Возвращение на Теллуру - читать онлайн бесплатно, автор Светлана Борисовна Лоскутова, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
9 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Кто-то еще об этом знает? – спросила она.

– Пока нет! Хопкинс, его ребята да мы с тобой, – ответил Грэм. – Думаю, не стоит пока посвящать в это слишком много людей. И не дай бог, если узнает пресса… Начнется всеобщая паника.

– Ты прав, – согласилась Фелиция. – Что ты надумал делать дальше?

– Для начала надо сообщить обо всем в Лигу наций. Перед такой глобальной угрозой, думаю, всем странам стоит объединиться. Эта проблема затронет каждого из нас… По моим прикидкам, чтобы создать систему защиты от астероида, потребуются огромные финансовые вложения. Страшно даже представить какие… И конечно, нужен прорывной проект! Это сейчас, пожалуй, самое главное!

– Нужно объявить конкурс! – подхватила его мысль Фелиция. – Пусть ученые представят свои проекты, а мы выберем из них самый лучший.

– Здорово! – с воодушевленным видом сказал Грэм, который уже не выглядел таким подавленным, как раньше.

Ему понравилась идея о конкурсе, оставалось только воплотить ее в жизнь. Грэм и Фелиция до позднего вечера обсуждали детали задуманного, а потом профессор пошел к себе, а Фелиция вернулась к работе.

Она заперла дверь на ключ, снова извлекла мышь из клетки и, как та не сопротивлялась, все же умудрилась засунуть ее в коробку и закрыть крышкой. Сначала зверек внутри суетливо задергался, не понимая, что происходит, потом замер. Видно было, мышь чувствует какую-то угрозу. И действительно вскоре коробка издала легкое жужжание, и через несколько секунд сидящая в ней мышь исчезла без следа, будто растворилась в воздухе.

Заметив через прозрачные стенки пропажу зверька, Фелиция остолбенела. Она какое-то время, вытаращив глаза, пялилась на коробку, словно не верила в произошедшее, но потом пришла в себя и, как ребенок, захлопала в ладоши. В этот момент она была как никогда счастлива.

2

Джон Тэйлор, президент компании «Спейс Системс», пребывал в плохом настроении. Развалившись в кресле, он сидел на тринадцатом этаже своего небоскреба и через окно напротив задумчиво смотрел на ночной город.

Это был крепкий светловолосый мужчина двухметрового роста с розоватым лицом в веснушках, серыми глазами, белесыми бровями и ресницами. Крупный нос и энергично двигавшиеся при разговоре губы делали его лицо жестким и малопривлекательным.

Последнее время некогда процветавшая компания Тэйлора несла серьезные убытки, и это сильно беспокоило ее президента. В его жизни было немало взлетов и падений. Не раз он оказывался на самом дне, влезал в долги и скрывался от кредиторов, но потом каким-то чудом снова выплывал на поверхность, создавая новые компании-гиганты. Сам себя он гордо сравнивал с птицей Феникс, которая по известной легенде каждый раз возрождается из пепла.

Правда, возраст уже давал о себе знать. Ему было далеко за шестьдесят, поэтому в голову все чаще и чаще приходили мысли об отдыхе. Он, конечно, мог бы поселиться где-нибудь вдали от людской суеты, но никак не решался отойти от дел. Спокойная жизнь, он чувствовал, совсем не для него. Крупный бизнес и рискованные игры на бирже – единственное, что приносило ему настоящее удовольствие.

Сейчас пришли трудные времена, и Джон Тэйлор сидел и думал только о деньгах. Они позарез были нужны ему, чтобы спасти компанию. Цены на акции медленно, но верно ползли вниз. Тэйлор отвлекся от грустных мыслей и прислушался к звукам за спиной. То, что он услышал, заинтересовало его, и он развернул кресло.

Взглянув на висевший перед ним экран, он увидел щуплого мужчину в старомодных очках и мятом пиджаке и темнокожую ведущую с пышной грудью.

– Так что же все-таки там было, профессор Робинс? – подавшись всем телом к мужчине, спросила ведущая.

Сгорая от любопытства, она буквально впилась в лицо профессора.

