Но пришло время Персефоне возвращаться к мужу, в царство тьмы. И опять природа заснула, а Гелиос всходил на небо всё реже и всё ниже.
С тех пор так и повелось. Пока Персефона навещает свою мать на земле, мы с вами радуемся весеннему теплу, яркому лету и богатой на фрукты осени. Но когда дева Персефона возвращается к мужу, наступает зима.
Но стоит нам поднять глаза к небу, и недалеко от «Волос Вероники» мы, если нам повезёт, увидим созвездие Девы, и его звёздочки посылают людям свой свет в любое время года.
Мистер Старр закончил свой рассказ под наши громкие аплодисменты. Мы все стали медленно, нехотя расходиться.
На вторую половину этого же дня был назначен поход. Меня предупредили о «выходе на местность» рано утром по телефону, да и на двери школьного офиса я прочла объявление «В понедельник, в 13 00 состоится плановый поход для детей класса 2А (это был не мой класс, меня просто попросили помочь молодой преподавательнице). Всем иметь с собой 10 долларов, бутылку питьевой воды и письменное разрешение от родителей или опекунов. Сбор у ворот школы».
В отличном настроении я поспешила к выходу из школы. Я лично люблю походы, особенно школьные: без родителей, с друзьями, с любимым учителем. Когда я была школьницей, мы с классом ходили в походы каждую весну и лето. Сначала на один день, потом на три, пять и даже десять дней. Однажды мы ушли в поход на целых 30 дней! Ночевали мы иногда в лесу, в палатках, иногда на научных биологических станциях, которых было немало в тайге вокруг Владивостока. А один раз остановились в лесничестве, и всю ночь слушали, как рычал тигр где-то неподалёку.
Так что я и в Америке приготовилась к настоящему походу. Я и оделась по-походному: высокая спортивная обувь, ветровка и головной убор, защищающий от перегрева: ведь солнце в Калифорнии не жалеет никого. Даже учителей и президентов.
Как только я подошла к своей группе, которую узнала по плакату «Класс 2А», я поняла, что со мной что-то не так. Ко мне подошла молодая, очень красивая учительница, которая оказалась родом из Польши, и спросила:
– Вы миссис Ти?
– Да, – сказала я и пожала протянутую руку.
– Я миссис Эм. Моё полное имя Малгожата, слишком трудное для детей. А почему вы так странно одеты?
– Странно? Я одета для похода. Вдруг в горы придётся идти, или речку переходить…
Все вокруг засмеялись. Хорошо ещё, что смеялись они не зло, а по-хорошему. Весело смеялись.
– Ой, не могу… Речку в супермаркете переходить!!! – заливалась белобрысая девочка с хитрыми смешливыми глазами.
Мальчик с острым, как морковка носом, радостно подпрыгивал и повторял:
– В гору, на эскалатор, за мной! В гору, на эскалатор, за мной!
А очень крупная, что-то лениво жующая девочка в дорогом стильном платье и шляпке, нараспев сказала:
– Вы бы ещё резиновые сапоги одели. Вдруг в болото попадём в Макдоналдсе…
Все хохотали уже как в цирке, а я начинала чувствовать себя чисто клоуном. Только клоунам деньги за веселье платят, а я их всех бесплатно веселила. Я разозлилась, правда, не взаправду, а понарошку.
– Так это ваша, американская проблема, что вы в поход по Макдональдсам ходите. В других странах все бы от смеха похудели, узнав, куда американцы в поход ходят. Ой, не могу: в поход в Макдоналдс, гамбургеры изучать и с картошкой опыты ставить!
Я сама начала смеяться, ойкая и ухая. Но смеялась я от души и потому необидно. Однако этого хватило, чтобы все остальные замолкли.
– Так куда вы в походы ходите? – спросила я с любопытством.
– В супермаркеты. В любой супермаркет. Интереснее всего, конечно, в Таргет, там крутые игрушки продают, но сегодня мы едем в Волмарт.
– А что вы там делаете?
– Изучаем, какие продукты и в каких отделах продаются. Сравниваем цены. Учимся расплачиваться. Смотрим, как работают продавцы, упаковщики. В общем, к жизни готовимся.
– А почему это называется «походом»?
– Мы не знаем. Так принято.
Ну, принято, так принято. Везде можно научиться чему-то полезному. Особенно мне, приехавшей из другой страны.
Так что мы, учителя, посадили в свои машины по четыре ученика и отправились в «Волмарт». Из супермаркета мы с миссис Эм вышли такими вялыми и измочаленными, что мечтали только об одном: скорее вернуться домой! Но дети выбежали на парковку с криками «Ура! Вау! Сейчас в Макдоналдс!», и мы послушно поехали в Макдоналдс.
– Миссис Ти! Вы едите «джанк фуд»? – спросила меня вторая учительница. Сама она взяла только бутылочку минералки.
