После разговора Тед принял душ и отправился спать.
На следующий день, без десяти восемь утра, он, одетый в светло-голубую рубашку и черные брюки, вошел на территорию Британского музея. Волшебник бывал здесь и раньше и очень любил прогуливаться по залам, смотреть на египетские мумии, древнеримские и древнегреческие скульптуры, собрание старинных монет и другие ценности. Но сегодня Тед сразу поднялся по лестнице под стеклянным потолком и прошел в кабинет, где его ждал один из помощников директора музея – мистер Алан Мерлег.
– А, добро пожаловать, мистер Спенсер! Рад, что вы будете нашим новым сотрудником. Магистр вас очень хвалил, а я полностью полагаюсь на его мнение. Я надеюсь, что мы отлично сработаемся. Садитесь, – радушно приветствовал Теда мистер Мерлег.
– Мне тоже очень приятно, сэр.
Они пожали друг другу руки. Тед с любопытством посмотрел на своего начальника – приятный мужчина лет пятидесяти, волосы с проседью, зачесанные назад, голубые глаза, прямой нос, тонкие губы, волевой подбородок.
«И я надеюсь, что мы сработаемся», – подумал Тед.
– Кофе, чай? – предложил мистер Мерлег.
– Кофе, спасибо.
Помощник директора попросил секретаря принести кофе.
– Хотя нужно было бы попросить вас сотворить кофе из вашей волшебной палочки, – улыбнулся мистер Мерлег своему новому сотруднику.
– К моему сожалению, еду нельзя колдовать.
– Да? Жаль. А что еще нельзя создавать?
– Деньги. Еще не изобрели такие заклинания. Да и запрещено это Магистратом. Ведь тогда никому не нужно будет работать, и даже представить страшно, к чему это приведет. Но, извините, разве вы не волшебник?
– Нет, к моему большому сожалению. Но много чего знаю о волшебном мире. Работа такая.
Секретарь мистера Мерлега принес кофе. Тед отпил маленький глоток.
«У обычных людей тоже неплохой кофе – не хуже, чем у нас», – подумал Тед. Но кофе был горячий и Тед решил немного подождать.
– Расскажите немного о вашей учебе. Чему вас учат в школе волшебства? – попросил мистер Мерлег.
– О, много чему. В основном заклинаниям и владению волшебной палочкой. При помощи палочки можно открывать и закрывать всё что угодно, превращать одни вещи в другие. Также мы учились изготовлять эликсиры, врачевать, изучали языки, историю и другие предметы, которые изучают в обычных школах. К сожалению, даже школа не дает нам всего. Я научился только магии при помощи волшебной палочки – устной и мысленной. Но очень хотел бы научиться телесной магии – при помощи движения тела, без палочки.
Тед вспомнил школьные годы, его глаза засверкали. Мистер Мерлег смотрел на него с улыбкой, как люди, набравшиеся опыта, смотрят на молодых, только начинающих взрослую жизнь. Тед умолк, а потом смущенно произнес:
– Извините, кажется, я увлекся.
– Что вы. Мне было интересно. Но теперь позвольте показать вам наши богатства, рассказать о нашей работе и ваших обязанностях, – с этими словами мистер Мерлег повел Теда в отдел истории магии. – К сожалению, наш отдел пока невелик. И одна из ваших обязанностей – поиск и пополнение запасов нашей коллекции. Мы получили на это особое разрешение Магистрата.
– И как же ее пополнять? – поинтересовался Тед.
– О, это не проблема. Есть архивы, даже газеты. Музей нам выделяет большие средства, так как наш отдел пользуется огромным спросом у посетителей.
Миновав несколько залов, они пришли в отдел магии. Свет в отделе был выключен, а вход загораживала лента.
– Но отдел закрыт. Почему? – спросил Тед.
– Видите ли, мистер Спенсер, после того как прежний сотрудник исчез, отдел закрыт.
– Да, мне Магистр рассказывал о его исчезновении. Но как это произошло?
Хоть Тед был в курсе, но ему хотелось услышать и версию мистера Мерлега. Последний развел руками:
– Просто в один из дней он не явился на работу. Дома его не оказалось, запрос в Магистрат нам ничего не дал. Магическая полиция его ищет, но все напрасно, – вздохнул мистер Мерлег и поменял тему: – Надеюсь, ваша волшебная палочка при вас? И она в порядке?
– Да, конечно. И я еще не нарушил ни один пункт из Кодекса Волшебников, если вы об этом.
– Об этом. Тогда отлично!
Мистер Мерлег включил свет и снял ленту. Тед огляделся. Вокруг было множество разных волшебных предметов и артефактов. Отдел ему показался знакомым, хотя в последний раз, когда он был в Британском музее, его еще не было.
«Неужели мне нужно будет выучить наизусть рассказы об этих предметах? – подумал Тед с тяжелым вздохом. – «А потом рассказывать посетителям и сидеть долгими часами в архиве. А Магистр говорил, что скучно не будет. И где тут тайна? Может, мой предшественник спрятал какие-то записи в архиве, которые помогут мне ответить на разные вопросы? Вот только какие вопросы? Мистер Мерлег выглядит обычным служащим».
– Теперь, мистер Спенсер, возьмите свою волшебную палочку и прикоснитесь ею вот к этому экспонату.
Это был меч с резной рукояткой. Тед так и сделал. Появилась фигура очень древнего волшебника в дымке. Она начала говорить:
– Я Мерлин, волшебник и чародей, держу в руках волшебный меч Экскалибур. Он был выкован самим богом…
– Теперь опять коснитесь палочкой меча, – Тед прикоснулся – и фигура исчезла. – Вот видите, вам даже не нужно знать всё это наизусть. Ваши обязанности будут лишь в том, чтобы приводить в действие палочкой волшебные предметы. Но желательно, чтоб вы знали о них всё. Думаю, что постепенно у вас это отложится в голове. Еще я хочу познакомить вас с нашими волшебными комнатами. Людям они очень нравятся.
Они зашли в первую, над дверью которой висела табличка: «Победи Черного Колдуна». В комнате было темно.
«Интересно, знает ли мистер Мерлег, что именно я победил этого колдуна?» – подумал Тед, но ничего не сказал.
– Взмахните палочкой, мистер Спенсер.
Тед так и сделал. Комната осветилась слабым светом. У противоположной стороны, словно из множества черных песчинок, начала собираться черная фигура. Фигура превратилась в Черного Колдуна – волшебника с пронзительными черными глазами, черными длинными волосами и одетого во всё черное – совершенно не такого, каким тот был на самом деле. Колдун нацелился на Теда палочкой, и из нее вылетел красный луч.
– Магана! – мгновенно среагировал Тед, а мистер Мерлег рассмеялся.
– Это не настоящее волшебство, мистер Спенсер! Посетители получают волшебную палочку (не настоящую, конечно), список заклинаний и сражаются с колдуном. И, естественно, всегда побеждают.
– Это было правдоподобно, – ответил сконфуженный Тед. Он взмахнул палочкой – колдун рассыпался, а свет погас.
Они прошли к следующей комнате, надпись на которой гласила: «Полёт на драконах». При помощи волшебства комната была превращена в огромную территорию, где были лес, река и поляна, покрытая травой и цветами.
– Где же дракон? – поинтересовался Тед.
– Взмахните палочкой.
Тед взмахнул палочкой – и к ним сразу же прилетел дракон коричневого цвета. Он опустился на колени – так, чтобы посетители могли вскарабкаться на него.
– Но он же не настоящий, хотя волшебство отменное, – разочарованно произнес Тед.
– Да. Но у людей возникает чувство, что они катаются на настоящем драконе.