Мне оставалось только подчиниться. Хотя кое-что все же следовало выяснить.
– Прошу прощения за бестактность, но кто такая Даринэ-аин?
– Моя супруга, – пояснил Тэир-оир.
«Еще одна родственница на мою бедную голову. Ладно, справлюсь».
В настоящий момент меня больше беспокоило то, что придется снова обувать неудобные теплые сапожки. Я лишь надеялась, что до пристанища демонессы не так далеко.
Мы покинули шатер, и я даже сделала один шаг. Однако больше не получилось. Сапоги я надела неправильно, отчего пятка болезненно заныла. Срочно потребовалось остановиться и поправить обувь. Именно тогда до меня и донесся тихий голос Тэир-оира:
– Она знает?
И не менее тихий ответ мужа:
– Пока нет.
Жаль, что больше подслушать не удалось. Слуга стоял рядом, и мне пришлось двинуться дальше.
«Интересно, чего же такого я не знаю?»
Занятая неожиданно услышанным отрывком разговора, я продолжила путь. К слову, шли мы недолго. Минуты три, не больше. Хотя в шерстяном платье под палящим солнцем они показались мне едва ли не вечностью.
Шатер новой родственницы располагался чуть в стороне. Верхушку этого ярко-желтого сооружения с золотыми звездами украшал небольшой флаг. На нем было что-то изображено, но детали рассмотреть не получилось – слишком высоко он находился, да и солнце светило прямо в глаза, заставляя их слезиться.
И только когда до места назначения оставалось метра два, я поняла, насколько сильно попала. Мне ведь следовало самостоятельно представиться этой женщине и назваться супругой Мейнора. Хуже не придумаешь.
А слуга тем временем откинул полог, предлагая зайти внутрь. Бежать назад было бы глупо.
«Спокойнее, Ник, не переживай. Не съест же меня эта демонесса!»
Глубоко вздохнув, я шагнула в шатер.
Внутри оказалось красиво. Богатые ткани украшали не только стены, но и пол, а полупрозрачные вуали делили пространство на части. Тут и там лежали разноцветные подушки и стояли дорогие вещицы из золота и драгоценных камней. А еще здесь было намного прохладнее, чем снаружи. Скорее всего, такого эффекта добились с помощью магии. Если существовали согревающие кристаллы, то почему не могли быть охлаждающие?
Я так засмотрелась, что не сразу заметила хозяйку этого места.
– Кто вы? И что вам нужно? – разорвал тишину голос, заставив меня дернуться от неожиданности.
– Простите, – резко поворачиваясь, пробормотала я.
И даже не сразу осознала, что женщина обращалась ко мне на межвидовом. В отличие от мужа, акцент у нее отсутствовал.
Пока я раздумывала, что сказать и как объяснить свое присутствие, демонесса подошла ближе и отодвинула в сторону тонкую вуаль.
– Ариенн? Это… ты? Не может быть… – потрясенно прошептала она.
– Нет, – поспешно произнесла я, решив лишний раз ее не пугать, – меня зовут Николетта. Николетта Дэрринг. Ариенн была моей матерью.
– Да, другая, – уже спокойнее протянула демонесса, прикрывая глаза на мгновение. – Простите… но вы очень похожи на нее.
Супруга Тэир-оира была красивой. И такой необычной, что дух захватывало. Ее гладкую кожу покрывал мягкий золотистый загар, а густые черные локоны украшали золотые заколки, в которых сверкали драгоценные камни. Темно-карие глаза, глубокие и слегка раскосые, подчеркивали яркие тени и черные стрелки, придавая женщине еще более экзотический вид.
Истинный возраст определить было сложно. Явно старше меня, но тетей ее назвать язык не поворачивался.
Точеную фигуру облегало шелковое платье-кафтан бирюзово-розового цвета, декорированное богатой вышивкой и множеством крохотных пуговичек из драгоценных камней. Крой ее наряда выглядел непривычно, но необыкновенно шел демонессе: не слишком широкая юбка, слегка расклешенные у запястья узкие рукава, глубокий вырез и широкий пояс.
А еще я заметила на ней много драгоценностей: бус, колец, тяжелых браслетов.
– Ох, где мои манеры. Прошу меня простить. Здесь давно не было чужаков. Мое имя Даринэ-аин. Я жена Айш`ир Тэир-оир.
– Да, я знаю. Ваш супруг отправил меня сюда. Мне очень неловко, но я плохо подготовилась к путешествию. Не ожидала, что здесь будет так жарко. На моей родине зима.
Я немного лукавила. Потому что одежду-то я взяла, только вот она явно не подходила. А раз уж я являлась женой Мейнора, то и выглядеть должна была соответственно.
– Разумеется. Я прикажу слугам немедленно принести необходимое. Специально для таких случаев у меня заготовлена пара нарядов. – Демонесса ласково улыбнулась и подошла к столику, чтобы позвонить в маленький серебряный колокольчик. – Мы хоть и живем закрыто, но нас часто посещают послы с семьями. И их жены так же не готовы к здешнему климату, – продолжила она.
Не прошло и пары секунд, как появилась служанка в одеянии горчичного цвета, очень напоминающем обмотанную вокруг тела простыню. Однако бесформенной кучей при этом она не смотрелась. Напротив, вид имела довольно красивый, пусть и для меня непривычный.
Даринэ-аин бегло заговорила на незнакомом языке. Служанка мельком покосилась на меня, лишь раз кивнула и тут же ушла.
– Сейчас все принесут. Вы, наверное, очень устали. Хотите пить или, может быть, голодны?
– Нет, спасибо.
Демонесса присела на подушки и ласково улыбнулась:
– Не стойте, присаживайтесь, пожалуйста.
– Благодарю.
Я устроилась чуть в сторонке.
– Я знала вашу мать. Необыкновенная была девушка. Яркая, запоминающаяся. Ее прибытие наделало много шума.
– Да… мне рассказывали.
– Вы прибыли с отцом?
– Нет, мои отец и кузен пропали несколько месяцев назад. Несчастный случай. – Если, конечно, покушение и стремление уничтожить мою семью можно было назвать несчастным случаем. – Их уже признали погибшими, но мы с Мейн… – я слегка запнулась, но быстро поправилась, – я и Мейн-оир считаем, что это не так.
– Мне жаль, – вздохнула демонесса. – Но если Mейн-оир утверждает, что они живы, то так и есть. Ничего, мы о вас позаботимся. Все будет хорошо.
– Да, конечно, – пробормотала я, с отчаянием понимая, что признаться все-таки придется. – Мне нужно кое-что вам сообщить…
– И что же?
Ее улыбка стала еще приветливее.