Оценить:
 Рейтинг: 2

Унесённые жанром

Год написания книги
2023
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Но он не мог перестать думать о ней. Искал ее по квартирам друзей, хотя прекрасно осознавал: их мирам не суждено пересечься. Однако вопреки разуму в холодных леденцовых окнах высматривал ее. Изнывал, что, если она вернется к себе, они все равно не будут рядом.

Она вернулась, когда смолкла капель с крыш и оголилась стылая земля. Слегка растрепанная, но такая же яркая. Даже ярче и светлее, чем была при их первой встрече. Их взгляды встретились. Он всеми силами пожелал оказаться с ней рядом. Она слегка улыбнулась и сверкнула завитками.

* * *

– Вы точно хотите его купить? – спросил парень, положив на прилавок толстенный словарь в черной обложке с золотистыми углами. – У нас тут можно просто взять в аренду.

– Да. Куплю. – произнес мужчина в строгом костюме.

– Точно? – не унимался парень.

– А мне купи вон тот дамский роман, – мелодично пропела девушка, подходя к мужчине. – Я тоже хочу книжку. Будет и у меня полочка в нашей семейной библиотеке.

– Как хочешь. – Мужчина нежно посмотрел на свою спутницу.

Взял пакет с двумя книгами, мир которых снова столкнулся.

Ум, красота или удача

Ночь тихо ползла по темным улицам города. Волочила за собой странный плотный туман.

Попадешь туда и не увидишь в серо-желтой пелене даже своих рук.

Кричи. Кричи. Еще громче. Тебя все равно никто не услышит. Твой крик застрянет, увязнет в тягучей занавеси тумана.

Город спал или делал вид, что спит. Черные выпуклые окна домов хранили молчание. Только три окна светились подобно свечам, дарующим надежду. Хромая ночь поволокла туман к ним.

Из сауны «Зыбучие пески Антарктиды» доносились голоса.

– Юля, ты скоро или нет? – на верхнем полке сидела темноволосая девчонка, совсем еще подросток. Изредка касаясь трех страз на синем купальнике.

– Подожди, сейчас отчет допишу и приду. Грейся пока. – из соседнего помещения ответила блондинка пятерней взъерошив короткую стрижку и тихо добавила. – Поработать не дадут.

Она закинула одну ногу на соседний стул и всматривалась в цифры на экране.

– Соня, а что здесь так жарко? У меня реснички недавно нарощены. – Капризно протянула рыжеволосая девушка, заходя в парилку. Грациозно, словно пантера, она зашла и села на нижний полок. Вытянула длинные, красивые ноги. В этот миг по помещению прошелся легкий прохладный ветерок.

– Дашка! – возмутилась Соня. – Если тебе надо просто покрасоваться, то иди в Хамам. А то все выстудила. Я сюда не мерзнуть приехала.

– Девушкам нельзя перегреваться, это вредно для здоровья и внешности. – Подняла пальчик Дарья. – Оптимальная температура для нас восемнадцать градусов. И уже тысячу раз тебя просила называть меня Дарья. Дашка – это уличная кошка.

– Юля-я-я, Дашка опять за свое. – Девчонка слезла с полка и потопала к блондинке.

– Да, да, да. Слышу. – протянула Юля, не оборачиваясь на обычную перепалку.

– Да-рья! – донеслось возмущенно в след.

Бах! Резко захлопнулась дверь парной.

– Скажи ей. – Соня нависла над блондинкой за ноутом.

– Разбирайтесь сами. – протянула та в ответ.

– Ну и пофиг, – надулась Соня. – Я и без вас справлюсь.

– Угу. – Юля принялась грызть карандаш.

Соня выпятила нижнюю губу и стала выглядеть совсем ребенком.

– Я вам всем покажу и докажу. – бурчала она себе под нос, надевая кроссовки. Показала язык непонятно кому и вышла из помещения. За дверью было темно и тихо. Соня не видела, как за углом сауны сгрудился туман.

– Хоть вы мне и сестры это не значит, что нужно со мной как с пустым местом. Я тоже много чего умею. – девчонка развернулась и увидела туман. Тот, поняв, что его заметили, перевалился через угол дома и заструился к ногам жертвы.

– Сейчас я тебя. – Радостно вскрикнула девчонка. – Кольпежан[1 - Кольпежан – разрушительный удар. Применяется для темных сил не высокого класса. Происхождение: измененное испанское golpeado – ударить. (прим. авт.)]!

Швырнула в субстанцию лунный камень. Тот нырнул в туман, как в воду. Внутри вспыхнуло зарево. Но это не остановило нападающего.

Девчонка попятилась, оступилась и чувствительно плюхнулась на попу. Ее растерянный взгляд, побледневшее лицо говорило, что все пошло не по плану.

Туман обвился вокруг обуви. Соня оторвала вторую стразу от купальника и прижала к себе. Синий сапфир вспыхнул ярко, словно солнце. Девчонка, зажмурившись, подняла руку с зажатым сиянием высоко над собой.

Туман отступил, оставив после себя слегка дымящийся кроссовок.

– Мать твою, Соня! – Из дома уже выбегала Юля с двуручным мечом. Она встала перед сидящей на земле девчонкой.

– Ар Кан джел[2 - Ар Кан джел —заклинание, наделяющее предмет силой испепелять тьму среднего класса. Происхождение: измененное испанское arcаngel – архангел. (прим. авт.)]. – выкрикнула блондинка и меч стал слабо светиться. – Это пустынник. Давай, шевели ногами, нам нужен серый мешочек с рисунком змеи. Его твоими амулетами не убить.

На глаза девчонки навернулись слезы, но она встала и пошла.

– Не так быстро. – глухо сказала хромая ночь сгущаясь и приобретая подобие человеческой фигуры. Соня краем глаза заметила эту тень.

– Боира[3 - Боира – снятие морока. Заклятие избавляющие от наваждения. Происхождение: измененное испанское boira – туман. (прим. авт.)]. – девчонка запустила во тьму кварцем. Тьма треснула и осыпалась, как стекло обнажая серого гремлина.

– Соня, тащи, порошок. Быстро! – крикнула Юля. Девчонка, спотыкаясь и причитая побежала в сауну.

– У-у-у ведьмы. – прохрипел гремлин. – Вас и нас двое. Песчаник вперед!

Туман, клубясь и уплотняясь пополз вперед на блондинку. При этом гремлин присел на корточки и принялся плести заклинание.

Юля едва шевелила губами прикрыв глаза. Песчаник почти дополз до нее. Девушка, не открывая глаз, побежала на встречу к нему. От касания клинка туман хрипло завывал и съеживался. Юля остановилась в нескольких шагах от гремлина. Тяжело дышала, на левой щеке проступил ожог.

– Я тут! – из сауны выскочила Соня.

– Пригнись! – крик Юли. Гремлин запустил в девчонку огненным шаром. Соня споткнулась на пороге и упала, больно ободрав коленку. Огненный шар проскочил в сантиметрах от темных волос.

– Фрииия[4 - Фрииия – ледяная стрела. Происхождение: измененное испанское fria – холодная. (прим. авт.)]. – раздалось сверху и тонкая, верткая стрела пронзила гремлина.

– Порошок. – протянула руку к сестре Юля. Соня вручила мешочек.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9