– Скоро он придет, и все мы будем в опасности. Каждый из нас будет в опасности. – Быстро говорило перепуганное существо. – Никто не спасётся! Ни один не уцелеет. Он всех нас убьёт.
– Кто он? – Спросила Лирия, глядя на перепуганное существо.
Но, домовой, будто не слышал её. Он продолжал бормотать одно и то же.
Лирия не могла понять, о ком он говорит.
– Успокойся, тебя никто не обидит. Расскажи мне, о ком ты говоришь. – Попросила она.
Свулпи посмотрел на неё, полными страха, глазами и заговорил шепотом:
– Он приходит в ночи, когда никто не готов его встретить. Меркнет луна и гаснут звёзды от его зловещей силы. Он жесток и беспощаден, и практически не уязвим. От него веет могильным холодом и взгляд его источает зло. Его черная накидка развивается, как дьявольское пламя. В этом мире нет проклятья страшнее него.
Закончив, Свулпи съёжился, обхватив себя руками и сел на пол, прижавшись к шкафу.
– Интересный мужчина. Если бы не Уилфорд, я бы с ним познакомилась. – Сыронизировала Лирия.
Несколько минут девушка и домовой сидели на полу в полной тишине, глядя в пол.
И вдруг раздался тихий шепот Свулпи:
– Остановить его может только один человек.
И он опять замолчал.
Лирия, подождав, что домовой продолжит, но так и не дождавшись его дальнейшего рассказа, грустно вздохнула и сказала.
– Это я уже знаю. Вот, только где я буду искать его обожаемую Эрзэль? – сказала девушка как бы самой себе и, обхватив руками колени, положила на них голову.
– Лирия, она гораздо ближе, чем ты думаешь. – Проговорил домовой, глядя ей в глаза. – Гораздо ближе.
Лирия подняла голову, и удивленно посмотрела на него.
– Ты знаешь, где её искать? – спросила она.
– Нет, – ответил тот, – я просто её чувствую.
– Ты знал её, когда она ещё была жива? – оживленно спросила Лирия, приподнявшись на корточки.
– Да. – Ответил Свулпи – Она была моей хозяйкой.
Глаза Лирии округлились.
– Расскажи о ней что-нибудь. – Попросила она домового. – Ты должен знать, как её найти. Расскажи мне, пожалуйста, всё, что знаешь о ней.
Свулпи посмотрел на Лирию виноватыми глазами:
– Я не знаю, как её найти. Её забрали боги много веков назад. Она нужна им. Она очень добрая. И сейчас я чувствую, что она рядом.
– Как ты можешь её чувствовать, если её забрали боги? Её ведь нет на земле. Или есть?.. – Задумчиво проговорила Лирия.
– Она рядом. Совсем рядом. – Проговорил домовой, глядя на неё большими доверчивыми глазами.
Светило яркое полуденное солнце. По пыльной каменной дороге, между серых огромных домов, галопом мчались два всадника на лошадях. Это были Сливерэл и Уилфорд.
– Сливерэл, кого мы ищем? – крикнул Уилфорд, обращаясь к эльфу.
– Если я всё правильно понимаю, то моего старого друга. – Ответил эльф.
– Эта история, которую ты мне рассказал сейчас, о девушке, которую забрали боги. Думаешь, она может как-нибудь нам помочь сегодня ночью? – продолжал Уилфорд.
– Уверен! Если мы поспешим. – Отчеканил Сливерэл.
Они резко остановили коней напротив маленького серого домика. Кони заржали, встав на дыбы.
– Тпррррр – в один голос произнесли Уилфорд и Сливерэл.
Они спрыгнули с коней и держа их за удила, подошли к домику. Уилфорд и Сливерэл привязали своих коней к деревянному столбику, торчавшему из земли рядом с домиком. Над небольшой деревянной дверью виднелась потрепанная ржавая табличка с надписью «Кривой переулок 5». Эльф подошел к двери и постучал в неё. Через некоторое время, за дверью послышались шоркающие шаги. Из-за двери донесся негромкий мужской голос:
– Кто там?
– Добрый день. – Заговорил эльф, обращаясь к голосу, доносившемуся из-за двери. – Мы приехали сюда, чтобы заказать вина.
Дверь со скрипом отворилась. На пороге стоял седовласый крепкий мужчина в длинной белой мантии. Его карие глаза с радушием смотрели на незваных гостей. Кончики губ слегка приподнялись в улыбке.
«Не больно-то он похож на старика» – подумал про себя Уилфорд.
– Добро пожаловать в мой дом! – спокойным красивым голосом проговорил седовласый мужчина.
И только сейчас Уилфорд заметил, что всё это время Сливерэл смотрел на седовласого хозяина дома завороженными глазами, в которых виднелись слёзы. Он что-то беззвучно прошептал еле двигающимися губами и, подавшись вперед, крепко обнял седовласого мужчину. Они оба стояли в крепких объятиях, похлопывая друг друга по спине. Из глаз седовласого мужчины тоже текли слёзы. Отстранившись от него, эльф, взяв мужчину за плечи и глядя в глаза, проговорил:
– Дружище, как я рад тебя видеть.
– Не ты один. – Улыбаясь, ответил тот. – Что ж, гости дорогие, проходите в дом.
И после этих слов, трое мужчин проследовали внутрь.
Комната была маленькой и чистой, с одним небольшим окном, которое давало мало света. Возле окна стоял стол и два деревянных стула по его бокам. Напротив окна вдоль стены находился спальный соломенный тюфяк, и рядом с ним небольшой деревянный шкаф. Больше в комнате ничего не было. Мужчина усадил гостей на стулья и налил им в деревянные кружки ароматного травяного отвара.
– Дружище, – обратился эльф к седовласому мужчине – У нас совсем мало времени.
– Я знаю. – Спокойно ответил тот, продолжая потягивать ароматный отвар из кружки.
– Пророчество сбывается. – Продолжил эльф.
– Я знаю. – Проговорил седовласый мужчина.
И тут в разговор вмешался Уилфорд: