– Далековато от сюда до Франции, – сомнительно прохрипел старик.
– С того времени много воды утекло. Я его больше не видел и обязан ему жизнью.
– Слабак, – хмыкнул Тьюит и налил вина в стакан.
– Так что на счёт золота? – спросил бородач с трубкой.
– Золото в тайнике на острове на восточном побережье Новой Шотландии, – сбавил тон старик. – Эльдорадо отдал карту Лярузу. Я видел её только мельком, но на местности постараюсь вспомнить.
– А если он забрал всё золото? – спросил Рик.
– А вот мы у него и спросим. Гренвил сказал, что Ляруз живёт в Веракрусе.
– Да, – подтвердил тот. – Он не пират, а влиятельный и состоятельный граф, в почёте у главы города. У него красавица жена, которой восхищается весь город, и дочь.
– Ничего, – прохрипел старик. – Я испорчу ему светскую жизнь. Вытрясу из него всё, до последнего золотого зуба.
– Я слышал, что Эльдорадо воскрес через два года после разгрома, – Питер выпустил в воздух струйку табачного дыма.
– Да, – подтвердил Рик. – На его поиски была послана флотилия Англии и Франции. Но через год он исчез.
– Это был Ляруз, – сплюнул Тьюит. – Это жалкое отродье Майк Туби, перед смертью мне целый героический эпос изложил.
– Он ничего не знает про золото и тайник, – сказал Кристиан.
– В этом я убедился, – усмехнулся старик. – Зато знаешь ты. И если не согласишься нам помогать, то тоже сыграешь в ящик.
– Я согласен, – нехотя ответил Кристиан Смит.
– То-то же, – ответил Дейкр и дополнив свой бокал поднял его вверх. – За наше совместное предприятие и удачу.
2
Веракрус. Месяц спустя.
На холме, недалеко от побережья стоял красивый дом, который стал ещё краше, благодаря хорошей хозяйке, которой стала графиня Диана де Ляруз. Она воплотила свою мечту. В доме всегда царил порядок, красота, счастье и любовь, особенно после рождения дочери. В следующем месяце малышке исполнится четыре года.
В этом городе их семью приняли с гордостью в высших кругах общества, благодаря большой дружбе Ричарда с главой города. Диана в спешном порядке принялась учить испанский, он давался ей с трудом, но успехи были большие, не смотря на то, что все её слуги говорили по-английски и французски довольно сносно.
Диана не знала в каких политических делах принимает участие её муж, ей было не интересно. Если он захочет, то расскажет сам. Но она боялась, когда он подолгу уходил в плавание.
Они посещали форт два раза в год и жили там по два месяца, и каждый год отмечали день рождения Джулии в форте. Ричарда не было дома уже полгода и Диана очень переживала. Граф всегда оставлял ей надёжную охрану, но она больше боялась за него, чем за себя.
– Он никогда не уезжал так надолго, – ходила она вдоль скамейки на лужайке сада, одновременно поглядывая на маленькую девочку, что сидела на расстеленном на траве небольшом коврике, вместе с чернокожей служанкой и играла в куклы. – Я не верю, что Джавад ничего не знает. Он скрывает от меня.
– Не переживайте так, миледи, – вздохнула Флоретт.
– Мама, мама! – раздался крик дочери и девочка подбежала к Диане. – Идём к нам. Мы с Мили придумали новую историю для Кити, теперь она принцесса далёкого севера.
– А ей там не будет холодно? – спросила мать.
– Нет, она оденется тепло-тепло и никогда не заболеет, – Джулия взяла маму за руку и потянула к расстеленному коврику. – Идём.
– И мы сошьём ей новую шубку, – ответила Диана, поднимая дочь на руки.
– Правда? – улыбнулась девочка и обняла маму за шею.
– Конечно. А потом Кити поплывёт далеко за море, чтобы увидеть…
– Больших черепах, – подсказала девочка.
– Хорошо, – засмеялась Диана и опустила дочь на землю.
Девочка побежала к коврику, взяв из рук молоденькой служанки куклу, которую подарил Диане маленький герцог Фредерик де Бронте.
– Как же быстро растут дети, – улыбнулась Флоретт и пошла в дом.
– Мили, принеси нам соку, – Диана села на коврик.
– Да, госпожа, – ответила девушка и побежала в дом.
– Мне рассказал Джавад, он видел вот таких черепах, – Джулия прочертила руками по воздуху огромный круг. – И папа их тоже видел. Они не убили их, а оставили пастись на траве.
Диана засмеялась.
– Ещё Кити очень хочет в форт, – девочка прижала куклу к себе. – А когда вернётся папа?
– Скоро, моя дорогая, скоро, – она обняла дочь и прижала к себе.
– Джавад сказал, что папа выполняет секретную миссию.
– Неужели? – удивилась Диана. – Следует Джавада расспросить об этом поподробнее.
К ним подбежала Мили с кувшином персикового сока и двумя стаканами.
– Сеньора у ворот вас ждёт молодой человек, у него для вас письмо, – проговорила Мили.
– И что ты его не принесла мне? – спросила графиня.
– Он не отдал его даже Флоретт, сказал, передаст лично вам в руки.
– Хорошо, – Диана отпустила дочь и встала на ноги. – Я сейчас приду, дорогая, побудь с Мили.
– Да, мам.
Диана направилась к воротам, возле которых стоял Рик. Он оглядел её с ног до головы – рассказы о красоте этой женщины оказались не вымыслом. Он приветливо улыбнулся.
– Добрый день сеньора, – вежливо поприветствовал он. – Меня зовут Рик, я посыльный вашего мужа. Он велел передать вам это, – он протянул ей письмо.