Quotes from my Blog. Letters - читать онлайн бесплатно, автор Tatyana Miller, ЛитПортал
bannerbanner
Quotes from my Blog. Letters
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

Quotes from my Blog. Letters

Автор:
Год написания книги: 2021
Тэги:
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

I’m yours. I’m waiting.”

– Arthur Rimbaud (1854—1891), from a letter to his Paul Verlaine (1844—1896), dated July 7, 1873, in: “I Promise to be Good. The Letters of Arthur Rimbaud”, translated from the French by Watt Mason


“… you won’t rest easy, not until you save the soul from which you may hang and depend. Even if it only means saving him from himself, and with more reason if he has no enemies except for those within himself. Why should you want anything other than to make a man happy, a man to whom you gave happiness and who taught you to receive happiness from his hand? All the rest will mature in him, for you, because of him, with him, by way of him.”

– Gabriela Mistral (1889—1957), from a letter to Victoria Ocampo (1890—1979), Argentina, dated April, 1938, in: “This America Of Ours. The Letters of Gabriela Mistral and Victoria Ocampo”, translated from the Spanish by Elizabeth Horan and Doris Meyer


My Own Boy, Your sonnet is quite lovely, and it is a marvel that those red roseleaf lips of yours should have been made no less for music and song than for madness of kissing.”

– Oscar Wilde (1854—1900), from a letter to Alfred Douglas (1870—1945), Babbacombe Cliff, dated January, 1893, in “Oscar Wilde: A Life In Letters”


“There is so much in life that does not lend itself to definition, analysis, even translation into human language. This has been true of much, very much, of my life in recent years.”

– Olga Freidenberg (1890—1955), from a letter to Boris Pasternak (1890—1960), St. Petersburg, dated July 12, 1910, in: “The Correspondence of Boris Pasternak and Olga Freidenberg, 1910—1954″, translated from the Russian by Elliott Mossman and Margaret Wettlin


“My beloved one, I don’t know why I waited so long before saying I loved you. I just wanted to be sure and not to say easy, empty words. But it seems to me now love was there since the beginning. Anyway, now it is here, it is love and my heart aches. I am happy to be so bitterly unhappy because I know you are unhappy, too, and it is sweet to have part of the same sadness. With you pleasure was love, and now pain is love too. We must know every kind of love. We’ll know the joy of meeting again. I want it, I need it, and I’ll get it. Wait for me. I wait for you. I love you more even than I said, more maybe than you know. I’ll write very often. Write to me very often too.”

– Simone de Beauvoir (1908—1986), from a letter to Nelson Algren (1909—1981), dated May 18, 1947, in: “A Transatlantic Love Affair. Letters to Nelson Algren” (https://archive.nytimes.com/)


“So your poor leggies have again hurt you, very naughty of them – I wish I were there to have rubbed them at least!”

– Tsesarevich Nikolay Alexandrovich (the future last Emperor of all Russia, Nikolay II, 1868—1918), from a letter to his future wife, Princess Alix of Hesse and by Rhine at birth (the future last Empress of Russia, 1872—1918), dated August 3, 1894


“You claim that my letters are more beautifully written and better composed than yours, but that’s not true. Haven’t you noticed how in a few words you can usually deal with a matter, whereas I need so many?”

– Marie Bader (1886—1942), from a letter to Ernst Löwy (1880—1943), Karlín, dated September 25, 1941, in: “Life and Love in Nazi Prague. Letters from an Occupied City. Marie Bader”, translated by Kate Ottevange


“I’m writing to you because I don’t have anyone to send these lines so they’ll be read, and yet unread because unanswered. So it’s like a stone falling into the water. It’s like talking to myself, feeling sorry for myself, cheering myself up.”

– Leos Janacek (1854—1928), from a letter to Kamila Stosslova (1891—1935), dated September 9, 1918, in: “Intimate Letters: Leoš Janáček to Kamila Janáček”, translated by John Tyrrell


“I feel such terrible pangs when you write how much you want me, and I also feel I have rather cat-and-moused you by saying one time I was coming, and the next time not, and so on.”

– Elsie Rosaline Masson (1890—1935), from a letter to Bronislaw Malinowski (1884—1942), dated October 21, 1927, in: “The Story of a Marriage. The Letters of Bronislaw Malinowski and Elsie Masson”


“There are different ways of being busy. Mine is unnatural. It is a blend of the darkest disquiet, which I suffer from because of trivialities that I shouldn’t be busying myself with, of complete hopelessness, of neurasthenic fears and of helpless endeavours. My wing has been broken.”

