Впуская в свой прекрасный мир.
В нём воплощение безумства.
Очарованья волшебство.
Неистовых фраз, жарких – буйство.
Ночного сада колдовство.
Оно мечтами уносилось.
Скучал шум зала позади.
Огнями счастье возносилось,
Сверкнув софитами в дали.
«ЧЁРНАЯ ЖЕМЧУЖИНА»
Вот «Чёрная жемчужина» несётся!
По водам, в никуда, (в простор ветров).
Без устали от берегов вдаль рвётся
И килем разрезает бег штормов.
Сокровища команда стойко ищет
И пусть в лицо солёная вода.
Нетонущий корабль по волнам рыщет —
Пираты брызги чувствуют сполна.
Бриг, раздувая паруса, стремится —
Бесстрашно мчит, подняв на рее флаг.
А пьяная команда веселится —
Есть кодекс чести, ей не страшен враг.
Она отправилась в налёт-охоту,
На абордаж суда, беря в пути.
Ей нет преград, да и кому охота
С пиратами шальными смерть найти.
Так бороздят пираты днём и ночью
И топят неповинные суда.
Людей в иной мир отправляют точно
И пьют, гуляют, грабят, как всегда.
«Одежду ветра» пруса срывают,
В морях блуждает шхуна иль корвет.
А жадность сундуки переполняет,
Бренчит от звона золотых монет.
…Пираты любят шторм и вольный ветер,
Пираты – это стычки, тайны, клад.
Азарт, все приключения на свете,
Где капитан Джек Воробей – пират.
В ПОЛНОЧЬ
А пламя свечи в полночь мерно мерцает —
Трепещет его язычок в тишине.
В сиянии зыбком, волнуясь, вздыхает
Он, кажется будто, колдует при мне.
Причудливо тени на шторах танцуют,
Волшебный ведя меж собой разговор.
Мой вид их, казалось, совсем не волнует,
А я, притаившись, сижу словно вор.
Тревожные мысли впотьмах возникают
О нечисти разной, что шарит вокруг.
Её не бывает? О ней все гадают