– Пока рано делать какие-то определенные выводы… – пространно начал Робинс и поправил сползавшие очки. – Нужны дополнительные исследования… Но я предполагаю, что найденные предметы имеют внеземное происхождение, – Робинс заметно волновался, грудь ведущей не на шутку смущала его. – Видите ли, захоронение очень-очень древнее, а то, что мы там нашли, сильно отличается от более ранних находок… К тому же на стенах повсюду какие-то знаки… Знаете ли, я подозреваю, что это древняя письменность… Раньше с подобным никто из нас не встречался. Все это кажется совершенно невероятным! Возможно, как следует изучив это захоронение, мы придем совсем к другим выводам относительно происхождения человека…

– А у вас есть что-то из находок, чтобы показать это нашим зрителям? – прервала его пространную речь ведущая. – Ну, чтобы было понятно, о чем идет речь…

– Да, конечно! – засуетился профессор и полез в карман. – Я как раз взял с собой один из предметов.

Робинс извлек серебристый цилиндр, напоминавший толстую шариковую ручку, и повертел им перед экраном.

– И что же это? – спросила ведущая несколько разочарованно.

Видно было, предмет профессора ее не впечатлил.

– Остается лишь гадать, – пожал плечами Робинс. – Мы только в начале пути к большим открытиям…

Робинс снова начал разглагольствовать по поводу пришельцев, и так этим утомил Джона, что он вскоре убавил звук. В инопланетян он никогда не верил и поэтому то, что говорил профессор, казалось ему смешным. К нам на Землю спустились инопланетяне! Ха-ха-ха! Джон улыбнулся уголком рта. Его мысли снова вернулись к безрадостным делам компании. Черт, где же взять денег, чтобы не обанкротиться?

В коридоре послышался шум, и Джон прислушался. Это были чьи-то шаги, они приближались, и вскоре дверь с грохотом отлетела в сторону. На пороге появился Боб, младший сын Тэйлора и его жены Мелании.

Мать Боба была намного младше своего супруга, ей было только сорок пять, но разница в возрасте никогда не смущала Джона. Мало того, в последнее время он часто поглядывал на сторону и подыскивал Мелании замену. Джону нравились только очень молодые женщины. Их общий сын Боб во всем походил на него и поэтому Джон был сильно к нему привязан. Боб был такой же светловолосый и сероглазый как отец, но из-за отсутствия жесткости в лице казался более приятным и привлекательным, чем родитель.

Неожиданное появление сына несколько озадачило Джона. Обычно они заранее договаривались о встрече. Боб показался Джону слишком возбужденным, и он забеспокоился. Однако заметив радостные глаза сына, он успокоился и шагнул навстречу.

– Рад тебя видеть, Боб! – раскинув руки для объятий, воскликнул Джон, но заметив у вошедшего странный конверт, замешкался.

Конверт был гораздо больше, чем обычное письмо, с крупной маркой вызывающе красного цвета в углу. Так и не обняв сына, Джон остановился и с вопросительным видом уставился на него, видимо, ожидая разъяснений.

– Вот! – только и смог вымолвить Боб и протянул письмо отцу.

Тот прочел название отправителя, извлек из конверта сложенный вдвое лист бумаги и принялся читать. В кабинете воцарилась тишина. Пока Джон водил глазами по тексту, Боб сильно нервничал. Стоя напротив отца, он нетерпеливо переступал с ноги на ногу и этим вскоре вывел Джона из себя. Он на секунду оторвался от письма и молча указал сыну на стул. Но и там Боб не мог сидеть спокойно, а все время ерзал и стучал носком ботинка об пол.

Наконец чтение закончилось и Джон, до сих пор стоявший посреди комнаты, вернулся в кресло. Там он, не обращая внимания на сына, долго думал и молчал. В его руках сейчас было совершенно фантастическое предложение от МАКБ, а он никак не мог в это поверить. Деньги сами шли ему в руки, и от замаячившей на горизонте баснословной прибыли у Джона перехватило дух. Это было то, о чем он мечтал все последнее время! Чудо свершилось! Правда, в приложении к письму кроме его числились еще несколько компаний, но Джон был абсолютно уверен, что приз достанется именно ему.

– Отец, как тебе это? – потеряв наконец терпение, решил напомнить о себе Боб. – Что скажешь?

– Мда… – сдержанно протянул Джон, хотя его на самом деле прямо распирало от счастья.

– И это все? – удивился сын.

– Что я тебе скажу? – медленно проговорил Джон и вдруг радостно закричал: – Это здорово, сынок! Просто слишком хорошо, чтобы в это поверить!

Боб сразу заулыбался, именно такой реакции он и ждал от отца.