– Mikhail Bulgakov (1891—1940), from a letter to Vikenty Veresayev (1867—1945),Moscow, dated July 22—28, 1931, in: “Manuscripts don’t burn: Mikhail Bulgakov, a life in letters and diaries”, edited by J.A.R.Curtis


“Sometimes I have the feeling that there is a great mass of unspoken words between us which here and there threatens to rear itself into a wall between us.”

– Marie Bader (1886—1942), in a letter to Ernst Löwy (1880—1943), Karlín, dated December 24,1941, in: “Life and Love in Nazi Prague. Letters from an Occupied City. Marie Bader”, translated by Kate Ottevange


“What beautiful verses you sent me! Their rhythm is as soft as the caresses of your voice when you mix my name with your tender chirping. Allow me to find them the most beautiful of your verses…”

– Gustave Flaubert (1821—1880), from a letter to Louise Colet (1810—1876), in: “Rage and fire: a life of Louise Colet, pioneer feminist, literary star, Flaubert’s muse” by Francine du Plessix Gray


“Your letter has just been put into my hands (Friday morning). I read it & lay it down & answer it at once, for at the close of the week I am never so much my own master as at the beginning & as I can only write a short letter now I will postpone a more full reply till Monday.”

– John Miller (1819—1895), from a letter to Sally Campbell Preston McDowell (1821—1895), Philadelphia, February 16, 1855, in: “If You Love That Lady Don’t Marry Her: The Courtship Letters of Sally Mcdowell and John Miller, 1854—1856″


“I kiss you on the abdomen – a long long fervent kiss – ”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated June 23, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″


“Let’s hope that fate, at least one more time before I close my eyes forever, might want to be kind to me and lead you back to me, so that I may get back one reason for living, which now is missing completely.”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated March 14, 1929, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani


“Most dear little being,

I miss you. I’ve received all your little letters safely, and you’re very sweet to have been such a good correspondent. But it really grieves me to feel you so glum, there far away, and to be glum myself here.”

– Simone de Beauvoir (1908—1986), from a letter to Jean-Paul Sartre (1905—1980), Paris, dated 5 July, 1939, in “Letters to Sartre”, translated from the French by Quintin Hoare


“I have LOVED more than anyone, a presumptuous phrase which means ‘quite like others,’ and perhaps even more than average person. Every affection is known to me, ‘the storms of the heart’ have ‘poured out their rain’ on me. And then chance, force of circumstances, causes solitude to increase little by little around me, and now I am alone, absolutely alone.”

– Gustave Flaubert (1821—1880), from a letter to George Sand (1804—1876), dated 25 November, 1872, in: “The George Sand-Gustave Flaubert Letters”, translated from the French by A.L. McKenzie


“I can’t explain why you don’t write to me.

I haven’t done anything to you, I haven’t wanted anything from you. I really don’t know. That I nevertheless write to you is because of memories…

I have nothing more than memories – well then, so I live in them.”

– Leos Janacek (1854—1928), from a letter to Kamila Stosslova (1891—1935), dated September 2, 1918, in: “Intimate Letters: Leoš Janáček to Kamila Janáček”, translated by John Tyrrell


“Of course I can’t help thinking much of the future – Winters & summers. – Every-

thing. But above all – Always you – US. – You come first. – And have come first even when you believed you didn’t – & perhaps I made you feel you didn’t. – ”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated June 23, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933


“I miss you, you know. I miss your lips, your hands, your whole warm and strong body, and your face and your smiles, your voice. I miss you. But I like missing you so hard because it makes me feel strongly that you are not a dream, you are real, you are living, and I’ll meet you again… I kiss your dear face, your sweet lips with the most loving kisses.”

– Simone de Beauvoir (1908—1986), from a letter to Nelson Algren (1909—1981), dated Friday, May 23, 1947, in: “A Transatlantic Love Affair. Letters to Nelson Algren” (https://archive.nytimes.com/)


“Last night I lay and complained bitterly to myself and longed for someone to come and take these cares off my shoulders.”

– Elsie Rosaline Masson (1890—1935), from a letter to Bronislaw Malinowski (1884—1942), dated September 28, 1927, in: “The Story of a Marriage. The Letters of Bronislaw Malinowski and Elsie Masson”


“… there is nothing more irksome or less poetic, one may say, than the prosaic struggle for existence which takes away the joy of life and drags one into apathy.”

