– Как же ты ещё молод, наивен и неопытен. – Джессика улыбнулась и любя потрепала его по волосам. – К нам должен приехать один очень хороший человек, очень надёжный и преданный. Когда-то я спасла его от длительного заключения. Это бывший полицейский, он приедет уже на днях, я специально его вызвала, чтобы он находился бы рядом с тобой. Он будет тебе помогать в вопросах бизнеса, ты полностью можешь доверять ему, он и сам очень хороший бизнесмен. Зовут его Адамс. Это имя дала ему я, а его настоящее – Грэгорс… инспектор Грэгорс… – Джесика задумалась. – Господи, как же давно это было…
– А как же Генри? Барни?
– Генри будет управляющим, он очень хороший управляющий и очень нам предан, так же как и Барни, вокруг тебя должно быть побольше людей, но людей только преданных. Вот трое – это уже сила. Они не позволят тебе совершить ошибок и всегда в любую минуту придут к тебе на помощь, если она понадобиться.
– Надеюсь, не понадобиться.
– Ну, этого никто заранее не знает и от ошибок никто, к сожалению, не застрахован.
– Вот ты меня сейчас уберегла от одной. Спасибо тебе, Джесс. – Джордж галантно поцеловал ей руку.
– Пожалуйста, пожалуйста. Вот, потому я и обратилась с просьбой к Барни, чтобы он вернул Адамса.
– Да… ты – мозговой центр. Обо всём думаешь и обо всех заботишься. Мне с бабушкой очень повезло.
– Надо же, ты назвал меня бабушкой? Раньше не называл. Это что же, я стала старо выглядеть? – Джессика испытывающе посмотрела на внука.
– Ну, что ты. Ты никогда не выглядела на свои года. Если честно, я даже не знаю, сколько тебе лет.
– И не надо знать. Я и сама уже потеряла им счёт, знаю, что много – и этого достаточно. Надеюсь, ты всё понял и больше ни о каком тендере думать не будешь.
– Обещаю, думать о тендере и подобной чуши – никогда впредь не буду.
– Ну, раз так, то я отправляюсь к себе, отдохну немного после обеда.
Джордж остался в гостиной, он ещё раз в голове прокрутил весь рассказ Джессики о тендерах и решил послушать её совета и не отправлять заявку, но желание сделать что-то значительное для своей фирмы не покидало его и спустя некоторое время он кое-что придумает.
Джордж сидел в гостиной, думал и размышлял, а потом вдруг сорвался с места и куда-то уехал. Он сразу вспомнил, что скоро день Джессики и отправился за подарком для неё. Выбрать подарок – дело очень и очень сложное, как раз за оставшуюся до дня рождения неделю он должен управиться с этой проблемой и подобрать бабушке достойный её и себя подарок.
Джордж отправился в самый крупный маркет – пятиэтажное здание, на каждом этаже которого были определённые товары. На первом этаже – гастрономия, на втором – одежда, на третьем – обувь, на четвёртом – игрушки и сувениры и на последнем пятом – драгоценности, вот туда-то и направился Джордж. Это был самый популярный гипермаркет их огромного города и очень дорогой, не всякий мог позволить себе приобретать в нём товары, но семья Джессики – могла. Джордж сразу поднялся на пятый этаж и очень внимательно стал разглядывать прилавки с драгоценностями. Он знал о семейной реликвии – парюре, которая была наглым образом украдена у его прабабушки – матери Джессики и ему очень хотелось приобрести аналогичную парюру. К нему сразу же обратилась консультант.
– Чем вам помочь?
– Мне нужно очень красивое украшение для моей бабушки. Помогите, пожалуйста, выбрать.
– Что именно вы желаете приобрести?
– Мне бы хотелось приобрести парюру – бриллиантовое колье, серьги и кольцо. – Продавец смотрела на Джорджа с возрастающим удивлением и интересом. – У нас есть именно то, что вы хотите. Вот, пожалуйста. – Консультант пригласила Джорджа к одной из витрин. – Выбирайте.