– А у тебя есть, с чем идти на конкурс? – поинтересовался Джон. – Ведь МАКБ ставит слишком сжатые сроки…

– Я уже думал об этом… – ответил Боб и наморщил лоб. – Мы совсем недавно начали новый проект «Тайфун»… С ним вполне можно идти на конкурс…

– Хорошо, – похвалил Джон, не вдаваясь в научные хитросплетения, в которых он не слишком-то хорошо разбирался.

– Правда, проект еще сырой и предстоит много сделать, – торопливо заговорил Боб, а потом добавил: – Как ты считаешь, у нас есть хоть один шанс выиграть?

– Конечно! Он просто обязан быть! – уверенно подтвердил Джон. – Надо сделать так, чтобы у других шансов совсем не было! Понимаешь, никаких шансов, даже самых крошечных? – он засмеялся.

Боб не совсем понял, что имел в виду отец, но для него это было и не важно. Отец дал «добро», а значит впереди большой проект и много интересной работы, а командовать всем этим предстоит ему, Бобу Тэйлору.

До сегодняшнего дня его проекты были не слишком грандиозны, но вполне соответствовали амбициям молодого ученого. Участие в международном конкурсе открывало перед ним новые перспективы, о которых, в свои двадцать с небольшим лет, он даже не мечтал.

3

В то время как Джейк пытался обнаружить следы инопланетян в бескрайнем космическом пространстве, профессор Робинс искал их здесь, на Земле. В этом плане, последняя экспедиция на Кавказ казалась ему самой удачной. Наконец-то его мечта осуществилась, и он, как ему казалось, нашел, что так долго искал.

Это был очень древний могильник в долине Наратан. Сначала он показался археологам вполне обычным, однако внутри их всех ждал большой сюрприз. Это были стеклянные саркофаги с мертвыми человеческими телами, выглядевшими так, словно они только вчера умерли.

– Здесь их пять! – сообщил Кирилл, который вызвался сопровождать Робинса.

Он был самым молодым из экспедиции: симпатичный, русоволосый парень с ямочками на щеках, придававшими его лицу обаяния и детскости.

– Тела прекрасно сохранились! – с удовлетворением отметил профессор, когда они с Кириллом спустились в захоронение и наклонились над первым саркофагом. Робинс посвятил фонариком внутрь и увидел массивное человеческое тело, которое, как показалось профессору, светилось в луче фонарика. – Любопытный экземпляр… Он намного крупнее, чем обычный средний человек… – сказал Робинс, пробегая лучом света по всему саркофагу, и вдруг заметил рядом с мертвецом небольшой серебристый предмет. – Что это? – спросил Робинс, уткнувшись носом почти в самое стекло. – Кирилл, помоги мне сдвинуть крышку! Я хочу заглянуть внутрь…

Профессор и археолог схватились с двух сторон за крышку и слегка сдвинули ее в сторону. Образовалась узкая щель, в которую можно было без труда просунуть руку. Робинс уже намеревался сделать это, но вдруг в ужасе отшатнулся от саркофага.

– Боже, что это с ним?! – вытаращив глаза, испуганно закричал он.

Прямо на их глазах покойник внутри саркофага стал быстро терять форму. В считанные секунды его тело съежилось, словно надувной шар, и превратилось в легкую пыль. На дне саркофага остались только одежда мертвеца и тот самый предмет, к которому так стремился Робинс.

– Что я наделал! – в отчаянии схватился за голову профессор. – Я уничтожил бесценную находку! Какой же я после этого ученый?

Кирилл, стоявший рядом с ним и тоже ошеломленный произошедшим, стал утешать профессора.

– Но кто же мог подумать, что все так случится, – сказал он. – Хорошо, что саркофаг у нас не один… Теперь мы знаем, как обращаться с этими мертвецами.

Он решительно просунул руку в щель, достал серебристый предмет и протянул его профессору. Тот, сразу успокоившись, осторожно взял его и осветил фонариком. Это был серебристый цилиндр, по виду похожий на обычную шариковую ручку.

– Любопытная вещица! – сказал Робинс, с интересом рассматривая находку. – Совершенно гладкая поверхность… Ни одной зазубринки… Чем они могли ее так обработать? Без специального оборудования здесь не обошлось! – рассуждал профессор и в конце задумчиво добавил: – Что же это может быть?

– Смотрите сюда, профессор! – услышал он за спиной восхищенный возглас Кирилла и отвлекся от цилиндра.

