Чуть прищурившись, Фредди оглядел мужчину в армейской форме без знаков различия, но с наградами. Местная полиция? Нет, у тех форма другая. Но тон командно-уверенный, спрашивает по праву. Опять засветка, но другого варианта нет.
– Я ищу Мороза. Эндрю Мороз. Он живёт здесь, – Фредди говорил короткими правильными фразами, чтобы его гарантированно поняли.
– Я знаю его, – кивнул мужчина. – Я – комендант. Сейчас его нет дома.
По-английски комендант говорил правильно и очень чётко, но с заметным акцентом.
– Он на работе или в школе? – так же чётко, чтобы его лучше поняли, спросил Фредди.
Комендант снова оглядел его. Но тут вмешалась проходившая мимо них к подъезду и остановившаяся послушать женщина.
– Ой, вы Андрюшу ищете? – и перешла на английский. – Он во вторую смену сегодня, на работе он.
Фредди благодарно улыбнулся ей, и она, не обращая внимания на нахмурившегося коменданта, смешивая английские и русские слова, рассказала Фредди, как ему пройти на комбинат и спросить в диспетчерской Зою, а уж она вызовет Андрюшу.
– Большое спасибо, – Фредди с максимальными вежливостью и добросердечием, старательно выговаривая русские слова, поблагодарил женщину, попрощался с ней и комендантом и отправился в указанном направлении.
За его спиной комендант выговаривал женщине за болтливость, а та оправдывалась, что война когда ещё кончилась, и как не помочь, когда к тебе по-людски, а ежели парень прямо с работы в загул уйдёт, водится за ним такое, а человек из какой дали, Пограничья, приехал, наверняка ведь по кровному делу, сейчас вон как все родню ищут… Но Фредди этого уже и не расслышал толком, а услышанного не понял.
Всё обошлось, но опять засветка, и солидная. Комендант – это серьёзно. Надо подумать об обосновании для Эндрю, да и для себя самого и обговорить, чтоб без разноголосицы если что. А дорогу, надо признать, объяснили весьма толково, женщины редко хорошо объясняют, хотя если она тоже в автохозяйстве работает, то понятно, похоже, вроде Грымзы, тоже маршрутки выдаёт.
Прохожих было немного, окна в домах гасли. Провинция везде рано засыпает. Порыв холодного ветра заставил его запахнуть плащ. Неужели в России так рано предзимье наступает?
Работали в цеху, и каково там на дворе, было неощутимо и неважно. Андрей втянулся, да и Василий отошёл перекурить, оставив его одного. Хоть и на сущем пустяке, а теперь ухо востро держи, не напортачь ненароком, не подведи наставника. Хозяин машины взволнованно сопел, глядя на его работу, топтался, но молчал.
И тут его позвали.
– Андрюха! Вылазь!
– Какого хрена?! – вынырнул он из-под крышки капота и увидел Зойку-диспетчершу. – Чего тебе приспичило?
– Ох, и грубьян же ты, за что тебя только девки любят.
– Не за язык, понятно, – сразу ответил Андрей.
И цех грохнул дружным одобрительным хохотом, радуясь бесплатному развлечению и почти законной передышке. Зойка – своя баба, и подыграет, и не выдаст.
– Тебя там иностранец спрашивает, – отсмеялась Зоя. – Видный такой мужчина.
– Меня?! – изумился Андрей и тут же, увидев лица остальных, забалагурил: – Вот я мастер какой, из-за границы ко мне едут.
– Иди, балабол, – махнул рукой Сидоров. – Если это по той части, где ты мастер…
– То сей секунд оженят, – подхватила Зоя. – Папаша крутой.
– Так ты, значит, сюда из-за этого рванул? – вылупил глаза Митроха. – Чтоб не жениться?
– Андрюха, так на свадьбу иль на крестины скидываться?
– А без разницы, – вытирал руки Андрей. – Лишь бы побольше и сразу.
– Да-а, возьмут бычка на верёвочку.
– Зой, неужто отдашь?
– А с женатиком мне же легче, – поддерживала игру Зоя.
– Во, Зойка, хват-баба!
– А ну, губы утри, Зойка я ему…!
– Кому Зойка…
– А Лапушке так Заюшка, – бросил, не оборачиваясь, Андрей уже на выходе.
За его спиной бурно ржали и дразнили покрасневшего Лапина, никак не ждавшего, что его тайна известна.
Андрей перебежал залитый прожекторным светом двор и вошёл в диспетчерскую. Подмигнул Томке – черноволосой и румяной девушке – за пультом связи.
– Привет, цветочек аленький. И кто тут меня ищет?
– А вон стоит! – фыркнула Томка.
У окна высокий мужчина в плаще и явно нерусской… ковбойской?!.. шляпе. Андрей невольно расплылся в улыбке и шагнул к нему, обтирая руки о комбинезон.
– Привет!
Фредди обернулся и кивнул. И, увидев его лицо, Андрей спросил прежним залихватским тоном, но и слова, и интонация уже предназначались Томке и вошедшей в диспетчерскую Зое.
– И чего стряслось? Мотор перегрелся или тормоза отказали? – и тут же повторил фразу по-английски.
Фредди ещё раз кивнул, показывая, что понял и принял игру. Голос его был ровен и пугающе – для знающих и понимающих – спокоен.
– Сколько до конца смены?
Андрей посмотрел на настенные часы.
– Час с небольшим.
– Отпросись.
Андрей кивнул.
– Понял. Жди здесь, – и по-русски весело, для Томы и Зои: – Погулять я завсегда готов.
Фредди понял и тоже улыбнулся внимательно следившим за разговором женщинам.
По дороге в цех Андрей никак не мог придумать, что соврать Сидорову, и пришлось говорить правду. Не всю, конечно, но всей он и сам пока не знает, просто чувствует, что серьёзное дело. Поэтому так и сказал: