бы лучше.
Deux cousines
Vocabulaire
belle – красивая
cousin m, cousine f – кузен, кузина
chanter – петь
mieux – лучше
s'appeler – зовётся
dеsirable – желанный
bien en point – прекрасно
dimanche m – воскресенье
robe f – платье
еpaule f – плечо
montrer – показать
fille f – девушка
prendre pour – принять за
ange m – ангел
manquer – отсутствовать
plume f – перо
vieux – старый
sire m – государь, господин
oncle m – дядя
tenir par la main – держать за руку
de peur – от страха
fantaisie f – фантазия
s'envoler – улететь
laisser – оставить
penser – думать, размышлять
coup m de lance – удар копьём
carrousel m – карусель
tournoi m – турнир
en l'honneur de – в честь
rеputation f – репутация
beautе f – красота
talent m – талант
faire le tour de – объехать
cependant – впрочем, однако
fier – гордый
vivre dans la retraite – зд. жить уединённо
voir – видеть
gu?re – почти