– Anton Chekhov (1860—1904), from a letter to Lydia Mizinova (1870—1939), Yalta, dated July 11, 1893, in: “The Selected Letters of Anton Chekhov”, translated from the Russian by Sidonie Lederer


“I am in such a state of tiredness that I have – one could say aphasia – a kind of agraphia, and I don’t want to tire your beautiful eyes trying to decipher these meaningless hieroglyphics.”

– Marcel Proust (1871—1922), from a letter to Anna de Noailles (1876—1933), dated 1912 (http://theesotericcuriosa.blogspot.com/)


“… if I am more passionate than other people, that is just my pain, my suffering. Forgive me if I was in the way.”

– Leos Janacek (1854—1928), from a letter to Kamila Stosslova (1891—1935), dated July 16, 1917, in: “Intimate Letters: Leoš Janáček to Kamila Janáček”, translated by John Tyrrell


“I cannot force myself. To write to you means to make a difficult and unnatural gesture. There would be something artificial about it – a lie, in your opinion – and that would cause me pain. It would not be a letter to you but a manufactured product.”

– Boris Pasternak (1890—1960), from a letter to Olga Freidenberg (1890—1955), Moscow, September 20, 1911, in: “The Correspondence of Boris Pasternak and Olga Freidenberg, 1910—1954″, translated from the Russian by Elliott Mossman and Margaret Wettlin


“Dear little being,

I’m not going to write you a long letter, though I’ve hundreds of things to tell you, because I prefer to tell you them in person…”

– Simone de Beauvoir (1908—1986), from a letter to Jean-Paul Sartre (1905—1980), Albertville, dated July 27, 1938, in: “Letters to Sartre”, translated by Quintin Hoare


“Reconcile yourself to the idea that my letters to you will become frequent (although I repeat that this won’t last long, probably). I’m not much of a master when it comes to letters: you struggle and struggle, the words won’t come off the pen, and I can’t express my thoughts properly…”

– Mikhail Bulgakov (1891—1940), from a letter to his brother Nikolay Bulgakov (1898—1966), Moscow, February 21, 1930, in: “Manuscripts don’t burn: Mikhail Bulgakov, a life in letters and diaries”, edited by J.A.R.Curtis


“I owe the best days of my life and my deepest-felt emotions to literature.”

– Anton Chekhov (1860—1904), from a letter to his brother, Alexander Chekhov (1855—1913), Melikhovo, dated January 21, 1895, in: “The Selected Letters of Anton Chekhov”, translated from the Russian by Sidonie Lederer


“Dearest, I feel old, withered, as if my vitality had ebbed. Love me all the same please.”

– Elsie Rosaline Masson (1890—1935), from a letter to Bronislaw Malinowski (1884—1942), dated October 3, 1927, in: “The Story of a Marriage. The Letters of Bronislaw Malinowski and Elsie Masson”


“Thanks – thanks for all the letters – You are very – very sweet to me – It was nice to

have them even if they did make me sad.”

– Georgia O’Keeffe (1887—1986), from a letter to Alfred Stieglitz (1864—1946), Taos, New Mexico, dated June 30, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″


“In that dark year when I was crushed, and the cards suggested only one thing —

that I should put an end to it all and shoot myself – you came and lifted my spirits.”

– Mikhail Bulgakov (1891—1940), from a letter to Vikenty Veresayev (1867—1945), Moscow, dated July 22—28, 1931, in: “Manuscripts don’t burn: Mikhail Bulgakov, a life in letters and diaries”, edited by J.A.R.Curtis


“You are so lovely in character and appearance that in your company one’s spirits are lifted; you breathe warm-heartedness, you look on the world with such kindness that one wants to do only good and pleasant things for you in return. You will not believe how glad I am that I have met you.”

– Leos Janacek (1854—1928), from a letter to Kamila Stosslova (1891—1935), dated July 16, 1917, in: “Intimate Letters: Leoš Janáček to Kamila Janáček”, translated by John Tyrrell


“My whole life is a romance with my own soul.”

– Marina Tsvetaeva (1892—1941), from a letter to Pyotr Yurkevich (1889—1968), dated July 21, 1916, in: “A Russian Psyche: The Poetic Mind Of Marina Tsvetaeva” by Alyssa W. Dinega,


“I thought at first I would give my writing a miss today, because I’m so terribly tired, and also because I thought I had nothing to say just now. But of course I have a great deal to write about. I shall allow my thoughts free rein; you are bound to pick them up anyway.”

