Оценить:
 Рейтинг: 0

Поцелуй луны

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он облизал пересохшие губы. Если бы Ригейдо мог, он бы уже давно ворвался в комнату Селии. Опустился на кровать, придавив девушку своим телом. Намотал на руку пышные пряди волос, не позволяя вырваться. И пару раз ударил по щеке, не сильно, но чувствительно, чтобы увидеть, как карие глаза, смотревшие на него с презрением, наполнятся слезами…

Селия была первой девушкой, посмевшей отказать ему. И он не собирался этого прощать.

Как он жалел сейчас, что прошлой ночью позволил ей ускользнуть. Несколько месяцев выслеживать Селию и упустить такой удобный момент! Правильно говорит отец: он – глупец!

Ригейдо вспомнил, какой испуганной выглядела Селия в ту минуту на галерее. И такой соблазнительной! Сквозь кружево платья просвечивала высокая грудь, волосы, подобно серебристой шали, окутывали плечи. И рядом – никого! Всего-то и требовалось – зажать девчонке рот, и толкнуть к стене. Разорвать платье и стянуть его вниз. А затем…

Погруженный в свои мечты, Ригейдо не услышал стука каблучков за спиной. А когда две теплые ладони закрыли ему глаза, с его губ сорвалось только одно имя:

– Селия!

Он повернулся и крепко сжал девушку в объятиях. Та вскрикнула от боли, а сам Ригейдо – от разочарования: вместо хрупкой блондинки Селии в его руках оказалась незнакомая темноволосая девушка.

– Кто такая Селия? – воскликнула она, сдвинув чёрные брови.

– Не важно, – отмахнулся Ригейдо, с некоторым интересом рассматривая добычу. Девчонка казалась миленькой, чтобы развлечь его на пару часов. Не Селия, конечно, но наследница клана пока недоступна.

«Пока», – пообещал себе Ригейдо.

– Как тебя зовут, красавица? – спросил он, наклоняясь к девушке.

– Миста, господин. Я служанка предсказательницы Айры, – с гордостью сообщила она.

Ригейдо пропустил её слова мимо ушей. Ему требовалась женщина, чтобы немного расслабиться. И подошла бы любая, не обязательно эта смуглянка.

Улыбнувшись, он схватил девушку за руку, и, толкнув её в пустую комнату, захлопнул за собой дверь.

Глава 5

Селия отложила в сторону недошитую рубашку. Это был подарок для сына одного из стражников, бойкого и веселого мальчика лет пяти. Девушка улыбнулась при мысли о том, как обрадуется ребенок.

Пожалуй, она бы смирилась с жизнью в клане Жёлтой Луны, если бы её окружали только почтительные слуги и дети.

Тень пробежала по её лицу, стоило девушке вспомнить Ригейдо. Почему он так настойчиво преследует её? И что ей с этим делать?

Рассказать обо всём его отцу? Но Селия не любила жаловаться, предпочитая самостоятельно справляться с трудностями. И где доказательства? В присутствии других людей Ригейдо вел себя безупречно. А о том, что случилось в галерее и утром, перед завтраком, знали только они двое.

«Успокойся, – приказала себе Селия, – глупо обвинять Ригейдо. Люди посчитают, что ты сама завлекала его, например, появившись ночью в платье с глубоким вырезом. Нужно просто быть осторожнее, и никуда не ходить без сопровождения».

Девушка не сомневалась, что Ригейдо не решится сказать или сделать ей что-то при посторонних. Он честолюбив и мечтает стать правителем после своего отца. Никакая интрижка, даже с самой красивой девушкой, не стоит потери власти.

Немного успокоившись, Селия взяла в руки заколку, которая вызвала столько возмущения за завтраком. Сейчас она жалела о своем необдуманном поступке: даже если правитель отнесся снисходительно, то его советники и Ригейдо – наоборот. А если бы они сломали заколку, из-за того, что она похожа на Белую Луну, символ противоборствующего клана?

