– Нет, сер, – почтительно проговорил Купер, – мы с коллегой договорились, что будем сами ухаживать за вами. Вы стали участником, сэр, экспериментального метода лечения и как главный врач, я хочу лично наблюдать за всем процессом.
– Ну, вам виднее, Купер. Что-то стала припекать ваша мазилка.
– Так и должно быть, мистер Джейсон, – сказал Ксаверий, – потом будет очень горячо. Но вы не пугайтесь, через несколько часов вам станет лучше.
– Поверю тебе на слово, парень.
Глава 18. Лечение
Русский и американский врач не отходили от генерала. К ночи состояние ухудшилось.
– У вас есть пиявки? – спросил Ксаверий.
– Пиявки? Да. На военной базе США все есть.
– Тогда несите их сюда.
– А жаропонижающее? – шепотом спросил Купер.
– Нет, только пиявки, их слюна сейчас необходима.
– А, понимаю.
Купер чувствовал азарт студента, он добросовестно и энергично помогал юному коллеге. Кость заживала прямо на глазах.
– Это невероятно, это тянет на Нобелевскую премию! – восторженно проговорил Дэвид.
– Да какая там премия, – проворчал Ксаверий, – обычное лекарство.
– Не обычное, мистер Синклер. Я готов поверить в шаманов и волшебство.
– Ага, еще – в драконов и фей, – буркнул Ксаверий.
Генерал, после лекарства Ксаверия, погрузился в глубокий спокойный сон.
– Давно я не наблюдал такого здорового сна у мистера Джейсона, – прошептал Купер. – После ранения он на снотворных и обезболивающих, которые в последнее время перестали действовать.
– Ваш генерал выздоровеет, он крепкий парень.
Рана заживала быстро, и к концу второй недели Купер и Ксаверий разрешили генералу вставать, он еще чуть прихрамывал, но оставалось дело за малым. Для окончательного вердикта был созван консилиум медиков, работающих на базе. Сделали рентген. Все самые тщательные обследования подтвердили: костная ткань абсолютно восстановилась. Ксаверия поздравляли.
– Коллега, вы совершили прорыв в медицине, – говорил Купер, – предлагаю вам работать в паре.
– Да никакой не прорыв. Лекарство, как лекарство.
Генерал Джейсон вызвал Ксаверия к себе.
– Мистер Синклер, вы проявили себя как непревзойденный врач. Вы спасли мне здоровье и жизнь. Не люблю быть должником. Как я могу отблагодарить вас?
– Мистер Джейсон, у меня по-прежнему одна просьба: заберите тела моих погибших товарищей из леса. Я найду, где они похоронены.
– И вы уверены, что запомнили место, где лежат казненные медики? – с сомнением спросил генерал.
– Да. Я привык жить на природе. Раз пройдя по одному лесному маршруту, я найду его даже через несколько лет. Возьмите меня на военный вертолет, и я сверху покажу вам могилу моих несчастных товарищей.
– Нет предела вашим талантам, мистер Синклер. Хорошо, я организую поисковые отряды. Завтра вы полетите на нашем вертолете.
Глава 19. Поиски
Как и обещал генерал, на следующий день военная «вертушка» приняла на свой борт Ксаверия Синклера. Зеленый безбрежный массив лесов и саванн расстилался внизу. Юноша, несмотря на то, что был тогда слаб и утомлен, до мельчайших подробностей запомнил ту просеку, на которую он вышел после долгих скитаний.
Вертолет стрекотал и слегка переваливался в воздухе, как огромное насекомое.
– Отсюда надо начинать путь, – сказал Ксаверий, показывая на тропинку.
Вертолет снизился так, что почти касался брюхом самых высоких деревьев. Почувствовав близость природы, словно второе зрение открылось у Ксаверия.
– Вот там будут финиковые пальмы, – сказал Ксаверий, указывая путь, – а за ними – несколько поваленных деревьев. Потом пойдет полоса густых кустов.
Пилот следовал указаниям юноши.
– Теперь озерцо и снова бурелом, а дальше – заросли акации.
Ксаверий зорко всматривался в колышущееся зеленеющее марево.
– Еще дальше, нет, нет, не здесь.
К вечеру внизу показалась небольшая поляна.
– Здесь! – воскликнул Ксаверий.
– Вы уверены, сэр? – спросил пилот.
– Да. Вы видите, как примяты кусты, глубокие колеи, а деревья или наклонены, или повалены. Здесь проходила военная техника. На ней бандиты привезли нас сюда и бросили на съедение диким зверям. Даже дожди не уничтожили следы вторжения человека.
На поляне было достаточно места, чтобы посадить вертолет.
– Сэр, – доложил на военную базу пилот, – мистер Синклер утверждает, что нашел место захоронения медиков. Никакой опасности не обнаружено. Прикажете разрешить посадку?
– Разрешаю, – прозвучала команда с военной базы.
Вертолет сел. Рядом был навал из веток и листьев. Ксаверий, утопая тяжелыми военными ботинками в рыхлой почве, подбежал к этой импровизированной могиле. Запах разлагающейся плоти обдал Ксаверия и пилота. Ксаверий поднял ветви. Все было так, как он и оставил, только некоторые трупы уже были обглоданы зверями.
– Несчастные люди, – сказал пилот. – Я сообщу генералу.
Он передал координаты на базу. Вскоре в данный квадрат подлетели еще несколько вертолетов. В них были военные и врачи. Генерал Джейсон тоже прибыл на место. Африканская делянка осветилась острыми лучами фонариков и прожекторов.
– Великий Боже, – прошептал генерал, склоняя голову над убитыми, – что же вам довелось пережить!