Джордж выбирал долго, но ему не очень нравилось. Колье показалось грубым, кольцо – с мелким камнем, а серьги – очень громоздкие. Джессика любила серьги, но предпочитала мелкие, чтобы не испортить красивую форму своих миниатюрных ушек. Джордж вспомнил, что Джессика любит помимо бриллиантов и жемчуг. Его вниманию была предоставлена парюра из жемчуга – серьги, ожерелье и браслет. Их он тоже долго разглядывал, рассматривал, но не купил. – Понимаете, моя бабушка – тонкий знаток драгоценностей – он помнил рассказ Джессики о бриллиантовом бизнесе – и мне очень хочется доставить ей огромное удовольствие. Потому так долго и критически выбираю.
– Вы вправе разглядывать столько, сколько захотите. У нас через два дня ожидается новая партия украшений, не торопитесь с выбором сегодня, возможно, в новой партии будет именно то, что вы ищете.
– Спасибо большое, я обязательно приду к вам через два дня. У бабушки день рождения чрез неделю и надеюсь, что я сумею ей выбрать подарок. Вот вам моя визитка, и как только вы получите новый товар, позвоните мне. Вас же это не затруднит?
– Ну, что вы, я обязательно вам позвоню. – Консультант прочла визитку и её глаза округлились от удивления. – «Так вот кто к нам пожаловал! Владелец самой богатой строительной компании города собственной персоной». – Джордж уже привык к эффекту, которое производит он, предъявляя свою визитку. – Я обязательно вам позвоню. Можете не волноваться по этому поводу. Вы желаете именно парюру?
– Да, парюру. Но, возможно, приобрету не только парюру, но и ещё что-нибудь понравившееся. А сейчас, простите, мне пора. Всего вам хорошего. И я жду вашего звонка. – Джордж попрощался с консультантом и вышел из отдела, но гипермаркет не покидал, его заинтересовали и другие отделы огромного торгового дома. Он спустился этажом ниже и с интересом стал разглядывать разнообразные игрушки. Чего здесь только он ни увидел, даже целые кукольные города, в которые с удовольствием поиграл бы и сам. К нему сразу подошёл консультант и предложил свою помощь в выборе игрушек.
– Нет, я ничего не собираюсь покупать, пока, к сожалению, не для кого. Просто засмотрелся. Всего доброго.
Джордж спустился на первый этаж и уже хотел выйти из гипермаркета, но решил зайти в гастрономический отдел и купить чего-нибудь к чаю. Он прошёл в кондитерский отдел и выбрал торт. Удивился тому, что к нему не подошёл консультант, взяв торт, и направляясь к кассе, около полок с продуктами заметил нечто такое, что его очень удивило.
ГЛАВА 3
«Этого не может быть!» – Джордж внимательнее стал присматриваться к стоящей около полок молоденькой девушке. – «Мне, видимо, показалось». – Но Джорджу не показалось. Эта молоденькая девушка, к тому очень красивая крала с полок пирожные. Она делала это очень медленно, всё время оглядывалась по сторонам, брала с полки пирожное и прятала его под своими пиджаком, потом медленно тянулась за следующим. – «Она же попадётся, надо спасать её, ведь совсем молода ещё, вся жизнь у неё впереди, а застигнут, так – прямая дорога в колонию будет». – Джордж сразу вспомнил рассказ Джессики о её жизни, как в трудную минуту своей жизни она осталась совсем одна и никто не протянул ей руку помощи. – «Я протяну ей свою руку и помогу». – Джордж решительно направился к девушке. – Если у вас проблемы, я готов вам помочь. – Тихо произнёс Джордж, наклонившись к девушке. От неожиданности она вздрогнула и чуть не выронила все украденные пирожные.
– Идите своей дорогой и не мешайте мне работать. – Зашипела она на Джорджа.
– Если увидят, у вас буду проблемы, а я хочу вам помочь. Пройдёмте на кассу, и я оплачу всё, что вы взяли.
– Вы не поняли? Идите отсюда и не мешайте мне. – Повторила девушка.
– Да поймите же, я хочу вам помочь, вас может задержать полиция. А мне этого… не хочется. Впрочем, наверное, как и вам. Я подожду вас около касс. А вы возьмите продуктовую тележку и перенесите в неё всё, что набрали.