– Ух ты! – воскликнул Робинс, увидев вторую находку. – Наши мертвецы еще и писать умели! Прямо сюрприз за сюрпризом!

– Похоже на то, – сказал Кирилл, стоя у стены, наполовину исписанной какими-то неизвестными знаками. – Смотрите, одно слово повторяется несколько раз, – он ткнул пальцем на комбинацию из трех букв.

– Возможно, это имя, – предположил Робинс, который от саркофага уже подошел к Кириллу и вместе с ним внимательно изучал стену.

Но профессор не успел еще как следует разглядеть и половины текста, а археолог через проем в стене уже проследовал дальше.

– Профессор, идите скорее сюда! – снова позвал он Робинса, который все еще продолжал смотреть на письмена. – Что вы там застряли? – Робинс вздохнул и нехотя пошел к нему. – Смотрите какая красота! – увидев профессора, восхищенно произнес Кирилл, стоявший у второго саркофага.

Второе тело было более хрупким и изящным, чем первое, и по облику напоминало статую древнегреческой богини из музея. Женщина тоже мало походила на мертвеца и еле заметно светилась в луче фонарика. Казалось, что она просто уснула и вот-вот откроет глаза.

– Вероятно, внутри нее спрятан какой-то источник энергии… – стал рассуждать Робинс. – Он поддерживает тело в безупречном состоянии… Но при контакте с кислородом этот источник, видимо, разрушается и ткани тела распадаются…

– Так случилось с первым саркофагом? – спросил Кирилл.

– Ну да, – подтвердил Робинс. – Возможно, и солнечный свет действует на тела так же разрушительно, как и воздух…

– Вы думаете, их нельзя выносить на поверхность? – уточнил археолог.

– Полагаю, что да… Это очень рискованно! – ответил профессор и вдруг склонился к самому лицу женщины. – У нее на голове какое-то украшение, – задумчиво сказал он, разглядывая тонкий серебряный обруч с едва заметной звездочкой посредине.

– Красивое, – прокомментировал Кирилл, тоже склонившись над саркофагом.

– Насколько мне известно, во многих культурах такие безделушки говорят о знатном происхождении их хозяина, – сообщил профессор, высвечивая фонариком лучистую звезду.

– Вы хотите сказать, что наша мертвая незнакомка – принцесса?

– Ну, что-то вроде этого, – подтвердил Робинс. – Или просто какая-то очень знатная особа, – он наконец оторвался от саркофага, поднялся во весь рост и перевел разговор на другую тему: – А как вы нашли это захоронение?

– Случайно наткнулись, – ответил Кирилл, тоже поднимаясь. – Здесь на Кавказе много стоянок древних людей. Вот мы и приехали, чтобы найти что-то интересное. Но стоянки в основном находятся в пещерах, – он махнул рукой в сторону горных хребтов. – А на равнине, по нашим расчетам, могут быть их могильники. Мы просканировали часть поверхности, и оказалось, что здесь действительно существует могильник и довольно крупный… Вы не поверите, здесь несколько десятков могил.

– Ничего себе! – восхищенно воскликнул Робинс.

– Захоронение занимает почти всю равнину, – продолжал археолог. – Правда, странно, что мертвецов в нем только пять… Все остальные могильные камеры пустые… Такое впечатление, что сначала начали хоронить, а потом по какой-то причине все бросили… А еще сканер показал, что от могильника в сторону гор идет подземный ход… Правда, зачем он нужен? В общем, загадка за загадкой…

– Очень интересно, – протянул профессор, все больше убеждаясь, что не зря приехал. – Жаль, что здесь так темно и поэтому почти ничего толком нельзя рассмотреть…

– Профессор, а вы сами, что думаете обо всем этом? – осторожно спросил Кирилл.

– Не знаю… Пока ничего не могу сказать… – ответил Робинс. – Слишком много мыслей в голове… Нужно тщательно изучить все это, а потом делать выводы…

– Но ведь вы же не думаете, что древние люди могли создать все это? – поинтересовался Кирилл.

– Не знаю… – пожал плечами Робинс. – Конечно, это маловероятно, но не будем делать поспешных выводов… Нужны факты.

– А может, это то, что вы так долго искали? – Кирилл заговорщически посмотрел на Робинса. – Как насчет пришельцев? Вы ведь в них верите?

– Ты угадал, верю! – засмеялся профессор. – Скажу тебе по секрету, я думаю, что это действительно инопланетяне, – он бросил взгляд на саркофаг. – Судя по такому большому захоронению, они намеревались здесь надолго остаться. Думаю, где-то рядом должно быть их поселение…

– И космический корабль, – добавил Кирилл.

