Personelin dedigine g?re su yazi masasinin ?zerinde olmaliymislar.
Долженствование в условном наклонении
Долженствование можно построить так же и в условном наклонении. Рассмотрим долженствование на примере настоящего времени условного наклонения (реальный тип условной модальности).
Упражнение 7 (66 слов и идиом)
А. Проспрягайте глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме долженствовательного наклонения в настоящем времени условного наклонения.
vermek
gitmek
yapmak
asmak
В. Поставьте слова в нужную форму.
Her ne kadar (несмотря на то, что) ?d?l.. (личный афф. +винительный пад.) almak i?in (чтобы получить мою награду) acele etmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) de (я и должен поторопится) bir ka? g?n (на несколько дней) gecikemek.. (я задержусь/ будущее категорическое вр.).
Isa (Иисус) bu hik?ye.. (буфер + винительный пад.) (эту историю) bir sor.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) cevap olmak.. (конверб -arak/ -erek) anlatti (рассказал в ответ на вопрос): Eger (если) b?t?n (моих) komsu.. (мн. ч. + личный афф. + винительный пад.) (ближних) sevmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (я должен любить), o zaman (тогда) komsu.. (личный афф.) kim (кто мои ближние)?
Akinti.. (направительный пад.) karsi y?zmek.. (инфинитив в направительном пад.) ?alisan (причастие настоящего-прошедшего времени – (y) en (– (y) an) biri nasil (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) s?rekli (постоянно) bir m?cadele vermek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (должен бороться), biz de (и мы тоже) dil.. (личный афф +3 л. ед. ч. + винительный пад.) k?t? kullanma egilim.. (3 л. ед ч. + буфер + творительный пад.) (с тенденцией искажать язык) s?rekli (постоянно) m?cadele etmek.. (бороться должны/ настоящее вр. долженствовательного накл.).
Gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) sayet (если ты должен уезжать), ben.. (винительный пад.) de (меня тоже) yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) almak.. (с собой возьми/ повелительное накл. 2 л. ед. ч.)…
Eger biri.. (буфер +3 л. ед. ч.) gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (если кому-то нужно уходить), gitmek.. (– meli/ -mali + афф. сказуемости 3 л. ед. ч. -dir) (значит, он должен уйти).
Amazon.. (мн. ч. + направительный пад.) hala gitmek.. (если вы ещё не были в Амазонках/ прошедшее условного наклонения) bu sevimli sehir.. (выпадение гласной +3 л. ед. ч.) (этот прекрасный город) ziyaret etmek.. (вы должны посетить/ настоящее вр. долженствовательного накл.).
Ключ к упражнению 7
Her ne kadar (несмотря на то, что) ?d?l?m? almak i?in (чтобы получить награду) acele etmeliysem de (я и должен поторопится) bir ka? g?n (на несколько дней) gecikecegim (я задержусь).
Isa (Иисус) bu hik?yeyi (эту историю) bir soruya cevap olarak anlatti (рассказал в ответ на вопрос): Eger (если) b?t?n (моих) komsularimi (ближних) sevmeliysem (я должен любить), o zaman (тогда) komsum kim (кто мои ближние)?
Akintiya karsi y?zmeye ?alisan biri nasil (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) s?rekli (постоянно) bir m?cadele vermeliyse (должен бороться), biz de (и мы тоже) dilimizi k?t? kullanma egilimiyle (с тенденцией искажать язык) s?rekli (постоянно) m?cadele etmeliyiz (бороться должны).
Gitmeliysen sayet (если ты должен уезжать), beni de (меня тоже) yanina al (с собой возьми)…
Eger birisi gitmeliyse (если кому-то нужно уходить), gitmelidir (значит, он должен уйти).
Amazonlara hala gitmediyseniz (если вы ещё не были в Амазонках) bu sevimli sehri (этот прекрасный город) ziyaret etmelisiniz (вы должны посетить).
Упражнение 8 (перевод на русский)
Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.
Her ne kadar ?d?l?m? almak i?in acele etmeliysem de bir ka? g?n gecikece
m.
Isa bu hik?yeyi bir soruya cevap olarak anlatti: Eger b?t?n komsularimi sevmeliysem, o zaman komsum kim?
Akintiya karsi y?zmeye ?alisan biri nasil s?rekli bir m?cadele vermeliyse, biz de dilimizi k?t? kullanma egilimiyle s?rekli m?cadele etmeliyiz.
Gitmeliysen sayet, beni de yanina al…
Eger birisi gitmeliyse, gitmelidir.
Amazonlara hala gitmediyseniz bu sevimli sehri ziyaret etmelisiniz.
ПРОЗА – Упражнение 5 (1 019 слов и идиом)
Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.
Mavi Camileri / Голубые Мечети
B?l?m 1. Hayal / Глава 1 Хаяль
Прошедшее широкое время
Monika aksam.. (3 л. мн. ч.) (по вечерам Моника) tepe.. (местный пад.) oturmak.. (конверб -ip/-ip/-up/-?p) g?nes.. (родительный пад.) batis.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek.. (инф. винительный пад.) sevmek.. (прошедшее широкое вр.) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).
G?n aksama.. (направительный пад.) yaklasmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (день катился к своему завершению).
G?zel ve gururlu bir vahsi at (красивый и гордый скакун) g?z.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) ?n?nde parlamak..(прошедшее категорическое вр.) (промчался перед её глазами) ve (и) agustosb?cek.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) ses.. (винительный пад.) ve ?am ta?.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) hisirti.. (3 л. ед. ч.) ile n?fuz etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en)muhtesem mesafe.. (направительный пад.) kaybolmak.. (прошедшее категорическое вр.) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).
Bir s?re ge?mek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошло какое-то время) ve geri d?nmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и он вернулся назад), O mor g?nes.. (родительный пад.) batmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.) arka plan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) karsi (на фоне пурпурного заходящего солнца) yavas?a adim atmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (медленно ступал).
Прошедшее категорическое
время условного наклонения
Ben yaz-di-y-sa-m
Sen yaz-di-y-sa-n
O yaz-di-y-sa
Biz yaz-di-y-sa-k
Siz yaz-di-y-sa-niz
Onlar yaz-di-y-sa-lar
«Keske simdi sen.. (изменяющаяся форма,направительный пад.) binip (конверб -ip/-ip/-up/-?p)(вот бы оседлать тебя сейчас и) bu hashas tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe.. (направительный пад.) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gidebilmek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (умчаться). Ne kadar b?y?k (какой же ты большой) ve (и) g?zelsin (красивый)! – demek.. (прошедшее категорическое вр.) kiz r?ya gibi (сказала девочка мечтательно).