– Etty Hillesum (1914—1943), from a letter to Tidei, from a Westerbork transit camp for Jews, dated August 18, 1943, in: “An Interrupted Life: Diaries and Letters 1941—43. And Letters from Westerbork”, translated from the Dutch by Arnold J. Pomerans


“I’d like to have you sit near me – & talk over many things. – I have often wanted that – even during the winter – But —? – Once upon a time we talked over everything.”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated June 25, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″


“I labour in vain to calm my mind – my soul has been overwhelmed by sorrow and disappointment. Every thing fatigues me – this is a life that cannot last long. It is you who must determine with respect to futurity – and, when you have, I will act accordingly – I mean, we must either resolve to live together, or part for ever, I cannot bear these continual struggles. – But I wish you to examine carefully your own heart and mind; and, if you perceive the least chance of being happier without me than with me, or if your inclination leans capriciously to that side, do not dissemble; but tell me frankly that you will never see me more. I will then adopt the plan I mentioned to you – for we must either live together, or I will be entirely independent.

My heart is so oppressed, I cannot write with precision – You know however that what I so imperfectly express, are not the crude sentiments of the moment – You can only contribute to my comfort (it is the consolation I am in need of) by being with me – and, if the tenderest friendship is of any value, why will you not look to me for a degree of satisfaction that heartless affections cannot bestow?”

– Mary Wollstonecraft (1759 -1797), from a letter to Gilbert Imlay (1754—1828), Sweden, dated July 1, 1795, in: “The Love Letters of Mary Wollstonecraft to Gilbert Imlay”


“… look, she has not written to me for three days; and she leaves me in the depth of this loneliness without even that echo of life which would be heard in a letter from her. I wait for it every morning, to take from it strength to last and live, through the day, at least until the evening, when the anguish assaults me with fiercer strength, until it suffocates me”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated March 22, 1929, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani


“I certainly don’t feel any inhibition about asking for your heart. I ask for it shamelessly and need it…”

– Iris Murdoch (1919—1999), from a letter to Brigid Brophy (1929—1995), dated 1963, in: “Living on Paper: Letters of Iris Murdoch, 1934—1995”


“I have become anxious and fearful, I keep expecting disasters and I have become superstitious.”

– Mikhail Bulgakov (1891—1940), from a letter to Vikenty Veresayev (1867—1945), Moscow, dated July 22—28, 1931, in: “Manuscripts don’t burn: Mikhail Bulgakov, a life in letters and diaries”, edited by J.A.R.Curtis


“Be – yes, we can and are allowed to do so. To be – be there for another. Even if it is only a few words, alla breve, one letter once a month: the heart will know how to live.”

– Paul Celan (1920—1970), from a letter to Ingeborg Bachmann (1926—1973), dated October 31-November 1, 1957, in: “Correspondence: Ingeborg Bachmann and Paul Celan”, translated from the German by Wieland Hoban


“I do not want you to forget me entirely. I often think of you, but with a feeling of pain. It seems you loved me enough to have the courage to love me more. I had, it seems to me, so many ties to you, that you should forgive me some of the faults which might cause your impression of me to be impaired… but it is my fate to love more than I am loved. In all feelings except the feeling of love, my heart has given more than it has received. Oh well, one must again do without you. I derive some pride from this disposition of my soul, but no pain. (…). I still need a few years to suppress my heart entirely.”

– Germaine de Staël (1766 -1817), from a letter to Madame de Pastoret, Coppet? September 10, 1800, in: “Madame de Staël. Selected correspondence”, translated from the French by Kathleen Jameson-Cemper


“I’ve loved everything, I knew how to love everything except the other, the other who was alive. The other has always bothered me; it was a wall against which I broke, I didn’t know how to live with the living. Hence my feeling that I was not a woman but a soul. […] You simply have loved me… I told you: there is a Soul. You said: there is a Life.”

– Marina Tsvetaeva (1892—1941), from a letter to Konstantin Rodzevich (1895—1988), in: “Marina Tsvetaeva: The Double Beat of Heaven and Hell” by Lily Feiler


“From your silken hair to your delicate feet you are perfection to me.”