– Я не нуждаюсь в ваших советах, мне это ни к чему.
– И поторопитесь, сюда в любую минуту может войти консультант и тогда вам уже не отвертеться будет от полиции. Торопитесь. Я жду вас у кассы. – Джордж направился к кассе, оплатил свой торт и встал поодаль, дожидаться девушки. Она последовала его совету, взяла продуктовую тележку, перенесла в неё все свои пирожные и направилась к кассе. Джордж уже хотел подойти к кассе, чтобы оплатить все её пирожные, но дальнейшие действия девушки его буквально пригвоздили к месту. —«Ничего не понимаю». – Джордж удивлённо смотрел на девушку, которая сама расплачивалась в кассе. – «Если у неё были деньги, зачем она тогда воровала? Странно она как-то себя ведёт, очень странно, но как же она красива». – А девушка, расплатившись за сладкое, подошла к Джорджу и, смеясь, произнесла. – Ну, что вы так на меня уставились? Красивой девушки не видели? Ну, прощайте, мне уже пора.
– Нет, постойте. Давайте выйдем на улицу. – Девушка очень понравилась Джорджу и так быстро расставаться с ней он не хотел. Они вышли из гирпермаркета. Девушка ещё раз сказала, что ей пора, но Джордж опять задержал её. – Вы только поймите меня правильно. Видимо, у вас финансовые затруднения, так позвольте мне вам помочь.
– Большое спасибо, но это лишнее. Со своими проблемами я привыкла справляться самостоятельно. Вам тоже пора. А то жена, для которой вы приобрели этот торт, наверное, заждалась уже.
– Нет, она не заждалась по той причине, что её у меня пока ещё нет.
– Но, всё равно идите. И мне пора уже давно.
– Да, вы правы, нам обоим уже пора, но, прежде, чем вы уйдёте я хочу узнать ваше имя.
– А зачем вам моё имя? – Столько искреннего удивления было в её вопросе, что Джордж даже растерялся. – «Бедная девушка, она считает меня недосягаемым для себя. Но это не так». – Затем, что я хочу познакомиться с вами. Неужели вам это непонятно?
– Аааа. – Протянула она и весело засмеялась. – Меня зовут Тесс.
– А меня – Джордж. – Джордж думал, что она сама спросит, как его звать, но Тесс и не думала спрашивать его об этом, потому Джордж так поспешно назвал себя.
– Очень приятно и до свидания. – Девушка повернулась и медленно пошла.
– Тесс, постойте. – Джордж торопливо стал догонять её. – Разрешите проводить вас.
– Я живу здесь недалеко. Могу и сама дойти. – Назойливый и приставучий Джордж стал её раздражать. Джордж подошёл к ней. – Я провожу вас и только тогда пойду к себе, а то вдруг вы опять ещё вляпаетесь в какую-нибудь историю. – Они проходили мимо мусорных контейнеров, и Тесс опять удивила Джорджа. Она подошла к копающемуся в баке бомжу и протянула ему купленные пирожные, но не только их, а ещё и денежные купюры. Джордж очень удивился этому. – «Тесс не перестаёт меня удивлять». – Бомж принял подношения от Тесс и что-то пробормотав, ушел, девушка повернулась к Джорджу и заметила его удивлённый взгляд.
– У вас такое доброе сердце.
– Этот человек не посторонний для меня. – Опустив глаза, тихо произнесла она. – Это… мой отец. – Джордж не ожидал услышать такое.
– Ваш отец?!
– Да. Мы с ним живём вдвоём в небольшой хибаре. Здесь недалеко. Я потому не хотела, чтобы вы меня провожали до дому. – Тесс продолжала говорить, опустив голову, голос её дрожал, ей было трудно рассказывать о себе и своём отце, но она всё же продолжила. – Я как могу зарабатываю. – «Неужели проституцией?» – С ужасом подумал Джордж. – Зарабатываю мытьём стёкол машин, сегодня мне попался богатый клиент и щедро заплатил. Теперь у нас с папой еды будет на несколько дней. Простите, Джордж, но я пойду, должна приготовить еду для папы и для себя.