– Здравствуйте, мистер Шельдман, – продолжила свою активность дама, – я всячески поддерживаю прогресс, а ваша фирма, безусловно, является передовой в новейших технологиях. Я хотела бы внести свою лепту в ваше дело.
– О, благодарю вас, миссис Розен. Это очень приятно слышать, что есть люди, так понимающие и чувствующие современные веяния. Могу вас заверить, что вы не пожалеете о своих вложениях. Давайте сегодня встретимся в ресторане «Женева», часиков в восемь вечера, и там, в непринужденной обстановке, все обсудим. Вас это устроит?
– Да, мистер Шельдман. Конечно же. До встречи.
Разговор был окончен.
– Ну вот, доченька, мы идем на свидание с мистером Шельдманом, – проговорила довольная госпожа Розен. – Конечно, эта встреча мне обойдется в кругленькую сумму, но игра того стоит.
– А Симон будет там? – забеспокоилась Анна.
– А куда он денется? – усмехнулась Грета Розен. – Шельдман всегда ходит с этим парнем. Жаль, у нас мало времени на сборы, всего два часа в запасе, но мы с тобой постараемся.
Несмотря на столь короткий срок, Анна еле дождалась, когда они с матерью пойдут на назначенную встречу. Девушка надела короткое зеленое платье, соблазнительно обтягивающее её юную фигурку, туфли на высоком каблуке; густые каштановые волосы собрала в пышный хвост.
– Да, это, пожалуй, подойдет, – одобрительно кивнула госпожа Розен. – Ты должна покорить его. Мистер Шельдман – весьма искушенный мужчина.
– Я не ради Шельдмана стараюсь, а ради Симона, – обиженно проговорила Анна.
– Симону – тоже понравится, – не стала обострять разговор женщина.
– Даже не верится, что уже сегодня я увижу Симона! – девушка прижала руки к груди.
– И Шельдмана, милая. Несмотря на все свои предпочтения, ты должна проявить максимальное уважение к мистеру Шельдману. От этого зависит, позволит ли он тебе общаться с Симоном, или нет.
– Хорошо, мама, я буду с мистером Шельдманом – сама вежливость и смирение.
– Да, именно так. Не забывай, моя милая, мистер Шельдман принадлежит к числу тех, кто истинно правит миром.
Глава 30. Приглашение
Все участники переговоров одновременно прибыли в ресторан. Состоялся обмен дежурными приветствиями. Анна, увидев Шельдмана лишь в сопровождении секретаря, была разочарована. Они сели за уютный столик в углу зала, скрытый от любопытных глаз.
– Это моя дочь, Анна, – представила девушку госпожа Розен. – Взяла ее с собой, пусть привыкает к деловому общению.
– Это очень мудро с вашей стороны, миссис Розен, – сказал Шельдман. – Молодежь должна учиться, и не только в школе.
– Да-да, мистер Шельдман, я тоже так считаю.
– А где мистер Симон? – не удержалась Анна.
Мать осуждающе посмотрела на дочь.
– Сим уехал по делам, но он через пару дней вернется, – сказал Шельдман. – Кстати, Симон – совладелец «Полимикса». Я решил пока сам ознакомиться с вашим предложением, а потом уже все обсудить с Симоном.
Анна сразу оживилась.
Мистер Шельдман и госпожа Розен занялись обсуждением инвестирования. Девушке было невообразимо скучно слушать о цифрах и процентах прибыли.
– Мистер Шельдман, – встряла Анна, – я днем тоже была в этом концертном зале и видела, какой героический подвиг совершил Симон. Передайте ему от меня благодарность, если бы не он, меня бы сейчас и на свете не было.
– Симон вновь всех спас. Он удивительный. А сказать ему все вы сможете сами, мисс Розен, – улыбнулся Шельдман. – Поскольку Симон, как я уже вам сообщил, – мой равный партнер, то он тоже должен поставить подписи на документах. А посему я предлагаю вам, миссис Розен, и вам, мисс Анна, как только Симон вернется, приехать ко мне на виллу. Там мы завершим сделку по нашему взаимовыгодному сотрудничеству.
Анна чуть не закричала от радости.
– Спасибо за приглашение, мистер Шельдман, – степенно проговорила госпожа Розен, – мы с дочерью обязательно воспользуемся им.
Глава 31. Приятные новости
Симон проснулся на вторые сутки, боль оставила его, и ничто не напоминало о приступе. Шельдман и Нармер зашли к экстрасенсу.
– Доброе утро. Ну вот, опять из-за меня столько хлопот, – печально улыбнулся Симон.
– Сим, тебе лучше? – взволновано спросил Роберт Шельдман.
– Да, благодарю, мистер Шельдман. Я снова в строю.
– Ну что ж, – сказал Нармер, – раз моему другу Симону уже ничего не грозит, я пойду. Меня ждут в Братстве.
– Останьтесь с нами, хотя бы на обед, мистер Нармер, – сказал Симон.
– Мы приглашаем вас, – сказал Шельдман.
– Нет, друзья мои, благодарю вас за приглашение, но я и впрямь очень спешу.
– Тогда не будем вас задерживать, мистер Нармер, – Шельдман протянул руку главе экстрасенсов.
Мужчины попрощались.
– Доброй вам дороги, учитель, – с постели отозвался Симон.
– Выздоравливай, Симон, до скорой встречи в нашем славном Братстве.
Нармер ушел.
– Сим, тебе нужен отдых, – Роберт Шельдман присел на край роскошного ложа. – И я даже знаю, какой.
Симон посмотрел на покровителя, глаза экстрасенса были печальны.
– Сим, мне известно, что ты скучаешь по своей родине, по России. Обстоятельства и дела не позволяли мне покинуть Европу, но теперь здесь все проблемы улажены, и мы едем в твою страну.
– Мистер Шельдман! – Симон, от избытка чувств, заключил в могучие объятия покровителя.
– Симоша, – засмеялся Шельдман.
Симон покраснел, смутился и разжал мощные руки, в которых миллиардер почти потерялся.
– Простите, – прошептал Симон. – Я действительно очень скучаю по России.