Холодок пробежал по спине Селии. Заколка значила для неё очень многое, и не только потому, что напоминала о родном доме. Её подарил человек, о котором она постоянно думала, чьё имя шептала в трудные минуты. Тот, кого она с детских лет любила всей душой.

Девушка огляделась по сторонам, поняла, что слуг поблизости нет, и, поднеся заколку к губам, едва слышно прошептала: «Реймон».

Полированный металл тускло засветился. К радости девушки, она услышала хорошо знакомый голос:

– Селия? Как ты? С тобой всё хорошо?

И пусть голос оказался еле слышен, Селию словно накрыла теплая волна. Нежность, любовь, ласка, прозвучавшие в этих словах, заставили её радостно улыбнуться.

О ней по-прежнему помнят и волнуются. И, конечно, любят. И от этого на душе Селии стало спокойно.

– Здравствуй, Реймон, – прошептала она. – Я в порядке. Просто захотела услышать твой голос.

Последовала короткая пауза.

– Селия, будь осторожна. Мы договорились, что ты будешь использовать заколку только ночью, когда все в клане Жёлтой Луны уснут.

Девушка виновато наклонила голову. Конечно же, она помнила предупреждение Реймона, сделанное незадолго до её отъезда. Он боялся, что, если кто-то узнает о чудесных свойствах заколки, у Селии её отнимут.

– Конечно, я помню. Просто, мне стало так тоскливо, Реймон. Скажи, как дела в клане? Мой отец и братья здоровы?

– Да, Селия. У нас все хорошо. Потерпи немного, через два месяца заключат новый мирный договор, и ты вернёшься домой.

«Через два месяца… Почему не сейчас? – едва не закричала девушка. – Я не могу так больше, Реймон. Мне плохо без тебя».

Но она сдержалась. Обменявшись с Реймоном ещё несколькими словами и прошептав «я люблю тебя», Селия опустила руку с заколкой. На её глаза навернулись слезы. Вытирая их, она не сразу заметила горничную, которая стояла в дверях и с любопытством смотрела на неё.

«Как давно она здесь? И как много слышала?»

– Что тебе нужно, Вета? – резче, чем хотела, спросила Селия.

Горничная низко поклонилась.

– Я только хотела помочь вам с шитьем, госпожа. Но, что с вами? Вы плакали?

– Нет. Соринка в глаз попала. Ступай в свою комнату. Я позову, если ты понадобишься.

Селия подошла к зеркалу и закрепила заколку в волосах, не заметив хитрой усмешки, промелькнувшей на лице горничной.

***

Лауд неторопливо поднялся из-за стола навстречу гостье. И, хотя на его лице играла приветливая улыбка, правитель был немного встревожен. Неожиданное появление предсказательницы клана пугало не только простых людей, но и таких, как он, облечённых властью.

Но правитель ничем не выдал своего волнения. Любезно предложив женщине сесть, он вызвал слугу и приказал подать фрукты, напитки и сладости.

– Благодарю вас, господин, но это – лишнее, – запротестовала Айра. Браслеты, украшавшие её руки до самых локтей, зазвенели. – Я не голодна.

– И всё же я настаиваю, – произнес правитель, подавая ей чашку с горячим чаем. – Мне приятно угостить вас, Айра, тем более, что мы давно не виделись.

– Кто же в этом виноват, господин? До моего дома всего день пути. И Та, что слышит голос Луны, не может надолго отлучаться. Но вы могли бы приехать сами.

Правителю почудился упрёк в этих словах. В прошлом, предсказательница играла большую роль в жизни клана. Без совета с ней не принималось ни одно решение, тем более, такое важное, как заключение мира или выбор наследника. Ещё во время правления прадеда Лауда, к предсказательнице присылали гонцов. Но затем этот обычай ушел в прошлое.

Люди, стоящие во главе клана, всё меньше желали прислушиваться к словам женщины. И предсказательница клана стала фигурой, имевшей скорее моральное значение, чем какую-то власть.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
5 из 6