– Ну, это не обязательно, – возразил Робинс. – Конечно, если корабль потерпел крушение, тогда да. А если пришельцы высадили только что-то вроде десанта, так сказать, для освоения Земли, тогда другой расклад…

– Эй, где вы там?! Пора выходить! – прервал их разговор голос сверху, принадлежавший руководителю экспедиции Степану.

– Мы еще тут не все осмотрели! – крикнул в ответ Кирилл.

– Мы вас ждем! – настойчиво произнес Степан, и Робинс с Кириллом нехотя стали выбираться наверх.

Вскоре они увидели перед собой около десятка рослых загорелых мужчин в разноцветных шортах и футболках, которые при их появлении все как один заулыбались. Это были археологи, их лагерь из нескольких палаток находился примерно в километре отсюда.

– Что-то вы долго, – сказал Степан, самый старший среди археологов. – Мы вот решили прогуляться и посмотреть, все ли у вас в порядке.

– Все в норме, – улыбнулся Кирилл, – еле-еле отговорил профессора остаться там внизу на ночевку.

– Уникальное захоронение… – не обращая внимания на шутку археолога, сказал профессор. – Я такого еще никогда не видел…

– Это верно, – весело произнес Степан. – Находка что надо… Не зря вы приехали…

– Это точно, – согласился профессор. – А еще что-то интересное нашли? – он окинул долину взглядом и добавил: – Я думаю, где-то поблизости должно быть и само поселение этих людей…

– Нет, ничего такого мы не нашли, – пожал плечами Степан, – только захоронение и все.

– Не знаю верить этому или нет, – вступил вдруг в разговор темноволосый крепыш по имени Олег, – но я слышал от одного из местных о странном озере… Вон за тем хребтом… – он махнул рукой в сторону гор.

– Это ты про Нулука? – прервал его Степан. – Про того, что носит нам в лагерь рыбу?

– Да, про него, – подтвердил Олег и продолжил: – Так вот, Нулуг как-то рассказывал, что в его ауле ходит легенда про озеро Зумруд… Будто на дне его существует город с домами, дорогами и даже жителями…

– Прямо Китеж-град какой-то, – усмехнулся Степан.

– Почти что! Так вот, легенда гласит, – с серьезным видом продолжал Олег, – что когда-то очень давно на месте озера была суша, и там селились люди. Это был очень гордый народ с удивительно красивыми голубыми глазами. Один из правителей этих людей, Асгур, однажды возомнил себя равным богам. Он велел своим подданным возвести себе огромный дворец, подобный жилищу высших существ. Чтобы построить его, люди добывали камни из гор, на вершинах которых жили боги. За это они разгневались на Асгура и его народ. В долине началось сильное землетрясение. Оно изменило русло горных рек, и вода хлынула в город. В одно мгновение он весь оказался на дне озера. Все случилось так быстро, что никому не удалось спастись… По легенде жители города до сих пор бродят по затонувшим улицам. Среди них, говорят, можно увидеть и самого Асгура. Он каждое утро в окружении слуг спешит к своему недостроенному дворцу. Вот, примерно все, что я слышал от Нулука… Кстати, на склонах гор вокруг озера, по словам Нулука, действительно можно разглядеть следы от строительных работ…

– Неплохая сказка, – рассмеялся Степан, еле дождавшись конца рассказа. – Я даже заслушался!

– Очень интересно бы узнать, что на самом деле находится в этом озере, – совершенно серьезно, в отличие от Степана, произнес Робинс. – Кстати, Зумруд в переводе с персидского означает драгоценный камень… – пояснил он и обратился к Олегу: – Как ты думаешь, из местных кто-нибудь согласится нырнуть в озеро?

– Навряд ли, слишком глубоко, да и боятся они… Рассказывают, что прошлым летом был один такой смельчак… Приезжий какой-то… Местным он запомнился по необычной татуировке на руке… Что-то типа тринадцати планет от плеча до самого запястья… Так вот, приезжий несколько раз погружался в озеро, а последний раз нырнул под воду и все… Больше его никто не видел. Он-то и рассказал местным, что на дне действительно существует город, по улицам которого ходят люди…

– То есть, он подтвердил легенду? – уточнил Робинс.

– Да так, что еще больше напугал местных… – ответил Олег. – Кстати, Нулук сказал, что у него тоже были голубые глаза, – археологи переглянулись.

