Но я чувствую лишь холод. И ужас пробирает меня до основания. Меня трясёт так сильно, будто стою под ледяной водой.
И я не знаю, что мне делать.
Глава 2
* * *
– НАНА —
На следующий день, а потом ещё на другой день и на третий я только и делала, что искала выход.
Пыталась найти засранца Макса, но он словно в воду канул.
Была даже мысль, что это бандиты его и грохнули, а ко мне явились, чтобы что-то, да и поиметь, но уже с меня. Ведь по документам он мне брат, чтоб ему до конца жизни икалось, если он ещё жив.
Искала деньги. Дала объявление о продаже квартиры. Позвонили с агентства недвижимости и мне назвали тот максимум, что я смогу выручить за свою однушку – четыре миллиона рублей. А мне по сегодняшнему курсу доллара нужно найти ещё пять двести.
Обратилась за помощью к управляющей банка, где работаю. Объяснила ситуацию, не вдаваясь в подробности, что мне угрожали. Сказала, что брат в беде, и мне нужно взять кредит – быстро и нужную сумму. Назвала цифру и добавила, что никак не меньше. Прозвучал ответ «нет». Конец года и всё такое, никак невозможно.
На всякий случай подала заявки во все банки, какие есть. Из длинного списка пришло одобрение только от трёх банков, и одобренная сумма была смехотворной.
Позвонила знакомым, друзьям, обратилась даже к коллегам, но у всех были свои проблемы и свои дела. И праздники на носу, какие займы?
Никому нет до меня дела.
На четвёртый день, когда отчаяние грозилось перерасти в панику, на обеденном перерыве ко мне подходит моя коллега Полина и суёт мне в руку визитку со словами:
– Держи. Здесь тебе помогут.
Озадаченно смотрю на визитку.
– «Агентство международных отношений», – читаю негромко.
Больше ничего не сказано, не указано. Нет ни почты, ни сайта. Лишь название и номер телефона.
Но визитка выполнена из хорошей, дорогой бумаги цвета сливочного масла. Шрифт красивый, тиснение, и цвет шрифта – тёмное золото.
– Что это? – спрашиваю Полину.
Она сначала закусывает нижнюю губу, явно не желая рассказывать, но потом натянуто мне улыбается и говорит:
– Моей подруге здесь помогли. Нана, я не могу сказать, что именно тебе там предложат, но знаю, что смогут помочь. Ну… я надеюсь…
До меня не сразу доходит. Но когда доходит, я густо краснею.
– Поля, блин, это что эскорт? – шиплю на неё.
Она делает большие глаза и шикает на меня, кивает себе за спину, везде камеры. Даже в зоне отдыха. Склоняется к моему уху и говорит:
– Ничего подобного. Моя подруга хорошо говорит на итальянском и ей предложили работу переводчицы. В агентстве клиент ей заплатил сразу всю сумму за всё время действия контракта. Ей для мамы нужны были деньги.
У меня появляется лучик надежды. Прижимаю визитку к груди и произношу:
– Я хорошо говорю на английском. Знаю немецкий и даже немного арабский.
– Вот потому тебе визитку и дала, – улыбается мне Полина. – Позвони, договорись о встрече. Надеюсь, тебе помогут.
– Спасибо, Поль, – от всего сердца благодарю девушку. Она единственная из всех моих друзей и знакомых, кто хоть какую-то помощь оказал.
Не откладываю дело в долгий ящик, и когда Полина уходит, достаю из кармана брюк телефон, едва не роняю его на мраморный пол.
Облегчённо выдохнув, набираю подрагивающими пальцами номер.
Долгие гудки заставляют нервничать.
Вдруг, агентство больше не работает? Или у них нет предложений? Да я готова бросить работу в банке, устроиться переводчицей, да хоть горничной, лишь бы мне заплатили, и я разобралась с этими мудаками.
– Слушаю, – отвечают мне, наконец, когда я уже готова была сбросить звонок.
– Здравствуйте…
Облизываю вдруг пересохшие губы и спешно добавляю:
– Мне дали вашу визитку… Сказали, вы сможете помочь…
– Помочь? – в красивом грудном женском голосе я слышу насмешку. – Девушка, очевидно, вы ошиблись номером. Это не благотворительная организация.
Она явно собирается меня сбросить, и я тут же выпаливаю:
– Я знаю иностранные языки! Английский, немецкий, арабский! Пожалуйста… Я попала в неприятную ситуацию и мне очень нужны деньги.
Сердце вот-вот вырвется из груди, дышу отрывисто и тяжело, словно марафон бежала.
– Арабский знаете? – вдруг появляется у женщины интерес.
Мысленно себя ругаю. Я знаю этот язык на любительском уровне, причём самого начального уровня.
– Да, – отвечаю уверенно.
– Я смогу принять вас вечером. Расскажете суть своей проблемы. Я посмотрю на вас, и решу, смогу ли помочь. Ваше имя?
– Завьялова Нана Олеговна.
– Я вас записала, назовёте охране своё имя, вас пропустят и проводят.
– Спасибо вам. Я…
– Не нужно заранее благодарить, – обрывает она меня резко. Называет адрес и время встречи.