Хендрик. Вчера привел этого нищего старика, заставил писать Сатира, а сегодня и того лучше!
Алларт(подражая Ластману). Разве вы забыли: художник должен не просто отражать натуру во всех ее неблаговидных проявлениях, а облагораживать ее!
Ян. Тише! Они идут!
Ластман(входит, с ним натурщица Ринске). Вот твое место, Ринске.
Ринске. Ага, хорошо, ваша милость.
Ластман. Напомните нам, пожалуйста, Алларт, сюжет.
Алларт. Сусанна – изящная молодая дама, добродетельная супруга…
Рембрандт(Хендрику). Это Ринске молодая и изящная?
Ластман. Имейте терпение выслушать до конца, Рембрандт!
Рембрандт. Я слушаю.
Ластман. Продолжайте, мой друг.
Алларт. Я продолжаю. Три старца (с дурными намерениями) прокрались за ней. Сусанна собирается ступить в воду, но неожиданно замечает их. Она испугана.
Ластман. Ринске, ты слышишь: ты испугана?!
Ринске(глуповато озираясь). Да, Ваша милость! Что же мне делать?
Ластман. Хватай платье, прикройся им. Тебя ужасает мысль, что тебя могут увидеть обнаженной.
Ученики хихикают.
Ластман(подходит к мольберту Хендрика, правит рисунок). Так будет лучше.
Хендрик. Благодарю Вас, учитель.
Ластман(подходит к Ливенсу). Ян, ты так увлекся изображением женских прелестей, что забыл о пропорциях. (Показывает на недочеты.)
Ян. Вы правы, учитель.
Ластман. Твоя Сусанна чудесна, Алларт, положи рисунок в папку, следует сделать эту работу маслом.
Алларт(радостно). Маслом?!
Ластман. Мы сможем превратить ее и в купающуюся Диану, и в Психею. Это будет красиво в цвете. (Подходит к Рембрандту, смотрит на его рисунок, меняется в лице. Едва сдерживаясь, делает шаг назад, подходит к модели и притворно ласково говорит.) Спасибо, Ринске, на сегодня достаточно. Деньги получишь у Виченцо.
Ринске. Премного благодарна, господин Ластман.
Ластман. Ступай, ступай!
Ластман(медленно возвращается к мольберту Рембрандта). Так, по-твоему, выглядела Сусанна?
Рембрандт(недоуменно). Я не думал об этом…
Ластман. Пойми же, наконец, художник призван облагораживать натуру.
Рембрандт. Я уже слышал это не раз!
Ластман. Да, да! Для таких, как ты, я буду повторять это снова и снова! (Видя, как закипает Рембрандт, сжимая кулаки, смягчается.) Сосредоточься и поправь.
Рембрандт. Ладно! (Срывает рисунок и начинает его комкать.)
Ластман(выхватывает у него лист). Немедленно отдай! Ты не имеешь права ничего уничтожать! (Обращаясь к остальным ученикам и старясь не глядеть в глаза Рембрандту.) Все, что создано в этой мастерской, по закону гильдии Святого Луки, принадлежит мне!
Рембрандт(вызывающе). Но вам же не нравится, как я работаю?!
Ян(подходит к Рембрандту, обнимает его за плечи). Рембрандт, не горячись.
Ластман(раздраженно). А это не имеет значения! (Звонит в колокольчик.)
Виченцо(входит). Да, хозяин?
Ластман. Ты рассчитал Ринске?
Виченцо. Как приказывали, ваша милость.
Ластман. А что…
Виченцо(услужливо). Ужин?
Ластман. Да, да, ужин?
Виченцо. Готов, ваша милость!
Ластман(ученикам). Ступайте! Не забудьте тщательно умыться и явиться к столу вовремя. (Все выходят. Ластман расправляет рисунок на столе, кладет его в папку и инстинктивно вытирает руки носовым платком.)
Слуга(входит). Доктор Николас Питерс – к Вашей милости.
Ластман. Зови, зови!
Тюльп. Добрый вечер, Питер.
Ластман. Хотелось бы, чтобы он действительно был добрым.
Тюльп. Я принес хорошие вести: судя по всему, эпидемия сходит на нет.
Ластман. Слава Богу!
Тюльп. А у вас что стряслось?