– Джейн, пока я буду знакомиться с досье пострадавшего, постарайтесь быть в полном внимании. В палату никого не впускать. Я скоро вернусь.
– Хорошо, мистер Грэффильд; вы можете не волноваться, – ответила Джейн.
Главный сделал жест помощнику, и оба врача покинули палату. А Джейн уселась возле больного…
В коридоре госпиталя доктор с ассистентом на ходу продолжили разговор.
– Вот так, Ален; одни люди попадают в тёплые места, а другие проваливаются в бездну, – изложил Ричард Грэффильд с ноткой досады. – Я должен детально выяснить всё, что касается этого инцидента. Но… Мой ассистент с завтрашнего дня уже в отпуске. Увы.
– Да; у меня отпуск не вовремя, – слегка сконфуженно произнёс Ален.
Грэффильд продолжил свои размышляя вслух:
– Однако наш пациент требует особого внимания. Почему он один успел вырваться из этого аномального капкана? И что произошло с ним в этот момент? Ведь он катапультировался, а значит – должен был остаться в сознании. Но он – в абсолютной прострации. Странно…
– Быть может повлиял инфразвук… В океане это обычное явление, – продолжил Ален домыслы доктора.
– Может, всё может быть…
Они свернули по коридору и подошли к кабинету Грэффильда.
Грэффильд, заходя в свой кабинет, напутствовал коллегу:
– Удачи, Ален. Если будут новости – звони.
– Спасибо. Хорошо.
И Ален пошёл дальше по коридору. А Ричард Грэффильд закрылся в своём кабинете…
Подойдя к рабочему столу, Грэффильд достал из ящика досье Джона Майстона, открыл его и, усевшись, принялся изучать этот документ, зачитывая некоторые пункты вслух:
– Так… Джон Майстон, пилот… Первое крыло истребителей… В звании майора, двадцать девять лет, имеет отличия… Женат, дети: дочь… Телефон, адрес…
Доктор оторвался от чтения досье и задумался.
Тем временем в одном из фешенебельных апартаментов, коих немало в городе Хэмптон, молодая обаятельная женщина – супруга Джона Майстона играла с пятилетней дочерью; они поочерёдно угадывали, в какой руке спрятана конфета. На этот раз дочь угадала.
Мама улыбнулась и сказала:
– Молодец, Санди. В следующий раз я тоже угадаю.
Санди засмеялась и, быстро развернув конфету, запихнула её в рот.
И она тут же спросила:
– Мама, а папа скоро вернётся со своих манёвров?
– Скоро, доченька, – ответила мама.
– А когда я подрасту, папа покатает меня на самолёте? – опять спросила весёлая Санди.
Её мама, слегка растерявшись, рассудительно изложила:
– Ну, я не знаю… Это надо у него спросить… Вообще-то лучше кататься на пассажирских самолётах.
Их разговор прервал телефонный звонок.
Миссис Майстон взяла трубку.
– Да, я слушаю…
– Алло! Здравствуйте! Это миссис Майстон? Катрин, если я не ошибаюсь? – прозвучал мягкий мужской баритон на том конце.
– Да, я миссис Майстон. Меня зовут Катрин. А с кем я говорю?
– Меня зовут Ричард Грэффильд, я врач реаниматолог Центрального госпиталя.
– Что случилось? – взволнованно спросила Катрин.
– Пока для паники поводов нет. Но есть время подумать. Сегодня к нам был доставлен ваш супруг – Джон Майстон. Сейчас он находится в палате реанимации.
– Что с ним?! – всполошилась Катрин.
– Вероятно, последствия шока. Его самолёт потерял управление, но сам он успел выжить. Я хотел бы узнать у вас, миссис Майстон, не было ли у вашего супруга каких-нибудь странностей или склонностей к затяжным внутренним переживаниям? Не было ли у него когда-нибудь влечения к наркотикам?
– Нет! Что вы! Он порядочный человек и никогда в жизни подобным не увлекался! – взволнованно ответила Катрин. – Ну а переживания… Они наверное есть у каждого… Но что с ним случилось? Вы скажете, наконец?!
Грэффильд в ответ тактично изложил:
– Прошу прощения, миссис Майстон, но я вынужден задавать эти вопросы. Дело в том, что ваш супруг сейчас находится в состоянии комы. И чтобы ему помочь, необходим предельно трезвый рассудок и полное понимание. И никаких негативных эмоций. Вы меня понимаете?
– Да-да, конечно. Я всё понимаю, – вымолвила Катрин, едва сдерживая рыдания. – Но я… Я должна его увидеть…
– Придётся пока подождать, – по-прежнему спокойно произнёс Грэффильд.
Миссис Майстон в ответ на это взбудораженно воскликнула:
– Я имею право увидеть своего мужа, тем более что он в тяжёлом состоянии! Этого ещё никто не запрещал!
– Я вас понимаю, миссис Майстон. Но у нас – случай особый, и он требует абсолютного контроля. Я вынужден придерживаться необходимых правил, действующих в экстремальных ситуациях. Я смогу вас принять лишь тогда, когда ситуация хоть немного сдвинется в лучшую сторону. Поймите это. Вы скоро увидите своего супруга, уверяю вас. Я буду держать вас в курсе событий.
Катрин, уже не сдерживая рыдания, вымолвила:
– Спасибо. Но я хотела бы быть рядом с Джоном…
– Вы будете с ним, но чуть позже. Я вам обещаю это. Я вам обязательно скоро позвоню. До свидания.
Закончив разговор, Катрин безутешно уставилась в одну точку…