– Хорошо. Я сейчас её принесу. – Сандра принесла бритву Джорджа, Шон взял её, поблагодарил женщну, попрощался с ней и направился к дактилоскопам, а потом в офис. В офисе его ждал Том.
– Как только мы с тобой получим подтверждение того, что на бокалах были отпечатки пальцев Джорджа, то сразу же поедем в мотель и потребуем от его владельца, чтобы он прекратил шантаж невиновного Джорджа, и объяснил бы нам с тобой, что у них произошло. Знаешь, а ведь я не ожидал, что исчезновение официанта, которое мы с тобой отложили связано будет с шантажом Джорджа.
– Да, кто бы мог подумать. И, все-таки, мне непонятно, кто же его нанял и за что хотели убрать Джорджа? Неужели это всё из-за предстоящих выборов?
– Пока это у нас рабочая версия. Мне он показался каким-то дёрганым, неумным человеком.
– Лично меня, он вообще раздражает. Шон, представляешь, если он победит на выборах и станет президентом?
– Я за него, Том голосовать не буду.
– Об этом не может быть и речи. – Их беседу прервал телефонный звонок мобильного Шона. Звонили из дактилоскопической лаборатории. – Да, это я. Слушаю. Спасибо большое. – Шон отключил телефон и сообщил Тому.– Отпечатки пальцев на бритве совпали с отпечатками пальцев на бокалах вина. Теперь у нас есть доказательства, что Джордж и Алекс были вместе в номере у Джорджа. Собирайся, едем в этот мотель.
Владелец мотеля встретил детективов радушно, но напряжённо. Он попытался опять, как в первый приход Шона уверить, что в мотеле всё просто замечательно. Но Шон резко прервал его и потребовал проводить их с Томом в тот номер, в котором были Джордж с Алексом. Хозяин мотеля очень удивился.
– С каким Алексом? Джордж был в номере с проституткой. – Он уже не скрывал, что в мотеле предоставляются интим-услуги. – Ни о каком Алексе я не знаю. Вы о чём, детектив Шон? – Удивление владельца было неподдельным.
– Алекс – это переодетая проститутка, он умер от отравления мышьяка, делом исчезновения которого мы – мой помощник я занимаемся. У нас есть доказательства, что Джордж и Алекс были здесь. С бокалов вина, которые нам предоставили как важную улику – хозяин мотеля резко изменился в лице и очень побледнел, Шон продолжал – были сняты их отпечатки, а по анализу остатков вина, мы узнали, что вино это было закуплено вашим мотелем. Пожалуйста, проводите нас в номер, в котором находились Джордж и Алекс. – Хозяин мотеля молча повернулся к двери и пошёл, потом повернулся к детективам – Следуйте за мной. – Они подошли к номеру. – Вот, здесь они находились. Но, детектив Шон, Вам не удастся обвинить в убийстве проститутки никого другого кроме Джорджа. Это он её, вернее, его отравил.
– Мы во всём разберёмся. – Том и Шон осмотрели номер. Потом Шон обратился к хозяину. – А куда Вы дели тело Алекса. – Вопрос был задан так неожиданно, что тот растерялся.
– Я не понимаю…
– Хватит. – Прервал его Шон. – Всё Вы прекрасно понимаете. Ну, я жду. – Шон смотрел на хозяина и одновременно куда-то звонил по мобильному телефону. – Да, приезжайте, я буду ждать Вас здесь. Записывайте адрес. – Шон отключил телефон и обратился к владельцу мотеля. – Полиция уже выехала. – Мужчина быстро посмотрел на Шона, потом на Тома, сделал рывок в сторону двери, но выбежать не смог, Шон и Том поймали его, и Том быстрым, умелым движением надел на него наручники. Спустя некоторое время приехала полиция и владельца мотеля забрали. Детективы покинули мотель. – Шон, а я взял ещё отпечатки с нескольких мест. – Сказал Том Шону, когда они подходили к своим машинам.
– А на кой они тебе, Том? – Удивился Шон.
– Так, на всякий случай, поеду и отдам в лабораторию.
– Ладно, а я в офис.
Ближе к вечеру из лаборатории позвонили Шону и сказали, что отпечатки пальцев, которые привёз на анализ детектив Том совпали с отпечатками пальцев обнаруженными на электробритве. – Ну, да, они же принадлежат Джорджу. Я знаю это. – Ответил Шон и уже хотел попрощаться с экспертом, но вдруг изменился в лице. – Что?! Это точно?
Мотель. Часть пятая. 1. Дело 45
Шон уже хотел пройти в кабинет Тома и сообщить о такой новости, но в этот момент опять зазвонил его мобильный телефон.
– Да, слушаю.
– Добрый вечер. Это я. – В трубке раздался нервный, срывающийся голос инспектора Роджерса.
– Слушаю Вас, инспектор.