– Oscar Wilde (1854—1900), from a letter to Lord Alfred Douglas (1870—1945), Courtfield Gardens, Kensington, dated May 20, 1895, in: “Oscar Wilde: A Life In Letters” by Merlin Holland


“I have only you in this world. I only have you, and I love only you.”

– Gabriela Mistral (1889—1957), from a letter to Doris Dana (1920—2006), dated April 6, 1949, in: “Gabriela Mistral’s Letters to Doris Dana”, translated by Velma Garcia-Gorena


“You know not what it is to bear thro’ weary years a shattered heart with its vacant chambers, its extinguished fires, – its dethroned image, – its broken shrine: with its silent hopelessness, – its terrible struggles, – its anguished longings: with its sad memories, – its humiliating present, and without a future. You know not what it is to live, with the spring of life broken; to live on and on amid the scattered debris of all that you valued in life; to have existence, but to spend it “among the tombs” of every thing that made it a blessing. You know not what it is to have your pure name spoken by polluted lips; to have your high and cherished honor assailed by mouths whose very breath was infamy; – and to have your grief, that sacred thing, – so deep as to be powerless even to throb out an appeal for mercy, denied the last poor privilege of decent privacy.”

– Sally Campbell Preston McDowell (1821—1895), from a letter to John Miller (1819—1895), Colalto, dated October 13, 1854, in: “If You Love That Lady Don’t Marry Her: The Courtship Letters of Sally Mcdowell and John Miller, 1854—1856″


“I feel that without you, although I try very hard to resist, I am dying. I am dying because I no longer know what to do with my life; in this horrible loneliness there is no more sense for me in living – neither value nor purpose. The meaning, the value, the purpose of my life all were you – in hearing the sound of your voice close to me, in seeing the heaven of your eyes and the light of your glance – the light that was brightening my spirit. Now everything is dead and extinguished, inside me and around me. This is the terrible truth. There is no point in my making it known to you; but it is so.”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated March 20, 1929, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani


“I have always translated the body into the soul (dis-bodied it!), have so gloried ‘physical’ love – in order to be able to like it – that suddenly nothing was left of it. Engrossing myself in it, hollowed it out. Penetrating into it, ousted it. Nothing remained of it but myself: Soul”

– Marina Tsvetaeva (1892—1941), from a letter to Rainer Maria Rilke (1875—1926), dated August 2, 1926, in: “The Same Solitude”, translated from the Russian by Catherine Ciepiela


“I gather you don’t want to see me briefly. I feel depressed about this, and about the way we can’t manage, because you are important to me and might one day help me a lot. I can’t spare you, although you say I’m not exactly active. This is gloomy stuff, I’m afraid – your letter made me feel sad and ineffectual, desiring yet not finding in myself a strong full-blooded response of some sort to your fierceness.

I’ll write again before long if encouraged to, and even probably if not encouraged to. My love…”

– Iris Murdoch (1919—1999), from a letter to Brigid Brophy (1929—1995), dated March 18, 1960, in: “Living on Paper: Letters of Iris Murdoch, 1934—1995”


“Silence is painful; but in silence things take form, and we must wait and watch. In us, in our secret depth, lies the knowing element which sees and hears that which we do not see nor hear. All our perceptions, all the things we have done, all that we are Today, dwelt once in that knowing, silent depth, that treasure chamber in the soul.”

– Kahlil Gibran (1883—1931), from a letter to Mary Elizabeth Haskell (1873—1964), dated March 1, 1916, in: “Beloved prophet; the love letters of Kahlil Gibran and Mary Haskell and her private journal”


“My letters chase after you, but you are elusive.”

– Anton Chekhov (1860—1904), from a letter to Alexey Suvorin (1834—1912), Melikhovo, dated August 1, 1892, in: “The Selected Letters of Anton Chekhov”, translated from the Russian by Sidonie Lederer


“When separated from you, it seems time has lost its wings and yet the heart has somehow found a means of breaking the length of this bitter separation.”

– Monti, from a letter to Germaine de Staël (1766—1817), Berlin, dated April 9, 1804, in: “Madame de Staël. Selected correspondence”, translated from the French by Kathleen Jameson-Cemper


“Listen to me; I love you tenderly, I think of you every day and on every occasion: when working I think of you. I have gained certain intellectual benefits which you deserve more than I do, and of which you ought to make a longer use. Consider too, that my spirit is often near to yours, and that it wishes you a long life and a fertile inspiration in true joys.”

На страницу:
8 из 10