– Ну, понятно… Этот татуированный – один из ходячих мертвецов! – сострил Степан.

– Наверное, это просто совпадение, – смутился Олег.

– В бродячих мертвецов в озере, конечно, верится с трудом, – снова заговорил профессор, – а вот город под водой вполне может быть. Таких примеров в истории немало… Взять хотя бы некоторые античные города, – рассуждал профессор. – Вот только как проверить, есть ли город на самом деле или это только красивая сказка? А вдруг это как раз то, что мы ищем?

– Чтобы исследовать дно озера, нужны судно, аквалангисты и специальное оборудование, – уже вполне серьезно, оставив шутливый тон, сообщил Степан. – Это потянет на довольно приличную сумму…

– Мда… Без спонсоров здесь не обойтись, – вздохнул Робинс. – У меня есть, правда, парочка бизнесменов на примете, но не знаю, согласятся ли они нам помочь. А что насчет подземного хода? – вдруг спросил он. – Уж не к Зумруду ли он ведет?

– Точно не могу сказать, но, похоже, что так, – подтвердил Степан. Удивительно, что этот коридор остался цел, и вода не хлынула внутрь захоронения. Тогда мы бы точно ничего не нашли. Наверное, при землетрясении подземный коридор был перекрыт камнями, образовалась своеобразная пробка, которая задержала воду…

– Что-то мне подсказывает, что на этом озере и жили эти существа, – сказал Робинс и посмотрел себе под ноги. – Скорее всего их было много… А потом случилось землетрясение, город затопило и они ушли отсюда…

– А может, они и не уходили, а все погибли, – выдвинул свою версию Степан.

– Но ведь кто-то же похоронил этих пятерых, – возразил профессор и снова взглянул под ноги.

Вскоре Робинс и археологи вернулись в лагерь и разбрелись по палаткам. Профессор сразу забрался в свой спальный мешок, а Кирилл, который был его соседом, устроился в углу с книгой в руках. Озеро все никак не выходило из головы Робинса и он, лежа на спине и уставившись в потолок, думал, где найти деньги. Профессор мысленно представлял себе непростой разговор со спонсорами и время от времени тяжело вздыхал.

«Может попробовать сделать заявление в прессе или на телевидении? – подумал он. – Это должно привлечь внимание богатой публики», – Робинс приободрился и представил броские заголовки в газетах «Пришельцы среди нас!» или, например, «Крушение НЛО!» От новой идеи он даже привстал и повернулся к Кириллу. Тот, почувствовав на себе взгляд, отвлекся от книги и посмотрел на соседа.

– Кирилл, свяжись завтра с местным телевизионным каналом, – попросил профессор. – Я хочу сделать заявление…

– Вы хотите рассказать о нашей находке? – догадался археолог.

– Да. Рано или поздно все равно все узнают о ней. Пусть лучше эта новость будет исходить от нас. К тому же, может, кто-нибудь из спонсоров расщедрится и выделит нам хоть какие-то средства на дальнейшие исследования. Кстати, и местная администрация может заинтересоваться… При умном подходе это захоронение может принести городу известность и кучу богатых туристов.

– Ладно, – сказал Кирилл и снова уткнулся в свою книгу.

А профессор меж тем вернулся к легенде о Зумруде. Он покопался в своем рюкзаке, достал блокнот и начал подробно записывать то, что рассказал Нулук. «Неужели в этом озере действительно находится город?!» – думал он, порывисто двигая ручкой по бумаге. Он хоть сейчас готов был лично это проверить, но, к своему стыду, не умел плавать и панически боялся воды. «Где же взять денег на исследования? – подумал он. – Деньги, деньги, везде нужны эти всемогущие бумажки! Без них никуда и шагу не ступить!»

– Хотите угадаю, о чем вы думаете, профессор? – раздался из угла голос Кирилла.

– Ну, и о чем же? – улыбнулся Робинс.

– Вы все думаете об этих людях в саркофагах.

– Почти угадал, – подтвердил профессор. – Пытаюсь представить себе, как они жили на Земле… А вдруг они и есть наши прародители?

– Вы и правда так считаете?

– А почему нет? – весело произнес Робинс. – Мне эта гипотеза нравится гораздо больше, чем происхождение человека от обезьяны! – он засмеялся.

На страницу:
9 из 22

Другие электронные книги автора Светлана Борисовна Лоскутова