– Детектив Шон. Умоляю – выручайте.
– А, что случилось?
– Вы же знаете, что я занят расследованием исчезновения официанта? Я ни на шаг не продвинулся с того момента, как жаловался Вам. Но, сейчас я не об этом. Помните убийство в ресторане, на заднем его дворе? Это дело веду тоже я. Хоть и удалось установить личность, но я никак не могу понять. почему и за что его убили. Но и не об этом сейчас речь. Недавно в полицию пришла женщина, сейчас найду в своих записях, как её зовут. – Инспектор помолчал некоторое время. – Нашёл, её зовут Сандра. Она написала заявление с требованием найти её исчезнувшего мужа. А Вы знаете, кто её муж? Хотя, уверен, что знаете, Вы же всё всегда знаете. Её муж баллотируется в президенты. Это дело поручили тоже мне. У меня такое впечатление, что я единственный полицейский во всём управлении полиции. Я просто с ума схожу, как мне со всем этим управится. Но и не об этом речь.
– Так о чём же, инспектор Роджерс, скажите уже. – Шон терял терпение.
– Помните, Вы с детективом Томом задержали владельца мотеля?
– Да, хорошо помню.
– Полицейские привезли его в отделение и разобраться с ним поручили, естественно, мне.
– Кому ж ещё, инспектор?
– Детектив Шон, Вам это не походит, у детектива Тома получается лучше.
– Простите. – Смеясь ответил Шон.
– Вам, конечно же, смешно, а я готов плакать.
– Ну, не расстраивайтесь так, я всегда готов прийти Вам на помощь.
– Я это знаю и, потому беспокою Вас сейчас. Так, вот этот владелец желает беседовать только с Вами и больше не с кем. Вот об этом и речь, вот это я Вам и сообщаю. Приезжайте прямо сейчас, Вы же не откажете мне, а, детектив Шон? – Ехать сейчас в полицию не входило в планы Шона, но и отказать он не мог. Его очень заинтересовало, о чём это хочет поговорить с ним владелец мотеля.
– Хорошо, я сейчас приеду, инспектор.
– Дорогой мой детектив Шон, как же я Вам благодарен. Вы не представляете, как я Вам благодарен. – Столько непередаваемой радости было в голосе инспектора, что Шону очень стало жаль его.
– Инспектор, считайте, что дело об исчезновении официанта и об убийстве работника ресторана уже раскрыто, приеду и всё Вам расскажу.
– Правда? Вы мой спаситель. Я жду Вас с нетерпением.
– Уже еду. – Шон отключил телефон, забежал в кабинет Тома, сказал ему, что его хочет видеть задержанный владелец мотеля и направился к своей машине. По дороге он вспомнил, что забыл сказать Тому о новости, которую ему сообщили из дактилоскопической лаборатории, но возвращаться не захотел, плохая примета, подумал он и поехал в полицию.
В дверях полицейского управления стоял инспектор и с нетерпением поглядывал на дорогу в ожидании приезда Шона. Когда он увидел подъезжающую машину и узнал её, то подбежал, по мере возможности своей полноты, к остановившейся машине.
– Детектив Шон, дорогой, как же я Вам благодарен. Пройдёмте со мной, я Вас проведу к задержанному. Он, видите ли желает беседовать только с Вами, но я не против, лишь бы всё рассказал и одним делом у меня стало бы меньше. – Инспектор и детектив прошли в комнату, в которой проводились беседы с задержанными. Минут через пять привели владельца мотеля, он обрадовался, увидев Шона и поблагодарил инспектора, что тот выполнил его просьбу.
– Я оставлю Вас. – Обратился инспектор к Шону. – Вы же знаете сколько у меня неотложных дел. – Инспектор вышел, а Шон обратился к задержанному. – Так, что же Вы хотите мне сообщить?
– Детектив Шон, я всё расскажу Вам. Поверьте, я не виновен в смерти той проститутки, вернее, Алекса, я даже не знаю кто это был. Джордж частенько приезжал ко мне развлечься, платил всегда больше того, чем следовало, я понимал, что это была плата за моё молчание и я молчал. Но, когда он убил Алекса…
– Джордж никого не убивал, у меня есть этому доказательство. – Прервал его Шон.
– Не убивал, говорите? Но кто же тогда?
– Вы не отвлекайтесь, пожалуйста, продолжайте, я слушаю.
– Простите, но я же был в полной уверенности, что убил Джордж и решил сорвать с него ещё деньги, стал шантажировать. Он два раза мне заплатил, но потом сказал, что у него требуемой суммы нет. Но я не поверил, и определил ему трёхдневный срок, за который он должен собрать деньги, а, если он не заплатит, пообещал, что обо всём все узнают.
– Для меня это не новость, я всё знаю.
– Но, то, что я Вам сейчас скажу, Вы не можете знать.