Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dig-im
Senin yaz-dig-in
Onun yaz-dig-i
Bizim yaz-dig-imiz
Sizin yaz-dig-iniz
Onlarin yaz-dik-lari
?grenmek.. (оборот «который» – DIK) kosul.. (мн. ч.) Ingilizce (условия, при которых она выучила язык английский), tabiri caizse (так сказать), kesinlik.. (творительный пад.) banal imek.. (прошедшее категорическое вр.) (были абсолютно банальными). Hepsi (всё) ?ocukluk.. (исходный) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (родом из детства).
Ancak (однако) bu cesur kadin.. (родительный пад.) T?rk dil.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) ?grenmek.. (инф. в направительном пад.) basarmak.. (оборот «который» – DIK) kosul.. (мн. ч.) ?zerinde (на условиях, при которых этой отважной женщине удалось-таки выучить язык турецкий) daha ayrintili olmak.. (конверб -arak/-erek) durmak.. (инф. в направительном пад.) deger (стоит остановиться подробнее).
«T?rk halk.. (3. ед. ч.) (турецкий народ) her t?rl? saygi.. (винительный пад.) hak etmek.. (настоящее продолженное вр.) (заслуживает всяческого уважения), Nikanorushka (Никанорушка).
Bu nedenle (а потому), o.. (родительный пад.) dil.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) (его язык) ?ok iyi (очень хорошо) bilmek.. (усечённый инф. + притяжательный афф.) gerekmek.. (настоящее продолженное вр.) (мы должны знать).
Ne de olmak.. (настоящее вр. условного накл.) (ведь) ?lke.. (3 л. ед. ч.+ направительный пад.) yasamak.. (инф. в направительном пад.) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (мы приехали жить в его страну).» demek.. (прошедшее категорическое вр.) Varenka (сказала Варенька) ve (и) Ibrahim’.. (родительный пад.) sanli ismine sahip deneyimli bir ana dil.. (3 л. ед. ч.) konusmaci.. (родительный пад.) y?netim.. (3 л. ед. ч.) altinda (под руководством опытного носителя языка) sifir.. (исходный пад.) T?rk?e ?grenmek (инф. в направительном пад.) baslamak.. (прошедшее категорическое вр.) (начала изучать турецкий язык с нуля).
Ibrahimushka / Ибрагимушка
Belirtmek gerekmek.. (настоящее широкое вр.) ki (следует отметить, что), Ibragimushka (Ибрагимушка) ger?ekten de (и в самом деле) deneyimli yerli bir konusmaci.. (буфер + прошедшее категорическое вр.) (был опытным носителем языка).
??nk? (потому как) bu dil.. (3 л. ед. ч.) «giymek..» (отглагольное сущ.) deneyim.. (3 л. ед. ч.) (опыт «ношения» данного языка), otuz bes tamamlanmak.. (причастие прошедшего вр. -mis/-mis/-mus/-m?s, отриф. ф.) yil.. (афф. -dir/-dir/-dur/-d?r//-tir/-tir/-tur/-t?r) o.. (родительный + творительный пад.) olmak.. (преждепрошедшее вр.) (составлял у него все неполные 35 лет).
Bu.. (родительный + творительный пад.) birlikte (однако), ?gretim y?ntem.. (мн. ч. + винительный пад.) (методика его преподавания) Varenka’.. (направительный пад.) (у Вареньки) her ders.. (местный пад.) degismez bir sekilde baslamak.. (причастие настоящего вр. – (y) an/– (y) en) (начинавшуюся на каждом уроке) kalici bir bas agri.. (3 л. ед. ч.) vermek.. (прошедшее категорическое вр.) (стойкую головную боль вызывала).
Ve bu.. (родительный пад.) (и тому) tamamen anlasilabilir bir nedeni (вполне понятная причина) var.. (прошедшее категорическое вр.) (была): sayisiz (бесчисленного количества) ayni kelime.. (3 л. мн. ч.) (одних и тех же слов) farkli dilbilgisi vaka.. (мн. ч. + буфер + местный пад.) (в разных падежах) y?ksek ses.. (творительный пад.) (вслух) tekrarlamak (повторение) t?m ders boyunca (в течении всего урока).
Bir mantra gibi (словно мантру) bu s?z.. (мн. ч.) (эти слова) ve (и) ifade.. (мн. ч.) (фразы) tekrarlamak (повторяя) Bayan Klyuchevskaya (госпожа Ключевская) 10 benzer ders sabir.. (творительный пад.) dayanabilmek.. (прошедшее категорическое вр.) (стойко продержалась 10 уроков).
Dogru (правда), neredeyse (особо) bilgi.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (в знаниях) hi?bir yer.. (местный пад.) ilerlemek.. (прошедшее категорическое вр.) (никуда не продвинувшись).
O.. (родительный пад.) yer.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) (вместо этого), onuncu ders.. (исходный пад.) sonra (после десятого урока), her ders.. (исходный пад.) ?nce analgin almak.. (отглагольное сущ. + родительный пад.) bir sonucu olmak.. (конверб -arak/-erek) (в результате приёма анальгина перед каждым занятием) baslamak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en) (с начавшемся) gastrit krizi ile (приступом гастрита) hastane.. (местный пад.) kalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она загремела в больницу).
Ve sunu vurgulamak istemek.. (настоящее продолженное вр.) ki (а я хотела бы подчеркнуть, что) bu inat?i kadin.. (родительный пад.) (эта упрямая женщина) her g?n T?rk?e ders.. (винительный пад.) almak.. (прошедшее категорическое вр.) (брала уроки турецкого ежедневно).
Hastane.. (исходный пад.) g?venle taburcu olmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (благополучно выписавшись из больницы) Varya (Варя), biraz zaman (какое-то время) kendi kendi.. (буфер + направительный пад.) (сама) T?rk?e ?alismak i?in (турецким языком позаниматься) karar vermek.. (прошедшее категорическое вр.) (решила).
Saglik.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) y?nelik risk.. (винительный пад.) en aza (направительный пад.) indirmek istemek.. (прошедшее категорическое вр.) (она хотела свести к минимуму риск для своего здоровья).
Internet.. (родительный пад.) enginlik.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.) rehberlik.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (руководствуясь просторами интернета), dilbilgi.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.) temel.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) (основы грамматики) ve (и) zaman.. (мн. ч.