– Нет, никогда. Ведь хорошую еду словом «джанк фуд» (в переводе «дрянная еда») не назовут. Так что, мы с миссис Эм попили водички, дождались наших счастливо округлившихся на пару гамбургеров детей и, наконец-то, поехали домой.
Но на этом мои испытания не кончились. Очень скоро животики с гамбургерами решили позабавиться. Тоненькие, а иногда и жирненькие «Пук, пук…» радостно заполнили машину. А следом разыгрались запахи. Дети веселились при каждом новом «Пуке» и даже устроили соревнование, чей «Пук» самый громкий и пахучий. Мне оставалось только хихикать и дышать ушами. Жаль, что нос нельзя закрыть как глаза. «Вот росли бы на носу веки с ресницами», – мечтала я. «Я бы дырки в носу ими закрыла, и порядок!». А так мой нос готов был отвалиться от горя. Я еле-еле довезла его до дома целым и невредимым.
Глава III. Дым, бум, пятница и головастики
Со следующего дня я начинала свою первую настоящую работу в школе. Директор школы, миссис «Бррр», накануне сказала мне строгим голосом:
– Миссис Ти, вы будете вести уроки в двух классах, и оба класса трудные, для специальных детей.
Ну, с миссис Брр спорить бесполезно, это все в школе знали, так что я уныло согласилась.
На работу я приехала пораньше. Мне нужно было найти, где занимается класс 2S, да и просто разузнать, где что находится.
Школы в Америке устроены по-другому, не так, как у нас в России. У нас школу ни с чем не спутаешь: здания большие, в несколько этажей, и в этих зданиях много классных комнат, лабораторий, спортзал, актовый зал, библиотека и много ещё чего. А в Калифорнии большинство школ – это огороженная забором территория, на которой много маленьких домиков. Домики называются кампусами и издалека выглядят как игрушечные.
Другое отличие от наших школ ещё сильнее. У них в школах почти нет учебников! Все ученики носят кучу разных бумаг, а в конце дня они их радостно выбрасывают в мусорную корзину. Правда, по некоторым предметам есть Рабочие Тетради. Их очень любят американские учителя. Они обычно раздают тетради в начале урока и говорят:
– За работу! Меня вопросами не беспокоить! – а сами либо утыкаются носом в свой компьютер, либо пишут свои бумаги, переговариваясь с другими преподавателями.
Итак, я нашла нужный домик и вошла внутрь. Вошла… и замерла. Из правого угла комнаты шёл дым и пахло жареным. Слева, вернее, с левой стены, где висел экран, неслись вопли Тома и Джерри из мультика. Несколько детей играли в компьютерную игру. Они напоминали засланных откуда-то роботов. Они вроде бы и были в классе, потому что их туловища, руки, ноги и головы точно были здесь, а вроде бы их и не было: лица со стеклянными глазами казались втянутыми в бездонную пасть компьютера. В самом дальнем углу, на матрасе, лежала учительница и что-то сурово писала на листках бумаги. Тут прямо передо мной возникла маленькая девочка с большой дыркой в передних зубах и громко закричала в тот угол, откуда пахло жареным:
– Да не клади ты машло на шковородку! Мажь его прямо на хлеб, а хлеб бросай на шковородку машлом вниз!
– А что сверху? – спрашивал грустный мальчик в фартуке и с ножом в руке. Его прозрачные серые глаза открывались всё больше, в то время как красивый, но унылый рот провисал всё ниже и ниже.
– А ты что, шыр на хлеб не положил? Ну, ты глупее, чем я думала, Штиви, ты прошто тупой! – «заштрекотала» сквозь дырку в зубах девочка. Тут рот у Стиви окончательно завис на подбородке, подбородок задрожал, и мальчик с рёвом бросился к другой учительнице, сидящей на стуле рядом с плитой. Комнату заполнил его вопль:
– Кристалл обзывается, миссис По, накажите её!
Я сразу поняла, что работать здесь будет не просто весело, а весело до слёз. Мне надо начать знакомство, подумала я, и подошла к растянувшейся на матрасе учительнице.
– Здравствуйте! Меня зовут миссис Ти. Я буду работать в вашем классе.
– Привет! Добро пожаловать на борт нашего штормящего корабля! – услышала я в ответ. – Вы пришли в самый неудачный день. Ведь сегодня пятница. Уроков по расписанию нет. Занимаемся, чем можем. Да, кстати, я миссис Ша. Вы, пожалуйста, подождите, пока я домашние задания досочиняю, а потом мы с Вами всё обсудим.
Говорила миссис Ша как-то странно. Как будто однажды злой волшебник учёный взял большой шприц и вытянул из её голоса все главные человеческие эмоции: радость, гнев, печаль, сочувствие. Оставил только брезгливость и холодную сдержанность.
Я решила поговорить с учениками.