Оценить:
 Рейтинг: 0

Mutluluk Hakkinda. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для чтения и пересказа

Год написания книги
2022
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Fakat (однако) sorunlarimi (свои проблемы) internet ?zerinden (через интернет) kendim ??zemiyorum (самостоятельно я не могу решить).

Bu internet (интернет этот) bilgisayarda (в компьютере) ve bilgisayar (а компьютер) su anda giremedigim dairede kaldi (остался в квартире, в которую в данный момент я не могу попасть).

– Oh, tamam, tamam (ой, ну ладно-ладно), sizlanmayin (не нойте), ?yle olsun (так и быть), size bir usta g?nderece

m (пришлю я вам мастера).

Ancak (однако) acil bir arama i?in (за срочный вызов) iki kati ?deme yapmasi gerekecek (ему нужно будет заплатить вдвое больше).

Bu sizin i?in acil bir mesele, degil mi (у вас же это дело срочное, насколько я понимаю)?

– Evet, tabii ki (да, конечно), bu acil bir mesele (это – дело срочное), iki kati ?deyece

m (заплачу вдвое больше), soru yok (вопросов не имеется).

Yarim saat sonra nihayet kendini evinde bulan (через полчаса оказавшись наконец у себя дома) Bay Funtikov (господин Фунтиков) kendini yedinci cennette hissetti (ощутил себя на седьмом небе от счастья):

«Bir insanin (человеку) mutlu olmak i?in (для счастья) d?nyada (на земле) ne kadar az seye ihtiyaci var (как мало нужно).

Sonu?ta (ведь), kendi dairemde olmak bile (даже одно нахождение в собственной квартире) basli basina b?y?k bir mutluluktur (уже само по себе огромным счастьем является).

Ancak (однако), Internet olmadigi gibi ve degildir (интернета, как не было, так и нет).

Son zamanlarda (в последнее время) bu saglayic


<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3